ID работы: 6397869

Трудоголик

Гет
Перевод
G
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Это безумие, – жаловалась Мэри Маргарет Нолан. Они прятались рядом с кафе «У бабушки» вместе со своей лучшей подругой, Эммой Свон. Это было частью их плана по слежке за Киллианом Джонсом. На носу было Рождество, и у Мэри Маргарет накопилась масса дел, которыми бы она предпочла заняться перед Рождеством. Например, испечь печенье, покататься на коньках, вылепить снеговика. Но нет же, ее втянули в эту сумасшедшую разведывательную операцию. В частности, следить за Киллианом по всему Сторибруку. Втягивая в это дело Мэри Маргарет, Эмма поделилась с ней своими соображениями, что происходит нечто странное. Киллиан был капитаном рыболовного судна, но после нескольких недель неудачной рыбалки решил закончить промысловый сезон раньше. Он прикладывал массу усилий, чтобы увеличить улов, но, похоже, не стоило так много работать, потому что пользы это не приносило. Так что Киллиан принял решение закончить сезон досрочно и устроить своей команде продолжительный отпуск на Рождество. Но не это показалось Эмме странным. Нет, странно было то, что у Киллиана обычно было много свободного времени, когда заканчивался промысловый сезон. Но не в этом году. Сейчас он был так же занят, как и в течение сезона. Возможно, даже больше. Всякий раз, когда Эмма пыталась спросить его, в чем дело, он менял тему. И все, что Эмме удавалось из него вытянуть, это то, что он занят. Спасибо, капитан Очевидность, думала Эмма. Чем он занят? Этот вопрос не давал Эмме покоя. Как шериф Сторибрука она привыкла вести расследования, выяснять правду, разгадывать загадки. И она решила выяснить, в чем дело. Особенно после того, как попробовала расспросить своего друга и помощника Дэвида Нолана, мужа Мэри Маргарет, знал ли он что-то о том, что происходит с Киллианом. Дэвид бросил на нее короткий взгляд, в котором сквозило что-то, похожее на панику, и быстро ответил, что Киллиан просто занят, вот и все. Занят. Похоже, это было трендом этого Рождества. Дэвид что-то знал. Это было совершенно ясно. Как Эмма это поняла? Дэвид сознательно избегал ее взгляда. По опыту Эмма знала, что есть два типа людей, которые избегают зрительного контакта. Те, кто испытывает проблемы с общением, и те, кто что-то скрывает. И Дэвид, конечно же, не испытывал проблем с общением. Он был одним из лучших друзей Киллиана, сразу после Эммы, и, конечно, знал, что происходит с Киллианом. Эмма была готова биться об заклад. Но он ничего не говорил и не оставил Эмме выбора, вот почему ей пришлось привлечь Мэри Маргарет к этому делу. Это утро началось с того, что они поднялись на рассвете, чтобы спрятаться в доках возле «Веселого Роджера». На улице было довольно холодно, и они успели замерзнуть, когда Киллиан, наконец, появился. Они подождали, пока он не удалится на безопасное расстояние, и пошли следом. Он зашел в кафе, а они продолжали мерзнуть на улице. – Я должна знать, что он задумал, – сказала Эмма Свон, глядя на подругу. – Значит, ты решила, что лучший способ – преследование? – спросила Мэри Маргарет. – Мы не преследуем его! – возразила Эмма. – Не совсем… – Эмма, мы буквально следуем за каждым его шагом. Если это не преследование, как это называется? – спросила Мэри Маргарет. – Это... мы... ну, хорошо, мы преследуем его! Но это по уважительной причине. Я должна знать, что происходит, – смирилась Эмма. – Я замерзаю, – пожаловалась Мэри Маргарет. – Вот что происходит! – Возможно, ты да, – сказала Эмма. – Я должна знать, чем так занят Киллиан? Что он делает? – На данный момент, я думаю, наслаждается чашкой горячего кофе в тепле, – предположила Мэри Маргарет. – Да, но он не проводит все свое свободное время здесь. Так где он бывает? Что делает? С кем видится? – спросила Эмма. – Придержи коней, – нахмурилась Мэри Маргарет. – С кем он видится? Эмма, ты ведь не думаешь, что он