ID работы: 6399447

there is no hope of fate

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
264
автор
Размер:
188 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 47 Отзывы 108 В сборник Скачать

Part 15

Настройки текста
Луи нихера и ничего никому не должен. Он имеет право валяться в кровати Зейна столько, сколько ему потребуется, потому что Зейн его друг, а друзей в беде не бросают. Даже если Малик так не считает. — Луи, блять, вставай, хватит вести себя как амеба, на этом жизнь не заканчивается! — Зейн кидается всем, что попадается под руку. Ауч. Как грубо. Луи лежит, распластавшись по его постели во вчерашней одежде, закиданный тряпками, зарядками от телефонов и коробкой из-под пиццы. Ну ладно, возможно пиццу они съели вчера вместе, но Зейн должен был её любезно убрать, как хозяин. — Захлопнись и дай мне спокойно умереть, — бормочет Томлинсон в подушку, не обращая никакого внимания на предметы, что летят в его сторону. — Луи, перестань. Он вернётся — всегда возвращался. Джемма же тебе вроде всё сказала. Или ты думаешь, что ты закидаешь ему личку сообщениями и он тебя сразу простит? Не, друг, это не так работает. Луи чувствует, как кровать прогибается под чужим весом, а дышать становится тяжело. — Да, лучше обними меня, мудак, вместо того, чтобы пытаться выгнать. — шипит Луи, пытаясь развернуться в руках Зейна так, чтобы уткнуться носом в его шею. — Если он реально тебя любит, то всё обойдется. Тем более у тебя есть я и Найл на всякий случай. — На что это ты намекаешь? — кривится Томлинсон, пихая друга в бок. — Фу, Зейн, вы мне не нравитесь. — Ты дурак, Льюи, я про то, что мы всегда расскажем Гарри свою точку зрения. Типа, мы же воочию наблюдали, как сильно ты сох по нему. Всё будет в порядке. Луи тяжело вздыхает, сильнее прижимаясь к Зейну и что-то бормочет в его шею. Он правда хочет в это верить. Прошли всего сутки с момента, когда он в последний раз видел Гарри и это были худшие сутки в его жизни, если честно. Не иметь возможности поговорить, услышать, увидеть, прикоснуться к нему –страшная пытка для Луи и если бы кто-нибудь посадил его на электрический стул, он бы даже не заметил, что чувствует боль. Вот насколько сильно ему всё равно на то, что происходит вокруг. — Ладно, вставай, не хочу, чтобы Лиам видел, как мы с тобой валяемся на кровати в обнимку, — вырывает Луи из собственных мыслей, Зейн. Томлинсон хмыкает, лишь закидывая на друга ногу. — Боишься, что он начнёт ревновать? Скажи ему, что моё сердце уже занято. — Луи хнычет сразу после этого, чувствуя себя абсолютно хреново. Ему бы не помешала травка, чтобы слегка расслабить свой рассудок. Как назло дверь в комнату открывается и на пороге появляется абсолютно невозмутимый Лиам. — Гарри рассказал мне. — говорит он сразу же, как только видит Луи, даже не обращая внимание на Зейна, как будто его здесь нет. Хах, вот это отношения. — Было бы интересно выслушать твою точку зрения. — хладнокровно говорит он, хмуря свои широкие брови и смотря на Томлинсона так, словно он враг народа. Что ж, да, Лиам друг Гарри и он имеет полное право злиться на того, кто обидел его друга. — Не наседай на него, Ли, ему тоже не сладко. Я же уже вкратце рассказал тебе вчера. — говорит Малик и, о господи, благословит его бог, он лучший друг на свете. Луи абсолютно не настроен вспоминать снова всё то, что рассказывал Джемме и Гарри в сообщениях. Дважды. На английском и испанском. Зейн продолжает держать хныкающего шатена в объятиях, лишь поудобнее усаживаясь на кровати, чтобы Лиаму хватило места. Последний садится, тяжело вздыхая и трет переносицу. — Как так вообще получилось? Почему твой отчим не мог найти себе другого инвестора без всяких заморочек? Серьёзно, таких людей много, если знать, где искать. — Я не мой отчим, ладно? Я не знаю, почему. Да