ID работы: 6396774

Мои страхи отныне твои

Гет
NC-17
Завершён
171
автор
Fyntyaha бета
Размер:
149 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 221 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 12. Я подвел тебя

Настройки текста
— Привет, дурила… — Брэд стоял, подпирая плечом дверцу гаража, и смотрел на брата улыбаясь. — Ты. — Кик вжал в себя все эмоции, но этого не хватало, что сдержать его ненависть, его боль и его... Страх? — Как ты посмел вернуться сюда? — Тише Кик, я ведь просто пришел поговорить с тобой. — Брэд сделал шаг к нему, но парень замахнулся, и его глаза были покрыты бешенством. — Не смей. Не приближайся ко мне. — слова, словно шипучая таблетка, расстворенная в воде,выплескивались из него, и обжигали обидчика. Хотелось ударить, убить, разорвать в клочья, но почему? Почему он здесь? — Дай мне сказать. — Брэд прошел мимо него и сел на старое кресло. — А ты здесь всё круто обустроил. В духе “Сорвиголовы”. — немного улыбнувшись, он добавил. — Что же ты стоишь? Сядь рядом. — Нет, я постою. — Кик пытался совладать с этими нахлынувшими чувствами, но у него это плохо получалось. “Думаю, я имею право спросить его…” — Брэд, а как ты нашел меня? — Выдержав короткую паузу, старший брат ответил. — Я спросил у Рональдо. Он сказал, что ты теперь живешь отдельно в нашем бывшем доме. Родители подарили его тебе? — кивок в знак подтверждения и Брэд продолжил. — Хм, не плохо. Еще есть вопросы? Не бойся, задавай. — Я и не боюсь. — ложь, но надо как-то держаться. — Зачем ты пришел ко мне? Неужели ты хочешь… — он перебил Кика. — Извиниться. Я хочу извиниться. Ты был прав, вы все были правы - я болен и нуждался в лечении. Но, я не верил тому факту, когда мне сказали, что… — Брэд мялся, и немного нервничал. — Ох эти глупые санитары! Им лишь бы поглумиться над твоим горем. — опять посмотрев на брата, он все же решил спросить снова. — Они сказали мне, что я убил её. Эстер. Это так? — Да. — боль немного приглушила страх, и Кик смог в ответ посмотреть на брата. Тусклый свет лампы в гараже падал на его лицо, отбрасывая тень вниз, по его телу. Его волосы были длинные, но собранные в низкий хвост, а некоторые пряди выбивались и падали на лицо и плечи. Рост был такой же, но тело стало хилым, и его круги под глазами были еще сильнее. Темная рубашка со спущенными рукавами скорее всего прикрывала татуировки, или что-то еще, а черные потертые джинсы возвращали Кика к привычному стилю брата. — Ты помнишь, как это было? Лицо Брэда заметно помрачнело, лоб сморщился, а глаза прикрылись. Ему было тоже очень больно это вспоминать, но придется. Придется всё объяснить своему младшему брату, и поставить на этом точку. — До лечения не помнил. Мне казалось,что это всё какая-то постановка в моей голове. У меня был сильный маниакальный синдром, понимаешь, я во всех видел угрозу. Мне всегда чего-то не хватало в жизни. И я решил, что надо просто быть заметным, чтобы все обратили на меня внимание, понимаешь? И тогда я слышал свой голос у себя в голове. Потом голоса мамы, отца, Брианны, и наконец, я услышал и твой. Ты говорил, что гордился бы мной, если я совершил бы какой нибудь поступок, от которого всем сорвет крышу. В духе “Сорвиголовы”. Я просто не мог, я не хотел ничего делать! — на его глазах закипали слезы. Он сильно изменился за эти пять лет. Любой человек меняется, а тот , кто был в психушке, да еще и сидел в камере-одиночке... Хах, столько времени всё осознать, переосмыслить. Брэд неслышно шмыгнул носом, и приоткрыл глаза. Кик сидел не шевелясь, и внимательно слушал его, словно пытаясь ухватиться за любое слово, которое будет служить оправданием действий брата. — И тогда, ”они” мне сказали, что будет неплохим зрелищем убить кого-то. — он снова замолчал, но тут продолжил Кик. — Мы знали, что ты болен. Мы понимали, нет, я понимал. То, что случилось с Эстер, и моя вина тоже. — виновато опустив голову, он присел рядом с Брэдом. — Но знаешь, позже, выяснилось что она была больна, и в любой момент могла бы умереть от инсульта. Так что, можно сказать, ты спас её. Если такое вообще можно назвать спасением… — Что? Дак значит вот почему она рванулась закрыть тебя? — Ты помнишь? — Конечно! Но… — немного затихшим голосом он дополнил. — Я бы никогда не причинил тебе вреда. — закинув голову вверх, он смотрел, как в окне исчезают последние лучи заката, блекнет яркий, красный свет, и наступают сумерки. — Брэд… — Кик словно не торопился говорить. — А ты уверен, что больше такого не произойдет? — Понимаю твоё беспокойство, но не стоит. — улыбаясь, он отогнул рукава, и Кик невольно охнул. “Уколы. Шрамы, вкрапление от игл, синяки. Кошмар”. — Я теперь под надежной защитой. — Господи… — прошептал парень. — Что они с тобой сделали? — Это всего лишь малая часть того, чего я заслуживаю. Прости меня, брат. — переведя взгляд на него и прикрывая шрамы, он произнес. — Голоса в моей голове... Я просто старался их