обманывает тебя? – Нет, – ответила Эмма. – Точно? – спросила Мэри Маргарет. – Эта мысль приходила мне в голову, ты же знаешь мою историю, – призналась Эмма. Действительно, некоторые из мужчин, с которыми она встречалась, обманывали ее, заставив ее построить стены вокруг своего сердца, чтобы защититься. Она не подпускала к себе Киллиана, когда он впервые попытался стать ей больше, чем другом. Она держала его на расстоянии вытянутой руки, боялась, что он подберется слишком близко и причинит ей боль. Ее сердце было разбито слишком много раз. И все-таки Киллиан сумел разрушить ее защиту. Он проявил себя преданным, стойким и правдивым. Когда Киллиан любил кого-то, он делал это искренне, и он никогда не давал Эмме повода усомниться в своей верности ей. Пока он не начал вести себя так странно. Мысль об обмане действительно приходила ей в голову. Но, хорошенько подумав, она отбросила ее. Были некоторые вещи, которые Эмма осознавала глубоко в своей душе, одной из них было понимание Киллиана. Он не был предателем. Это она и сказала Мэри Маргарет. – Хорошо, – произнесла Мэри Маргарет и улыбнулась. – Как раз собиралась сказать тебе, что он с ума по тебе сходит. – Хорошо, – ответила Эмма, слегка покраснев. – Это правда, но все равно он что-то скрывает от меня, и мы узнаем, что именно. – Они все еще там? – спросил Киллиан, неторопливо глотая кофе, и Дэвид выглянул в окно. – Да, – кивнул Дэвид, усмехнувшись. – Они уже должны были совсем замерзнуть! Хотя я думаю, в их упорстве есть что-то милое. – Действительно, – Киллиан кивнул. – Тебе надо было видеть, как они пытались спрятаться за груду ящиков в доках. Мне следовало захватить с собой камеру. – Ты же понимаешь, что они будут преследовать нас целый день? – спросил Дэвид. – Я не против, – пожал плечами Киллиан. – Что плохого в том, что за тобой целый день ходят две красивые девушки? – Ты можешь просто рассказать все Эмме, – заметил Дэвид. – Да, но какое в этом будет веселье? – в свою очередь усмехнулся Киллиан, выглянув в окно, и отсалютовал чашкой кофе в их сторону в знак приветствия. – А теперь прости, я должен идти. Мне нужно в библиотеку. – Киллиан идет! – прошептала Мэри Маргарет, выглядывая из-за угла. – Ой! – Она отскочила назад, когда Киллиан остановился, почти глядя на них в упор. – Не двигайся, – прошептала она Эмме. Киллиан усмехнулся, наблюдая краем глаза за Эммой и Мэри Маргарет. Неужели они думали, что остались незамеченными? Ради Бога, средь бела дня они сгорбились за углом кафе. Он покачал головой и, ухмыльнувшись, пошел по дороге. – Подозреваемый отправился дальше, – пробормотала Мэри Маргарет. – Что? – спросила она, заметив выражение лица Эммы. – Я думала, ты считаешь это глупостью, – сказала Эмма. – Ты не оставила мне выбора, – ответила Мэри Маргарет. – И вообще, возможно, мне понравилось. Теперь мы отправимся за ним или что? – Пошли, – быстро сказала Эмма. Они выбежали из укрытия, оглянулись и увидели Киллиана, идущего дальше по тротуару. Они последовали за ним, иногда прячась за здания или мусорные баки, когда Киллиан останавливался по какой-либо причине. Наконец они пришли к библиотеке и увидели, что он вошел внутрь. – Он зашел в библиотеку! – сказала Эмма. – Библиотека?! – воскликнула Мэри Маргарет насмешливо. – Боже мой, вот где он проводит все свое время. – Она сделала паузу для придания драматизма моменту. – Читаешь?! Только не это! О, скажи, что это не так, Киллиан! – Закончила? – недовольно спросила Эмма, хотя ее губы дрогнули в усмешке. – Извини, – сказала Мэри Маргарет лукаво. – Зайдем? – Конечно, – кивнула Эмма. Они направились в библиотеку, где Мэри Маргарет предложила разделиться и отправилась в секцию детских книг. Эмма кивнула и направилась в противоположную сторону. Мэри Маргарет наблюдала за удаляющейся подругой, а потом нашла Киллиана. – Я вижу, ты решила раскрыться? – сказал ей Киллиан, усмехаясь. – А что насчет твоей