и… мы не знали о том, что всё плохо, пока нас едва ли не выселили из дома, так что действовать нужно было быстро. — бубнит Луи, наконец отцепляясь от Зейна и позволяя руке Лиама лечь на его спину. — Всё случилось слишком спонтанно и Дэн уверял меня в том, что других вариантов у него нет. Мама действительно любила его, так что я тоже доверился и вот, что из этого вышло. Что… что говорил Гарри? Ты не объяснял ему? Я думаю, он не читает мои сообщения. — Я говорил, но он сказал, что уже знает об этом и не хочет больше слушать это дерьмо… — Сердце Луи кольнуло. — Так что, вероятно, он читал. И ещё раз. — И, насчёт инвесторов. Дэн же вроде даже устраивал какой-то благотворительный вечер, чтобы наладить новые связи, и, ээ, мой отец даже хотел туда пойти, но так получилось, что Лакс решила родиться в этот самый день. — Лиам тепло улыбается собственным мыслям, отчего Луи на мгновение забывает обо всех проблемах. Черт, он хочет детей, хочет воспитывать их с Гарри, радоваться их новым словам и шагам, победам и неудачам и— ладно, ему нужно успокоиться, ведь он делает себе только хуже. — Твой отец? Он типа знал об этом? Ну, о том, что Дэн устраивал званый вечер не просто так? — Типа того. У них в этой сфере особый круг знакомств, так что все всегда всё знают друг о друге. Ты должен быть максимально честен со своими партнерами, чтобы они реально тебе доверяли. — Лиам расслабленно откидывается на подушки, поочерёдно изучая лица парней. Луи кивает, размышляя над всем вышесказанным. Он чувствует, буквально может уловить тонкую связь между всеми событиями, но всё же что-то упускает и Зейн будто видит, как на лице Томлинсона отражается задумчивость. — То есть он поехал к твоей маме, да? Вместо того, чтобы пойти к Дэну. — предполагает Малик, сползая с кровати на пол, для того, чтобывидеть обоих парней. — Естественно, Зи. Все-таки, у него родилась дочь. Луи моргает пару раз и пялит в одну точку, пытаясь сосредоточить последние извилины, что остались в его мозгу, после того, как Гарри ушёл и забрал все внутренности Луи с собой. — И он знал о всякой инвесторской херне, да? То есть он, ну, чисто практически, мог бы стать тем, кто поможет Дэну, да? — медленно бормочет Луи, разворачиваясь лицом к Лиаму. Последний кивает и теперь это всё, о чём может думать Томлинсон. Его захлестывает волна ответственности, эйфории, чувства долга и несправедливости одновременно. Ведь зачем он терпел всё это целый год? Ради чего? Чтобы в один момент всё разрушить? Нет, это не в чести у Томлинсонов. Он обязан довести дело до конца. — Он нужен мне. Твой отец. Я должен с ним поговорить, Лиам. — взбудоражено и звонко умоляет Луи, не сводя взгляд с Пейна. — Да без проблем, только он за городом сейчас. Возможно, на следующей неделе. Нет, это слишком долго. Луи не может ждать целую неделю — он обещал Гарри (ладно, Джемме) доказать, что ему не всё равно. Что он действительно достоин любви Гарри. Он сделает это. Достанет отца Лиама из-под земли, но сделает. Собственно, это именно то, что он и говорит Лиаму. Зейн восхищенно ахает, пока Пейн всё больше проникается доверием к Луи, и возможно, вот он — его шанс вернуть своего мальчика назад. ~°~ Луи на грани нервного срыва. Гарри его бросил, телефон разрывается от звонков Джей и девочек, а тренеру будто плевать, что у Томлинсона реальное горе. Как будто он никогда и ни с кем не расставался. Луи даже не знает, что хуже — не пойти на тренировку и быть распятым на матче или пойти на тренировку и быть распятым на ней, ведь он в любом случае умрёт из-за того, что «недостаточно старается». Но Луи не виноват! Его мозги превратились в сплошную кашу, особенно когда он, сидя в раздевалке после изматывающей тренировки (на которую, конечно же, не пришел Гарри), обзванивает все гостиницы и отели в районе