Часть 2
3 марта 2013 г. в 12:23
Утром Гарри проснулся от того, что один из подарков, заботливо уложенных в ногах домовыми эльфами, упал на пол, громыхнув чем-то металлическим.
Протерев глаза, Гарри принялся разбирать коробки и свертки. Настроения не было, так как за ночь его состояние не изменилось. С тихим хлопком в помещении появился Добби с подносом. Возле чашки и тарелок Гарри увидел несколько конвертов.
- С Рождеством, Гарри Поттер, сэр, - пропищал эльф и исчез.
Гарри взял конверты и коснулся их палочкой, проверяя на предмет проклятий и ловушек.
Увидев знакомый почерк Гермионы, схватился за письмо и лихорадочно стал водить взглядом по строчкам. Как и ожидалось, подруга долго ругала его за ребяческие выходки. Ближе к концу письма девушка сообщила, что на ее личные изыскания может уйти не одна неделя и посоветовала обратиться к… Снейпу.
Гарри, описывая ситуацию, не стал сообщать, в кого же именно превратился, поэтому совет подруги хоть и был дельным, но казался совершенно неосуществимым.
Конечно, можно было проявить твердость духа и пойти сдаться, но…
Можно было послать письмо анонимно, приложив образец, но…
А можно было попросить кого-то, например, Драко, но и здесь было свое «но» - Малфой-младший, скорее всего, уже отправился к матери во Францию, как и собирался.
Срывать товарища обратно в Англию для решения глупой проблемы… Нет, это не дело.
«Малфой… А ведь у меня есть желание. Рождество – время чудес или как я там говорил?» - Гарри развеселился.
Уж что-что, а свои клятвы аристократ до мозга костей должен выполнить.
Подкрепившись, Гарри сел за стол и начал быстро-быстро писать, стараясь подделать собственный и без того корявый почерк.
«Мистер Малфой, с радостью хочу сообщить вам, что мое желание созрело и я готов его озвучить. Мне нужна ваша помощь в разрешении личной проблемы. Если конкретно, то внешность милейшего С.С. мне порядком надоела. Но обратиться непосредственно к нему не могу в силу вышеозначенной причины. Если вы согласны мне помочь, пришлите письмо с совой»
Отослав письмо, снова воспользовавшись услугами Добби, Гарри разобрал подарки и улегся в постель с книгой в руках. Ближе к обеду Поттер ощутил, как все тело начинает бурлить, перестраиваясь в другое состояние, и бросился в ванную к большому зеркалу.
- Да! – воскликнул он, увидев такие родные зеленые глаза, бледный шрам на лбу и черные топорщащиеся волосы. – Наконец-то! Зря только Малфою подставился, но письма уже не вернешь.
С большими предосторожностями, нагруженный подарками, Гарри перебрался в гостиную Гриффиндора, где, к счастью, никого не было. Переодевшись, юноша решил сходить на обед и послушать последние новости – нашумел он вчера знатно.
В холле перед Большим залом Гарри наткнулся на тех, кого меньше всего хотел сейчас видеть.
- Поттер! – глаза Снейпа яростно пылали.
Малфой-старший ограничился легкой полуулыбкой. Гарри остановился и с невинным выражением лица посмотрел на преподавателя.
- С Рождеством вас, профессор. С Рождеством, мистер Малфой. Что-то случилось? Драко в порядке?
Гарри с опаской покосился на взбешенного Снейпа и слегка сместился так, чтобы Люциус его прикрывал.
- Веритасерум, Поттер! Вы знаете, что это такое? – зашипел зельевар, приближаясь к юноше и нависая над ним.
- Знаю, сэр, - отступил на шаг Гарри. – Зелье правды. Вы угрожали мне им на моем… кажется, четвертом курсе. Вынужден огорчить – на мне оно плохо действует, уж не знаю почему.
- Я восхищен! Вы умеете врать даже под таким сильным зельем! Но у меня есть и другие методы, - Снейп схватил Гарри за предплечье и потянул в сторону подземелий.
Гарри, соврав про Веритасерум, чтобы слизеринец не воспользовался им, запаниковал.
- Круцио применять будете… сэр? – не хуже Снейпа зашипел он.
- Если так просите, Поттер, - прорычал преподаватель и Гарри поверил.