подруги? – Я сказала ей, что посмотрю в этой секции, – ответила ему Мэри Маргарет. – Она что-нибудь подозревает? – спросил Киллиан. – Только то, что ты что-то задумал, – ответила Мэри Маргарет. – Она понятия не имеет, что именно. А можно увидеть? – с волнением спросила она. – У меня не было возможности забрать его, – ответил Киллиан, удивленно. – Ты должна была это знать, ты следила за мной. – И устала до смерти, скажу я тебе, – хихикнула Мэри Маргарет. – Эмма полна решимости узнать, где ты пропадаешь. – Она такая упрямая, – восхитился Киллиан. – Это одна из причин, почему я так люблю ее. – Ой, – просияла Мэри Маргарет. – Вы двое такие милые, и вы будете очень счастливы. – Таков план, ага, – улыбаясь, ответил он. Тем временем Эмма все больше расстраивалась. Киллиана нигде не было. Библиотека была не такой большой, так где же он мог быть? Возможно, Мэри Маргарет повезло больше. Эмма собралась уже отправиться в секцию детских книг, но остановилась, услышав, как кто-то окликнул ее. Она повернулась и увидела свою подругу Белль. – Эмма, привет! – Привет, Белль, – улыбнулась Эмма. – Ты случайно не видела Киллиана? – Ну, конечно, – кивнула Белль, взглянув часы. – Время сказки вот-вот придет. – Хорошо, – медленно произнесла Эмма. – Но как это связано с Киллианом? – Ты хочешь сказать, что не знаешь?– удивилась Белль. – Киллиан помогает мне в последнее время. – О чем ты говоришь? – смущенно спросила Эмма. – Он действительно не сказал тебе? – озадачилась Белль. – Не сказал мне что? – Эмма, Киллиан работает здесь неполный рабочий день после того, как закончился промысловый сезон, – сказала ей Белль. – Он... что?– Эмма уставилась на подругу, ничего не понимая. – Не могу поверить, что он не сказал тебе, – сказала Белль. – Вот, позволь мне показать тебе кое-что. Она повела Эмму в секцию детских книг. В самом конце, за книжными полками, на полу сидела группа детей. И там же, на стуле рядом с ними, сидел Киллиан и читал «Полярный экспресс». От удивления Эмма раскрыла рот. – Наша сотрудница, читающая сказки детям, недавно сломала ногу, – тихо произнесла Белль, – и Киллиан заменил ее. – Киллиан – дама-рассказчица? – в шоке спросила Эмма. – Он предпочитает думать о себе как о пирате-рассказчике, – хихикнула Белль. – Посмотри, он здорово справляется, дети обожают его. Эмма не могла не улыбнуться, наблюдая за Киллианом. Его голос был таким теплым и успокаивающим, и присутствующие дети внимали буквально каждому его слову. Мэри Маргарет подошла к ним, пока они слушали. – Я как раз собиралась тебя найти, – сказала Эмме Мэри Маргарет, улыбаясь. – Так вот, что он делал. Читал детям. Как мило. – Да... – нахмурилась Эмма, поворачиваясь, чтобы выйти из секции. В замешательстве Мэри Маргарет и Белль обменялись взглядами, прежде чем последовать за ней. – Что такое? – спросила Мэри Маргарет, когда они догнали ее. – Почему бы не рассказать мне об этом? – спросила Эмма. – Зачем хранить это в секрете? – Я не знаю, почему он не сказал тебе, – нахмурилась Белль. – Может быть, он забыл из-за всей работы, которую он делал. Я имею в виду, не только здесь, но и помощь моему отцу. Может быть, он... – Помощь отцу? – перебила ее Эмма с недоверием в голосе. – Он занимается поставкой цветов для твоего отца? – Отец Белль, Мо, был городским цветочником. – Это было только последние две недели, – быстро сказала Белль. – Мой отец растянул лодыжку, и ему было трудно справляться самому. Так что Киллиан доставлял цветы, когда мог, он сказал, ему нужны дополнительные деньги. – Дополнительные деньги? – спросила Эмма. Она, казалось, все больше изумлялась с каждой новой деталью, которую узнавала. – Зачем ему нужны дополнительные деньги? – Она лишь махнула рукой, увидев замешательство на лице Белль. – И почему он не рассказал мне об этом? Белль отправила Эмму и Мэри Маргарет спрятаться за стойкой регистрации, когда закончилась сказка. Они ждали, слушая, как