ID работы: 6396942

Hourglass

Гет
Перевод
R
Завершён
766
переводчик
Mashrumova бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
201 страница, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
766 Нравится 79 Отзывы 329 В сборник Скачать

Глава 6. Кошмары

Настройки текста
5 Августа 1976 года Уимборн, Англия, поместье Поттеров Гермиона сидела в саду на деревянных качелях. Отсюда ей было хорошо видно, как Джеймс, Римус и Сириус накрывают на установленный на лужайке стол и развешивают украшения на кустах и деревьях. Сегодня вечером была запланирована небольшая вечеринка в честь дня рождения Питера Петтигрю, которую родители Джеймса разрешили провести в поместье. Гермиона не горела желанием встретиться с человеком, который однажды предаст Джеймса и Лили, но так и не смогла придумать своему отсутствию такое оправдание, чтобы снова не вызвать беспокойство за свое здоровье. В целом ее состояние постепенно улучшалось. Она начала изучать техники контроля над разумом и медитировать перед сном. Первые несколько попыток очистить сознание привели к головокружению, ей приходилось делать перерыв, чтобы не потерять сознание. Но даже несмотря на эти ощущения она старалась медитировать хотя бы по часу каждый вечер, с перерывами или без них. Награда не заставила себя долго ждать. В течение дня Гермиона чувствовала себя более энергичной, теперь у нее получалось выполнить все, что она запланировала, без риска вот-вот упасть без сил. Или, во всяком случае, ей так казалось в первые несколько дней. В течение пяти вечеров Гермиона медитировала и очищала сознание. Она заметила, что, чем активнее она вела себя днем, тем сложнее ей было продержаться во время медитации – она даже могла заснуть в процессе. Зато она больше не теряла сознание и не чувствовала головокружения, что, конечно же, было хорошим знаком. Тем не менее, ребята все еще помогали ей на лестнице. Но сегодня она была настолько истощена, что едва могла стоять на ногах. Прошлой ночью ей впервые снились кошмары. Сны были такими реалистичными и страшными, что Гермиона просыпалась, дрожа всем телом, и больше не могла уснуть. Это и стало причиной упадка ее сил. Она сидела на качелях недалеко от ребят, что позволяло ей быть пассивной частью хлопот и при этом не засыпать. Или ей только так казалось... Пару раз Гермиона проваливалась в дрему и чуть не падала на землю, но ей удавалось приходить в себя, и, насколько она могла судить, никто из ребят этого не заметил. Во время одного из таких полусонных мгновений она внезапно почувствовала колебание воздуха рядом. Она оглянулась и увидела Сириуса, стоящего позади нее, на его лице играла слишком уж озорная улыбка. Обеими руками он схватился за качели и начал отходить назад, утягивая за собой Гермиону и вынуждая ее судорожно вцепиться в веревки, чтобы не упасть. – Ты же не спала, не так ли? – шепнул он ей на ушко прежде, чем отпустить качели и отправить Гермиону в небольшой полет. – Нет, я просто дала глазам возможность отдохнуть, – ответила она, не будучи уверенной, что Сириус ее услышал. Впрочем, сзади тут же послышалось веселое фырканье. – Ага, продолжай дурить меня. Ты дремала почти полчаса. Гермиона почувствовала, как ее щеки залила краска. Сириус наблюдал за ней. В последнее время он вообще проводил с Гермионой все больше времени, следуя за ней, как потерявшийся щенок. Сириус даже присоединялся к ней с Римусом в библиотеке. Иногда он приходил вместе с Джеймсом, но чаще всего – один. Пока она читала, мальчики молча играли в волшебные шахматы, и Гермиона иногда не могла удержаться от того, чтобы подсказать Сириусу удачный ход, пренебрегая показным недовольством Римуса. – Выдалась тяжелая ночь. – И почему же? – Сириус замедлил ход качелей и принялся качать ее совсем легонько. – Не знаю, всю ночь ворочалась, – гладко соврала