Оглянувшись на забавляющегося сценкой Малфоя, Поттер с отчаяньем выкрикнул:
- Помогите мне! Защитите!
И тут же его словно выдернуло из рук Снейпа и впечатало в стену. Между ним и деканом Слизерина теперь стоял Малфой, держа палочку, направленную в сторону бывшего шпиона.
- Люциус? – казалось, Снейп был шокирован этим поступком.
Малфой пожал плечами и ответил.
- Я поклялся выполнить желание. Магия не позволит мне отступиться от своего слова.
- Так я все же прав! – Снейп зло засмеялся. – Ты проиграл в пари именно Поттеру. Что же, на этот раз я добьюсь его исключения из школы.
- Как пожелаешь, друг мой. Но физической расправы я не могу допустить, - Малфой палочку так и не опустил.
Гарри немного осмелел и подошел ближе. Сдаваться так просто не хотелось, как и уходить из школы.
- Сэр, - несмело обратился он к зельевару. – Что, если я скажу вам, что оборотное, которое я приготовил и использовал, изменило меня на сутки вместо часа?
- Я скажу, что вы, как минимум – фантазер.
Люциус, словно почувствовав изменения в настроении Северуса, опустил палочку и повернулся к Гарри.
- Мистер Малфой может подтвердить, что я пребывал в… другом облике больше одного часа, - Поттер сложил руки на груди, невольно копируя преподавателя.
Люциус фыркнул и кивнул Снейпу:
- Я действительно провел около полутора часов с Гарри, который мастерски изображал тебя.
- Образец зелья мне в лабораторию. Быстро, – отрывисто скомандовал Снейп и отправился в подземелье.
Гарри взглянул на Малфоя-старшего и, слегка смущаясь, заговорил:
- Спасибо, мистер Малфой. Скажите профессору Снейпу, что я сейчас принесу зелье.
- Я сопровожу вас, Гарри, - Люциус подхватил Поттера под локоть и направил его к лестнице.
- Не надо, - покраснел Гарри, смущаясь от близости Малфоя и от его прикосновения.
Но тот лишь взглянул на него сверху вниз. И только через пару пролетов заговорил:
- Вы мне задолжали, Гарри. Я выполнил два ваших желания.
- Но… с первой проблемой я справился, - возмутился Поттер.
- Ничего не знаю, - равнодушно бросил Люциус. – Я бросил все дела и отправился в школу, планируя, как можно вам помочь.
Гарри с запозданием подумал, что просьбу в первом письме можно было бы и отменить, оправив еще одно послание.
- Что же вы хотите, сэр? – тяжело вздохнув, спросил он.
- Вас, мой юный шалун, вас, - улыбка на лице Люциуса напугала Гарри до дрожи в коленках.
- В каком смысле? - решил уточнить он, уже понимая, какой ответ услышит.
- В самом прямом, Гарри, - Малфой окинул Поттера заинтересованным взглядом.
«Да, ты попал, Гарри» - подумал юноша, поднимаясь все выше по лестницам. Нахмурившись, он пытался найти выход, чтобы избежать участи, на которую его обрекает отец Драко. И уже возле самой Выручай-комнаты решение пришло. Оно было нелегким, но иных вариантов не было.
Открыв комнату, Гарри вошел в нее и направился к котлу с остатками зелья. Малфой перехватил его и повернул к себе лицом.
- Что ты решил, Гарри? - прошептал он Поттеру на ухо, от чего тот покрылся пупырышными мурашками.
- Вы многого просите, мистер Малфой, – покачал головой Гарри, осторожно высвобождаясь. – Я так понимаю, поцелуй вас не удовлетворит?
- Я планирую с него начать, мой сладкий, - проворковал Люциус.
- Начните с того, чтобы исключить из списка обращений ко мне всяких зайчиков, котиков и сладких пупсиков, - скривился Гарри.
- Как пожелаешь, малыш, - ехидно улыбнулся Малфой.
- Итак. Вы просите поставить мою девственность против призрачного намерения помочь? – деловым тоном начал Гарри, не замечая, каким огнем загорелись серые глаза. - Я требую магического контракта. Мой первый раз будет принадлежать вам, а вы, в свою очередь сделаете все, чтобы защитить меня и помочь выпутаться из этой ситуации.