Киллиан прощается с Белль, а затем наблюдали, как он покинул библиотеку. Эмма мысленно досчитала до двадцати, а затем кивнула Мэри Маргарет выходить. Киллиан отправился прямиком в мастерскую Марко. Подслушивая за углом, они узнали, что Киллиан несколько раз помогал Марко и теперь получал деньги. Эмма удивленно подняла брови, услышав, как Марко хвалит Киллиана за его помощь. Она понятия не имела, что у Киллиана были какие-то навыки работы по дереву, но потом услышала, что большинство ремонтных работ на своем корабле он делал сам. И теперь он, по-видимому, помог Марко справиться с несколькими важными заказами. Эмма слушала их разговор, а потом Киллиан ушел. На этот раз его путь лежал в магазинчик Мо Фрэнча, и через некоторое время он уехал на фургоне компании. – Похоже, он поехал доставлять цветы, – нахмурилась Эмма. – Ты не собираешься преследовать фургон? – спросила Мэри Маргарет, содрогаясь от одной этой идеи. – Нет...– Эмма замолчала. – Я не знаю, что теперь делать? Подождать здесь? Или отправиться на «Веселый Роджер»? – Нет! – быстро ответила Мэри Маргарет. – Не вздумай этого делать. – Почему нет? – спросила Эмма. – Кто знает, как долго Киллиан будет доставлять цветы, – заметила Мэри Маргарет. – Ты можешь прождать весь день. – Да, но... – начала Эмма. – Почему бы нам не перекусить у бабушки? – предложила Мэри Маргарет. – Не знаю, как ты, но я жутко проголодалась. – Ну, ладно. Пойдем к бабушке, – согласилась Эмма. Зайдя в кафе, Мэри Маргарет извинилась перед Эммой и вышла в туалет. Но стоило ей покинуть зал, как она вытащила свой телефон и набрала мужа. – Да, это я, – сказала она, как только он ответил. – Ты еще на «Веселом Роджере»? – Да, я только что приехал, – ответил Дэвид на другом конце линии. – Только собираюсь начать работу, где ты? – Собираюсь пообедать у бабушки, – сказала Мэри Маргарет. – Я постараюсь занять Эмму. В какое время Киллиан хотел, чтобы Эмма пришла на корабль? – Он сказал, в шесть, – ответил Дэвид. – Ты случайно не знаешь, он его забрал? – спросила Мэри Маргарет. – Киллиан сказал мне, что собирается забрать его после доставки цветов, – ответил ей Дэвид. – О, как же это захватывающе! – воскликнула Мэри Маргарет. – Да, просто задержи Эмму и убедись, что она будет на корабле в шесть, – напомнил ей Давид. – Я все сделаю, – заверила она его. – Люблю тебя. – И я тебя, – ответил он. – Ты была права, – сказала Эмма Мэри Маргарет через некоторое время. Они закончили обедать и, отправившись обратно к цветочному магазину, обнаружили, что грузовика с цветами до сих пор нет. Мэри Маргарет предложила Эмме вернуться в их лофт. – Мы можем сделать печенье и посмотреть рождественский фильм, – сказала она. – К тому времени Киллиан наверняка вернется. Это был убедительный аргумент, и Эмма согласилась. В конце концов сегодня они многое узнали. Теперь Эмме было известно, что Киллиан взял подработку, потому что ему были нужны деньги, это было уже что-то. Но зачем? И почему он не сказал ей? Ведь, возможно, она смогла бы ему помочь. В то же время она устала и замерзла, а Мэри Маргарет подала хорошую идею. Так почему бы не сделать то, что предложила ее подруга? И только когда они добрались до лофта Мэри Маргарет и Дэвида, в голове у Эммы что-то щелкнуло. – Ты находишь смешной эту ситуацию? – спросила она у Мэри Маргарет. Та бросила на нее осторожный взгляд. – О чем ты говоришь? – Ты убедила меня, что понятия не имеешь, что происходит с Киллианом, – сказала Эмма, внимательно изучая ее. – Но это неправда, верно? – Почему ты так думаешь? – спросила Мэри Маргарет, избегая ее взгляда. – Ты знала, что Киллиана не будет достаточно долго, чтобы мы успели посмотреть фильм, – сказала Эмма. – Я… догадывалась, – пробормотала Мэри Маргарет. – Да, я тоже, – Эмма ухмыльнулась. – А твоя реакция только что подтвердила мою правоту. Ты ведь знаешь, для чего Киллиану нужны деньги? – Я... это… – под