Гермиона. Сириус резко замолчал. Гермиона обернулась – его брови были нахмурены. – Что такое? – Римус сказал, что ты…эм, разговариваешь во сне. Громко, – пробормотал он, глядя в сторону. Гермиона побледнела. Строго говоря, это было логично, если она могла слышать, что говорят ребята за стеной, то и Римус вполне мог слышал ее. – Все хорошо, Гермиона? – Меня мучали кошмары. О той ночи, когда…ну ты понимаешь, – выдала Гермиона очередную полуправду, звучавшую, тем не менее, вполне правдоподобно. К тому же она была уверена, что во сне на нее нападали Пожиратели. Сириус кивнул, все еще не поднимая на нее глаз. – Хочешь подняться в свою комнату? Я могу принести тебе зелье сна без сновидений, если нужно. – Спасибо за предложение, но я не хочу никого беспокоить, особенно тетю Юффи. Сириус нахмурился, но кивнул. – Питер скоро появится. Хочешь, сыграем в шахматы, пока ждем? – спросил он. Гермиона кивнула. Она поднялась на ноги и последовала за ним к столу, где Римус и Джеймс как раз закончили последние приготовления к празднику. Позже вечером.Там же. Гермиона вернулась к себе около девяти. Идти спать было рано, так что она решила заняться медитацией и постараться продержаться положенное время. Ребята, проводив ее до двери в комнату, тут же оккупировали спальню Римуса. Питера с ними уже не было – он отправился домой примерно час назад. Гермиона начала переодеваться. Она блуждала взглядом ко комнате, припоминая детали прошедшего дня, когда вдруг заметила на тумбочке флакончик и записку. Любопытство заставило ее обойти кровать и взять в руку клочок пергамента. Гермиона, Это зелье из кабинета тети Юффи. Там есть еще. И ей не обязательно знать, что я немного сократил ее запасы. Приятных снов, Сириус. Гермиона сжала в ладони флакончик и прочитала название: «Зелье сна без сновидений». Она и не думала, что Римус мучается от кошмаров так, что это даже заставило тетю Юффи хранить целый запас зелья. Гермиона поставила подарок Сириуса назад и продолжила переодеваться. Честно говоря, она надеялась услышать что-нибудь из болтовни мальчишек. Гермиона старательно прислушивалась, стараясь вникнуть в детали. – Что ты имеешь в виду, говоря, что она знает, Сохатый? – Сириус говорил так тихо, что она с трудом его расслышала. – То и значит, она сказала, что устала, как собака, когда ты уходил на полнолуние, Бродяга. Подчеркнув это и все такое, – раздраженно буркнул Джеймс. – А вам в голову не приходило, что она может слышать нас так же, как я услышал ее? – нервно предположил Римус. – Черт, – выругался Сириус. В комнате вдруг стало тихо. В ушах Гермионы раздалось знакомое жужжание. Она поняла, что ребята использовали заглушающее заклинание. Гермиона вздохнула и забралась в постель, собираясь наконец заняться очисткой разума. Картинки из ее кошмаров наполнили сознание: вот маленький мальчик, он сильно избит несколькими мужчинами в темных плащах и сияющих серебряных масках. Она тряхнула головой, желая избавиться от этой картины и пытаясь вернуться в безопасное пространство, которое построила в сознании, но не сумела сдвинуться с места. Ей пришлось и дальше наблюдать за развитием событий, обхватив руками плечи и тихо покачиваясь. Маленькая девочка всхлипывала, сжимала тонкими пальчиками плюшевого мишку и умоляла их уйти. Но ее никто не слушал. Почему они не слушали ее? – Я не сделала ничего плохого! – кричала она. – Тебе и не нужно что-то делать, нам вполне достаточно того, что ты вообще живешь, грязная магла! – рыкнул один из мужчин. Он ударил девочку сначала в живот, затем по голове. Малышка плакала и звала маму, папу, но никто не отзывался. – Закрой свой рот, маленькая дрянь, они мертвы, и ты скоро к ним присоединишься. – М-мертвы? – глаза девочки расширились от страха. – Мне становится скучно. Вы не против, если мы наконец закончим? – сказал высокий