заглушить. Мне жаль, что разочаровал тебя. Я подвел тебя. Страх куда-то исчез. Остался только этот неизмеримый осадок. Осознание всего этого переходило в то, что Кик начал сглатывать ком в горле, но у него не получалось. Смотрев на Брэда, на то, как он изменился, парень невольно почувствовал жалость и сострадание к нему. Смотря в его серые, но немного поникшие глаза, что-то кольнуло в груди. Столько лет он был его примером, защищал его и помогал. Даже когда умерла их мать, он заменял ему всех, ведь отцу вроде не было дела до них. Вспомнил, как Брэд потратил все деньги, чтобы купить ему скейт как у Билли Стампса, как забирал его из школы, и как лечил от простуды. “Он был болен. Он просто был болен” — Нет, это я виноват! Я сдал тебя копам, затащил в это Богом забытое место, но тебе надо было всего лишь пройти лечение! А теперь, ты носишь "клеймо" преступника! — сжимая кулаки, Кик уже не сдерживал позыв слез, и они предательски текли из его глаз. — Мы должны были разобраться во всем этом. Эстер бы всё равно умерла! — Кик, не надо. Я виноват, я убил её, и понес наказание по мере своего преступления. Всё нормально, теперь я здоров. — Нет! Всё равно! — слова продрали горло так, что связки сжимались и разжимались от каждого вскрика. — Ты… Ты должен быть зол на меня! — Бред лишь улыбнулся, и остановив замах брата спасая от удара от самого себя, обнял Кика. — Я никогда не был зол на тебя. — словно выстрел эти слова пробились прямо в душу. Кик уже просто плакал : от бессилия, от боли, от того,что этого могло и не случиться. Немного успокоившись, Брэд решил кое-что спросить у брата. — Слушай, я же вроде просил передать свои извинения, и предупредить о своем визите. Разве тебе ничего не сказали? — Мне передали лишь то, что ты вышел из тюрьмы, и… — тут он осекся. Судорожно шаря по карманам,он нашел то что искал, и показал Брэду. — Вот! Пуля. Мне передал её Рональдо. — Хм? Странно, она была у меня на суде, и при прохождении процедур, чтобы восстановить свою память. Кик, я клянусь тебе, у меня просто нет таких связей и прав, чтобы забрать её! Как вообще она у тебя оказалась? — Я же сказал, её отдал Рональдо. — Откуда он то получил такие права? Это же вещественные доказательства, кто вообще такой, чтобы им распоряжаться? — Брэд широко раскрыл глаза, и словно отогнав туман от мыслей, спросил. — Он тебе случайно не угрожал? — Что? Нет. Хотя, он сказал, что ты будешь мстить и… — снова удар поразил тело парня, и всё встало на свои места. — Вот урод. Вот почему он пришел тогда, он знал, что я с ней. Он так же знал, что я не допустил бы новых жертв из-за тебя, и подвергать опасности кого-то дорогого мне, я тоже не хотел. Он знал. — пнув ногой железное ведро с гвоздями, он заорал. — ОН ЗНАЛ! — Брэд подлетел,чтобы хоть как-то успокоить его. — Тихо Кик, что случилось? — рассказав всё в мельчайших подробностях, он еще больше разозлился, и кидал уже всё, что попадется под руки. — Могу сделать два вывода: Поздравляю, ты все таки переспал с той блондиночкой. — рядом с ним пролетели плоскогубцы, и Брэд поспешил продолжить. — И второй: У него были свои мотивы, он всё продумал до мелочей. Идеальное совпадение и моего выхода из тюрьмы, и эта пуля, и ваш с Кендалл прерванный, дикий се… — в ход полетела уже бензопила, и он лишь успел увернуться. — Кхем! В общем! Ты должен вернуть её, а я в свою очередь попытаюсь выяснить, откуда это у нашего Ромео такие связи. — Ты правда можешь это? — Кик с красным лицом от злости, которое сменилось удивлением, выглядел так нелепо, что это позабавило старшего. — Хватит ржать,идиот! — Да, да, прости. — отходя от смеха, он кивнул. — Конечно, у меня тоже есть связи. — Спасибо. — Не надо. Я подвел тебя, у меня перед тобой долг. — потрепав его по голове Брэд направился к выходу. — Ну, мне пора. — Куда ты пойдешь? Ты можешь остаться тут. — Нет, я снял номер в отеле. Думаю, так будет лучше. И еще: Я понимаю твою злость, но не делай глупостей. — Хорошо. Но знаешь что, я такого наговорил ей, так унизил и причинил столько боли, а теперь она с ним живет! Вместе, понимаешь?! И это всё из-за этих дурацких подставных штучек Эйбрамсона! — стукнув кулаком в стену, от неё отошла краска. Брэд присвистнул. — Сила есть - ума не надо. — одергивая рубашку, он обернулся. — Не руби с плеча, дурила. — и дверь закрылась со скрипом, отдавая ощущением её тяжести. — Глупый брат. — улыбаясь, Кик придумывал план, как вернуть Кендалл, и заодно, как красиво будет смотреться этот Ромео без зубов. Собравшись, и закрыв гараж, он устало направился в свою комнату. С разбега прыгнув на кровать, он вяло провел рукой, в поисках выключателя, и из его губ вырвались лишь пару слов. — Эйбрамсон, сукин сын! Поверь мне, я тебя так отмудохаю, забудешь вообще кто такая Кендалл. — уткнувшись носом в подушку, он расплылся в улыбке. — А она-моя! — и, прикрывая глаза, наконец-то заснул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.