пристальным взглядом Эммы Мэри Маргарет смешалась. – Ну, хорошо, я знаю, но только пару дней, клянусь. – Я знала это! – воскликнула Эмма. – Выкладывай, зачем ему деньги? – Киллиан взял с меня обещание не испортить сюрприз, – твердо сказала Мэри Маргарет. – И я не собираюсь. Поверь мне, ты бы этого тоже не хотела. – Что ж, – задумчиво сказала Эмма. – Тебе совсем нечего мне сказать? Давай же. – Мэри Маргарет снова вздохнула. – Киллиан хочет, чтобы ты была на «Веселом Роджере» в шесть, – сказала Мэри Маргарет. – Это все, что я тебе скажу. – На «Веселом Роджере»? – переспросила Эмма. – Это значит, он, наконец, расскажет мне, чем занят? – Ты собираешься помочь мне с этими печеньями или нет? – сменила тему Мэри Маргарет. – Хорошо, хорошо, – согласилась Эмма. – Что нужно делать? *** Эмма почувствовала, как перехватило горло, когда увидела «Веселый Роджер». Весь корабль был украшен гирляндами огней. Когда Эмма взошла на борт, она услышала нежную музыку, но не поняла, откуда она. – Киллиан? – Я здесь, любимая. Эмма повернулась и увидела Киллиана на палубе. – Что это такое? – спросила она, махнув рукой на огоньки. – Часть сюрприза для тебя, – улыбнулся он, подойдя к ней. – Весело провели сегодняшний день? – Ты знал? – удивленно спросила она, и он усмехнулся. – Конечно, я знал, ты не настолько хитра, как считаешь. И это было восхитительно, – сказал он. – Хорошо, – сказала она, покраснев. – Так ты собираешься рассказать мне, что это значит? – Зачем мне были нужны деньги? – ответил он. – Купить специальный подарок на Рождество. – Ты сделал все это ради подарка?– спросила Эмма. – Да, – кивнул он. – Подарка для тебя. – Это все для меня? – Эмма взглянула на Киллиана. – Ты взял три подработки, чтобы купить мне подарок? – Да, – кивнул он. – Дай догадаюсь, мне придется ждать до Рождества, чтобы увидеть этот особый подарок, – спросила она. – Таков был изначальный план, но я видел, как тебя раздражает мой секрет, и решил, что лучше подарить его, – признался он. – Кроме того, это всего на пару дней раньше, я знал, что стоит тебе поговорить с Дейвом, ты не дашь никому покоя. – Дэвид тоже в курсе? – спросила Эмма. – И он тоже, – подтвердил Киллиан. – Он помогал мне украшать корабль, пока я забирал покупку. – Киллиан...– Эмма медленно перевела взгляд на корабль, потом обратно. – Что происходит? Я имею в виду, это все так прекрасно, но… – Это ты прекрасна, – поправил он, заставив ее со смущенной улыбкой прикрыть глаза. – И это, – он протянул небольшой подарочный пакетик, – для тебя. – Что тут? – спросила Эмма, беря у него из рук подарок. – Просто взгляни, – ответил Киллиан, заметно нервничая. – Хорошо, давай посмотрим, что было так важно для тебя, для чего тебе понадобились деньги. У Эммы перехватило дыхание, когда она заглянула в пакетик. – Киллиан, – прошептала она и достала коробочку с кольцом. – Открой ее, – попросил он глухим голосом. С трудом успокоив дыхание, Эмма медленно открыла коробочку, внутри лежало одно из самых красивых колец с бриллиантами, которые она когда-либо видела. – Моя дорогая Эмма, – начал Киллиан. – Любить тебя так же естественно, как и дышать. Я чувствую, что именно поэтому я попал в этот мир. Чтобы любить тебя, быть здесь с тобой, чтобы беречь и защищать тебя. И чтобы ты никогда не была одинока, потому что, если я буду рядом, я обещаю всегда-всегда быть на твоей стороне. Не отрывая от нее блестящего взгляда, Киллиан медленно опустился на одно колено. – Эмма Свон, ты окажешь мне честь стать моей женой? Ты выйдешь за меня замуж? – Да, Киллиан, – прошептала она, и слезы потекли по ее щекам, когда она опустилась на колени. – Да! Лицо Киллиана озарилось одной из самых сияющих улыбок, которые она когда-либо видела, когда он надел кольцо на ее палец. Она обняла его, прижавшись к нему губами в нежном поцелуе. Это будет очень счастливое Рождество.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.