мужчина с длинными платиновыми волосами. Гермиона поняла, что это – Малфой. –Авада Кедавра, – почти лениво произнес он, наводя волшебную палочку на рыдающую девочку. В сознании Гермионы вспыхнул зеленый луч, она забилась в судорогах ужаса. В реальность ее резко вернула пара сильных рук, трясущих ее за плечи. Она распахнула глаза и увидела лицо Сириуса совсем близко возле своего, весь его вид выражал искреннее беспокойство. – Гермиона, что случилось? Ты дергалась и кричала. С тобой все хорошо? – спросил он. За спиной Сириуса переминались с ноги на ногу Джеймс и Римус. Они тоже выглядели взволнованными и ждали ее ответа. – Просто уснула сидя. Кошмары, – попыталась оправдаться Гермиона, но по взгляду Сириуса она поняла, что он ни на секунду ей не поверил. Она посмотрела на ребят и осознала, что, если срочно не придумает что-то правдоподобное, эти трое настойчивых и крайне любопытных парней от нее вообще никогда не отстанут. – Это были мои воспоминания, – вздохнув, сказала она. – Они не часто всплывают, но все же иногда это случается, а это очень плохие воспоминания, – Гермиона бросила взгляд на Сириуса и поняла, что ее ложь сработала. Ребята поверили. – Ты говорила о них кому-нибудь? Маме или Дамблдору? – спросил Джеймс. Гермиона только покачала головой. – Пожалуйста, не говорите никому. Не хочу доставлять кому бы то ни было еще больше проблем. Сириус выразительно посмотрел на Джеймса. Прежде чем тот кивнул, ребята достаточно долго буравили друг друга взглядами. – Не волнуйся, мы сохраним это в тайне, – сказал Сириус. – Но я хочу, чтобы ты выпила зелье на ночь. И ты должна будешь сказать нам, если тебе понадобится помощь! Такое беспокойство с его стороны, конечно, было приятным, но уже начинало немного раздражать. – Со мной не нужно нянчиться, Сириус Блэк. Мне и так не нравится, что ты постоянно ходишь за мной. Я могу сама о себе позаботиться, большое спасибо, – огрызнулась Гермиона, положив руки ему на плечи и слегка отталкивая. Сириус заметно расстроился. Гермиона нахмурилась – часть ее сразу же пожалела об этой вспышке. Но другая часть, чуть меньшая, напомнила ей, что она не останется здесь навсегда, поэтому не нужно, чтобы они сильно привязывались к ней. Это может все усложнить. – Я просто…пойду, – сказал Сириус. Он выпрямился, бросил на нее еще один взгляд и вышел из комнаты. Минутой позже они услышали, как хлопнула дверь. Джеймс застонал. – Римус, ты не возражаешь, если сегодня я останусь ночевать в твоей комнате? У меня нет настроения разбираться с этой королевой драмы. – Без проблем, друг, – ухмыльнулся Римус. Джеймс кивнул и, улыбнувшись Гермионе, вышел. Римус же решил чуть-чуть задержаться. – Не нужно быть такой жестокой к нему, Гермиона. Я знаю, что тебе сейчас трудно, но он просто хочет помочь. Он подошел к тумбочке, взял с нее флакончик с зельем и положил его на колени девушки. – Твой секрет все еще в безопасности, – сказал он ей. – Спасибо, Римус, – пробормотала она, стыдливо рассматривая свои руки. – Позаботься о себе, Гермиона. И не за что, – он постарался поймать ее взгляд. – Будь осторожна. Она понимала: он подозревает, что она знает о Сириусе и, скорее всего, о Джеймсе, но у него не было ни малейшего основания полагать, что она в курсе и о нем. В его глазах светился страх и невысказанный вопрос: «Ты знаешь?» – Я буду, Римус. Мне кажется, что я такая раздражительная из-за недостатка сна. Увидимся завтра, хорошо? – сказала она, подмечая, как он ощутимо расслабился. – Приятных снов. Римус покинул комнату. Гермиона простонала, внутренне радуясь, что кризис миновал. Она открыла флакончик и сделала глоток, хотя ей совсем не хотелось принимать зелье. Она проглотила вязкую жидкость, убрала зелье в ящик тумбочки, откинулась на подушки и тут же уснула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.