- Вы меня удивляете, Гарри, - тонкая улыбка зазмеилась на губах Малфоя. – Торгуетесь, как шлюха.
Юноша ответил такой же ухмылочкой:
- Что вы, Люциус. Просто следую примеру наших драгоценных слизеринцев. Всегда находить лучший выход из положения, теряя только минимум. Так вы даете мне клятву беречь, защищать и помогать? - Гарри, с самым невинным выражением лица, протянул Малфою руку.
- Беречь от глупости, защищать от Северуса и помочь остаться в школе? – серьезным тоном уточнил Малфой.
Гарри слегка поморщился, но решил согласиться с такой формулировкой.
- Взамен обещаю провести с вами одну, единственную ночь или один-единственный день, то есть не более двенадцати часов, по собственной воле. Но без разных там извращений. – типа веревок, игрушек, плеток, кляпов…
Монотонным голосом Гарри принялся перечислять "исключения", заставляя Люциуса сначала изумленно поднять брови, а под конец списка расхохотаться.
- … любого вида животных, включая анимагов; вашего сына, жены и Северуса Снейпа, - слегка охрипшим голосом закончил Гарри и наколдовал себе бокал с водой.
- Пфффф, - Малфой справился с эмоциями и протянул Гарри руку, которую тот сразу же пожал.
Очередная синяя вспышка опять подтвердила их магический контракт.
- Сейчас отнесем зелье Северусу и отправимся в Малфой-мэнор, - довольно ухмыльнулся Люциус, наблюдая за манипуляциями Гарри с котлом.
- Не терпитсссся, Люциуссссс? – прошипел Поттер, осторожно переливая жидкость в подходящую емкость.
- Предпочитаю получать товар сразу после завершения сделки, - Малфой придержал перед Гарри дверь. – Пока не подпортился.
Поттер так расхохотался, что едва не выронил сосуд из рук. С восхищением посмотрев на Малфоя-старшего, ответил на вопрошающий взгляд:
- Сегодня, так сегодня. Чем быстрее все закончится, тем лучше.
Серые глаза Люциуса опасно сузились:
- Почему вы так спокойны, Гарри? Неужели вам не страшно, что свой первый опыт вы получите с мужчиной, да еще старше вас, с тем, от кого шарахались все предыдущие года?
Гарри равнодушно пожал плечами:
- А я уже отбоялся. Боль, унижение, опасность, страх и отчаянье… Все это было… К тому же, на собственной шкуре научился, что опыт надо перенимать у знающего человека. Единственное, что меня немного тревожит, вина перед вашей женой. Все же, я ее должник…
Люциус постарался не показать, какое впечатление произвели на него слова юного Поттера. Такое равнодушие к собственной судьбе немного пугало.
«А ведь рано или поздно этот мальчишка сунется туда, куда не следует… Мммм… что это я? Или вступила в действие моя клятва? Или это именно Я сунулся туда, куда не следует?»
Люциус внутренне похолодел, догадываясь, что шутливая клятва может перерасти во что-то более… глобальное.
- Мистер Малфой?
Гарри остановился возле двери в лабораторию Снейпа и повернулся к странно задумчивому спутнику.
- Вас только за смертью посылать, Поттер! – раздраженный сверх меры Снейп выглянул из лаборатории, выхватил у Гарри сосуд с зельем и, бормоча себе под длинный нос что-то нелицеприятное, удалился вглубь помещения.
- Северус, мы с Гарри тебя покинем на некоторое время, - Малфой беззаботно помахал рукой в спину зельевара и потянул юного мага к камину, подключенному к дымолетной сети.
- Ээмммм… - юноша попытался сопротивляться, но какая-то сила словно сама толкнула его в камин, прижимая к Малфою-старшему.
- Малфой-мэнор, - провозгласил Люциус, придерживая Гарри за талию.
Снейп если и заметил зеленую вспышку, то не отреагировал на нее.
Поместье Малфоев встретило Гарри великолепными рождественскими украшениями, приятными запахами и огромным множеством свечей, создающих уютную домашнюю атмосферу. Вспомнив свое предыдущее пребывание в стенах, а вернее, подвалах этого дома, Гарри нахмурился.
