ID работы: 6396942

Hourglass

Гет
Перевод
R
Завершён
766
переводчик
Mashrumova бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
201 страница, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
766 Нравится 79 Отзывы 329 В сборник Скачать

Глава 31. Для тебя

Настройки текста
      22 августа 1979 года       Лондон, Англия, квартира Сириуса и Гермионы       Гермиона была на кухне. Забрав волосы назад, она наслаждалась музыкой, которая тихо лилась из радио в гостиной. Она нарезала овощи для жаркого из курицы, одного из любимых блюд Сириуса. Формально, была его очередь готовить, но Гермиона закончила работу в больнице пораньше и решила сделать ему сюрприз. Она напевала себе под нос, когда услышала, как Сириус вошел в квартиру.       — Привет, — улыбнулся Сириус, увидев ее на кухне. — Что ты делаешь? Сегодня же моя очередь, — сказал он, вешая ключи на крючок у двери. Им пришлось сменить замки после инцидента, произошедшего месяц назад, но, к счастью, хозяин все понял.       — Освободилась раньше, — пожала плечами она. — Мне захотелось жаркого, а тебе часто приходится задерживаться допоздна. Я просто не думала, что ты вернешься домой так рано.       — Да, сегодня была довольно легкая тренировка. Да и в Норфолке произошла стычка.       — А почему ты не отправился туда? — поинтересовалась Гермиона. — Обычно тебя первым берут на такие мероприятия.       — Грюм считает, что я еще не восстановился. Чушь собачья, но, по крайней мере, это позволит мне провести с тобой чуть больше времени, так что все нормально.       — Норфолк… разве это не тот район, где, по словам Римуса, возросла активность оборотней? — спросила Гермиона. Сириус кивнул в ответ и прислонился к стойке позади нее.       — Да, это так. У Грюма не было времени рассказать мне все, но по обрывкам, которые до меня дошли, похоже, что это все дело рук Сивого, — вздохнул он.       — Но ведь была неподходящая фаза лунного цикла для нападения оборотня, — нахмурилась Гермиона, приступая к нарезке перца. — Полнолуние же сегодня.       — Для него не имеет значения, в какой фазе луна, он убивает как волшебник. Он безжалостен, — выпалил Сириус. — Фрэнк рассказал мне о нескольких его делах, в которых замешан Сивый. Ничего приятного.       — Можно подумать, что из-за этого Грюм захочет чаще привлекать тебя к таким делам, — сказала Гермиона.       — Они же не знают, как я взаимодействую с Римусом в полнолуние, помнишь? Они уверены, что мы стараемся держаться от него подальше. Если бы он знал, что именно там происходит и что я анимаг, то, мне кажется, я бы практически не появлялся дома, — усмехнулся он.       — Кстати, Дамблдор дал тебе новое задание? — заканчивая подготавливать овощи, спросила Гермиона. — Лили сказала, что Джеймсу сменили задание на прошлой неделе, и теперь они работают вместе. Меньше прямой слежки, больше сбора данных и анализа.       — Мне кажется, что он тоже считает, будто мне все еще нужно время, чтобы окончательно выздороветь.       — И они не так уже неправы, ты же знаешь. Взять немного времени для восстановления — это же совсем не плохо. Я знаю, что даже Джеймс и Лили берут перерывы от дел Ордена.       — Да, думаю, что ей нужно некоторое время, чтобы прийти в себя после смерти отца, — вздохнул Сириус. — Черт, этот год что — год родительских смертей?       — Что бы то ни было, я думаю, это еще больше сплотило Лили и Джеймса. Ведь они очень часто ссорились до того, как тетя Юфимия и дядя Флимонт умерли. Больше, чем обычно.       — Она его скала, — согласился Сириус. — И теперь он пытается превзойти самого себя, чтобы стать ее. — Гермиона, улыбнувшись, посмотрела на него через плечо.       — Я знаю, каково это, — произнесла она, добавляя овощи в сковороду и накрывая ее крышкой.       — Я хочу быть таким, — просто сказал Сириус.       — Так и есть, — Гермиона повернулась, чтобы посмотреть на него.       — Иногда даже сомневаюсь, насколько хорошо я защищаю тебя. Быть рядом с тобой, заботиться о тебе, — Сириус подошел и обнял ее.       — Сириус, ты нечто гораздо большее, чем я когда-либо могла просить, — она улыбнулась ему. — И знаешь, я могу сама о себе позаботиться. Но я хочу сказать кое-то, — она покраснела и опустила глаза. — Ты наконец-то научил меня просить о помощи.       — Ну я все еще работаю над этой «просить помощи» штукой, — ответил он, потирая шею. — У нас все по-другому. Но я очень рад, что это работает. Похоже, ты часть меня, которая слишком долго была потеряна.       Сковорода на плите зашипела, и Гермиона отстранилась, чтобы проверить овощи и, выключив огонь, помешать их.       — Ты разделяешь мои надежды и мечты, Гермиона, — начал Сириус. — И я хочу, чтобы ты была моей.       — Я уже твоя, о чем ты говоришь? — нахмурилась она, но овощи были практически готовы, и отвлечься она не могла.       — Может, однажды ты выйдешь за меня? — произнес он. Гермиона убрала овощи с плиты и повернулась к нему.       — То же самое ты говорил… Мерлин, — ее рука взметнулась к открытому рту. Сириус стоял, преклонив колено, а в руках было кольцо с бриллиантом. — Ты серьезно?       — Ну, я определенно не Джеймс, — с ухмылкой ответил он. Она рассмеялась, принимая кольцо из его рук.       — Я даже не знаю, что сказать, — пробормотала она.       — Скажи «да», — Сириус встал, подошел к ней и аккуратно убрал волосы, которые выбились из хвостика, с ее лица. Она посмотрела в его светло-серые глаза и кивнула.       — Да, Сириус, — прошептала Гермиона. Его лицо буквально засветилось, Сириус подхватил ее на руки и закружил.       — Просто подожди, когда я скажу Джеймсу! Он месяцами пытался заставить меня сделать тебе предложение. Я повторял, что хочу сделать его в правильный момент, — продолжая кружить ее, он хихикнул.       — То есть ты ждал все это время, — с усмешкой сказала Гермиона. — С того самого раза, как ты сказал эту фразу на помолвке Лили и Джеймса?       — Разоблачен, — хмыкнул он.       — И ты готовился к этому больше года?       — Я планировал это гораздо дольше, чем ты думаешь. Начал планировать все, когда мы вернулись в школу и я помогал Джеймсу с его собственным предложением Лили. Но решающим фактором стала тетя Юфимия, — объяснил он.       — Что? — нахмурившись спросила Гермиона.       — Ее последние слова, Гермиона. То, что я не хотел тебе говорить. Она сказала: «Женись на этой девушке, Сириус». Она хотела, чтобы мы были вместе с того момента, как все о нас узнала. Я был расстроен, что она так и не увидит кольца.       — И как давно оно у тебя? — спросила Гермиона, рассматривая кольцо. — Джеймс месяцами носил свое.       — Я забрал его сегодня. Каждый день в течение месяца ходил в ювелирный в поисках правильного кольца. Все, что у них было, казалось либо слишком кричащим, либо просто не соответствовало тебе. А это... — пояснил он, забирая у нее платиновое кольцо с бриллиантом и надевая его на левую руку. — Это просто прекрасно, прямо как ты.       — Я люблю тебя, Сириус, — пробормотала она, глядя на него.       Сириус поцеловал ее, но этот поцелуй отличался ото всех, что они разделяли прежде. Гермиона буквально чувствовала всю ту любовь, что он испытывал к ней, буквально излучал ее. Наконец-то они отстранились друг от друга, и Сириус улыбнулся.       — Я тоже тебя люблю, Гермиона.       Но тут раздался звонок в дверь, Сириус нахмурился, бросив взгляд в сторону двери.       — Ты ждешь кого-нибудь? — спросил он, на что Гермиона так же нахмурилась и покачала головой.       Сириус отпустил ее и направился к двери, проверив глазок, прежде чем открыть. Гостями оказались ужасно выглядевший Римус в сопровождении Джеймса и Лили.       — Надеюсь, что мы не оторвали вас от чего-то важного, — проведя рукой по лицу, произнес Римус. — Я только что получил ужасные новости и не отказался бы от компании.       — Ты совсем не мешаешь, Лунатик, я тебе уже говорил. Тебе всегда рады в нашем доме, — повторил Сириус.       — Ну а я рада, что ты прервал меня, пока я готовила, любимый. Похоже, нужно соорудить еще три порции, — хихикнула Гермиона.       — И как же это он прервал тебя, — скрестив руки на груди, поинтересовалась Лили, внимательно рассматривая глупую физиономию Сириуса.       — Сделал предложение, — просто ответила Гермиона. Лили взвизгнула и подбежала к ней, чтобы посмотреть на кольцо.       — У них наконец-то появилось приличное кольцо на складе? — сказал Джеймс. Сириус кивнул, наблюдая за волнением девочек. — Надеюсь, ты счастлив, приятель. Ты стоил мне сотни галлеонов.       — И на что ты сделал такую высокую ставку? — спросил Сириус.       — Он решил, то ты сделаешь все на публике. И был в этом абсолютно уверен, — пояснил Римус.       — Просто, ты же типа наша «королева драмы», Бродяга. Так что я ожидал своего рода зрелищного представления, — пожал плечами Джеймс.       — Он сделал предложение на кухне, пока я была занята готовкой. И не могла быть более счастливой, — заметила Гермиона.       — И именно поэтому я и не устроил представление, — разъяснял Сириус. — Я, может, и «королева драмы», как ты говоришь, Сохатый, но вот Гермиона-то нет.       — Римус, ты сказал, что у тебя плохие новости? — произнесла Гермиона, когда Сириус вернулся на кухню, чтобы помочь ей закончить ужин, пока гости расселись за столом.       — Да, мама умерла рано утром. Сердечный приступ.       — Год родительских смертей, — пробормотал себе под нос Сириус, и Гермиона ударила его деревянной ложкой.       — Папа сходит с ума, так что я ненадолго останусь с Джеймсом и Лили, — продолжил Римус.       — Дай знать, если понадобится диван, чтобы поспать, если кое чья супружеская жизнь начнет доставлять слишком много хлопот, — Сириус подмигнул Джеймсу.       Гермиона услышала, что это было искреннее предложение, и, судя по улыбке Римуса, он тоже.       — Я сожалею о твоей утрате, Римус, — тихо произнесла Гермиона — Но понимаю, что через день два тебе, наверняка, надоест это слышать.       — Мне просто нужно побыть с людьми, которые понимают, — с грустной улыбкой он кивнул Гермионе. Она протянула ложку Сириусу, чтобы освободить руки и обнять своего друга.       — Мы здесь для тебя, Римус. Всегда, — прошептала она. А затем, выпрямившись, добавила: — Я рада, что ты пришел.       Она снова вернулась к своему рагу, наконец-то начав готовить не отвлекаясь, хотя теперь болтовня ее друзей сменилась на тихую музыку, доносящуюся из гостиной. Сириус обнимал ее, пока она готовила, и удовлетворенно улыбался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.