- Ты голоден, малыш?
Поттер резко повернулся к Малфою. Здесь, в родных пенатах, холеный и холодный аристократ вдруг показался Гарри умиротворенным и расслабленным. Своим…
«Так. Это все клятва. Переспим и разбежимся» -решил Гарри и ответил:
- Если вы составите мне компанию, мистер Малфой.
- Называй меня Люциус и можно на «ты», - Малфой взял Гарри за руку и повел вдоль коридора к одной из дверей.
Они оказались в небольшой гостиной, красивой и типично мужской. Седьмым чувством Гарри понимал, что находится сейчас в комнатах самого Люциуса, но ни страха, ни волнения не ощущал.
Юноша сам не понимал, что с ним творится. Он сказал Люциусу правду о том, что ему все равно, что происходит в его жизни. На самом деле все было гораздо хуже. После победы, после ухода эйфории, Гарри вдруг понял, что не знает, чем заняться. В душе было пусто, как в желудке голодного оборотня. Поттер потому и пошел в Хогвартс – ему хотелось получить передышку, заменив бесполезное самокопание чем-то полезным, вроде учебы. Но сейчас он вдруг осознал, что лучше не стало. Потому и потянуло его на подвиги – соскучился по неприятностями.
Волшебная атмосфера праздника в чужом доме вдруг стала казаться удушающей. Отодвинув чашку, Гарри поднялся и спросил:
- Где у тебя ванная?
- Не терпится, Гаррри? – протянул Люциус, а потом, словно заметив что-то в лице парня, указал на неширокую дверь в углу помещения. - Я буду ждать тебя в спальне. Дверь здесь.
Малфой дождался, пока Гарри скроется в душе и удалился в смежные комнаты, чтобы воспользоваться ванной Нарциссы.
«Я, конечно, сволочь, чем и горжусь, но что-то мне не нравится домогаться этого мальчика. Или опять клятва – беречь и защищать?» Малфой быстро привел себя в порядок и вернулся в свои комнаты. Гарри он нашел в спальне. Юноша стоял возле окна и рассматривал красочные световые фонтаны, играющие во дворе.
Люциус подошел к нему и обнял за талию. Почему-то, кроме все возрастающего желания, он чувствовал необъяснимую нежность к мальчишке, пребывающему в меланхолии.
- Омела, Гарри, - вдруг прошептал Малфой, поднимая глаза.
Плечи мальчишки вздрогнули, но Люциус сразу понял, что не от испуга.
- Так чего же ты ждешь, Люциус? – Гарри повернулся к мужчине и впервые улыбнулся ему просто и открыто.
Двенадцать обещанных Гарри Малфою часов превратились в двенадцать дней, наполненных страстью. Они потерялись во времени и друг друге, забыв обо всем на свете. Казалось, нелепая клятва, данная на рождество, изменила их обоих. В глазах Гарри появилась задорная искорка, а в сердце никогда не влюблявшегося аристократа, проклюнулось это необычное чувство, доставляющее и боль, и счастье.
И только появление хмурого, как грозовая туча, Снейпа, заставило их оторваться друг от друга.
- Верни Поттера в школу, похотливая скотина, - прошипел слизеринский декан, появляясь в спальне Люциуса. – Я должен оторвать ему руки и голову, а так же на правах партнеров запатентовать его зелье. Хотя стопроцентно уверен, что изобрести Поттер его никак не мог – помогло абсолютное везение и халатность в изучении предмета.
До конца учебного года Люциус с Гарри смогли встретиться всего несколько раз, засветившись при этом по полной.
***
- Папа? Поттер? Мерлин, мои глаза! – демонстративный обморок. Драко
- Не отвлекайтесь, мальчики, я только на секундочку. Люци, я еду во Францию, до встречи! - легкомысленный прощальный жест. Нарцисса.
- Клянусь бородой Дамблдора, я вас опою чем-нибудь! - взмах черной мантии. Снейп.
- Гарри Поттер! Это же Малфой! – рыже-багровое лицо. Рон.
- Неплохо смотритесь, - мягкая улыбка и взметнувшаяся грива каштановых волос. Герми.
- Дождетесь вы у меня полнолуния, - звериный оскал. Ремус.