Донкастера в надежде понять, где проходит форум-конференция, на которой участвует отец Лиама. Такое чувство, будто весь мир смеётся над ним, и Луи не нашел ни единой информации о том, где будет проходить это мероприятие. Серьёзно, это становится не смешно уже тогда, когда ребята расходятся по домам, оставляя Луи одного, потного, огорченного и страдающего. Он готов разрыдаться прямо сейчас, когда на том конце телефона в который раз произносят «извините, у нас нет такой информации, возможно, он проходит где-то в другом месте». Томлинсон всхлипывает, но не плачет, открывая справочник на следующей странице и потягиваясь до хруста костей. Ему некуда идти. Только не домой. Только не к Дэну. «Отель «Ройал», чем могу быть Вам полезна, сэр?» — раздается на том конце провода и Луи бубнит уже давно заученную речь. Отказ. Телефон почти летит в стену. Луи останавливает неожиданный скрип двери и на пороге появляется изумлённый тренер. — Девять часов, Луи, иди домой. — шокировано бормочет он, не сводя взгляда с парня и не продвигаясь дальше ни на шаг, всё ещё стоя в дверном проёме. — Извините, сэр, возможно это будет немного странное предложение, но можно я останусь здесь сегодня? — спрашивает Луи сиплым голосом, после чего прокашливается. Он мог бы пойти куда угодно — к Зейну, к Найлу, Лиаму, Барбаре, но последнее, что он сейчас хочет — это выглядеть жалким в их глазах. Уж лучше здесь и таким образом. Мужчина вздыхает, прикрывая дверь и подходя к Томлинсону. — Луи, тебе не стоит думать о том, что если вы расстались, то жизнь закончилась— — Мистер Кинли, сэр, и вы туда же. — обреченно стонет парень, поджимая колени к груди и утыкаясь в них носом, стараясь не соскользнуть с узкой лавочки. — Все видят это, Луи, не думай, что я бессердечный. — Хмыкает мужчина и присаживается рядом, слегка толкая Луи в бок. — Вы оба ещё так юны и вспыльчивы, что это нормально. Все через это проходят. — Дело не в возрасте. — возражает Луи, поднимая взгляд на тренера. Его густые брови нахмурены и с интересом рассматривают выражение лица парня, а лысина блестит, отражая блёклый свет от лампочек. Он выглядит как добродушный Санта, что заставляет Луи грустно улыбнуться. Он бы хотел провести рождество вместе с Гарри. Целовать его под омелой, обижаться на то, что ему приходится получать два подарка, вместо одного, а потом дарить Гарри весь мир в отместку. Стоит признать, что это единственная месть, которую Луи готов подать для этого мальчика. Это заставляет его сердце болезненно сжаться. — Я очень сильно облажался. — Я так и знал, что виноват ты. — мягко улыбается тренер, на что Луи пихает его в бок и, о боже, он совсем потерял рассудок. Но мужчина, кажется, не возражает. — Я не знаю, как это исправить, потому что не знаю, что он думает. Он не отвечает на мои звонки и сообщения, а ещё он уехал из дома и его сестра не говорит мне адрес, и я отвратительно себя чувствую. — по-детски хнычет Луи, пряча лицо в ладошках. Он действительно чувствует себя ужасно, хоть и не теряет надежду на то, что всё образуется. Он любит Гарри. Он должен его вернуть. — Дай ему время. Я не знаю, что ты сделал, но ты в любом случае причинил ему боль, Томлинсон, так что ты заслужил немного помучаться. — Знаете, вы совсем не помогаете ситуации, сэр. — Луи дует губы, расстроенно убирая с лица ладони, как чувствует, как грубая мужская рука прижимает его к себе ближе за плечо. — Я помню, как утешал его абсолютно так же три года назад. Его мама отдала его в футбол, потому что сам он стеснялся признать, что ему нравится этот вид спорта, и у него нихрена не получалось, если честно. — рассказывает тренер и Луи улыбается, чувствуя, как картинка перед глазами снова размывается. — Он запинался о собственные ноги, падал и отталкивал мяч руками, когда ему пасовали. Луи тихо смеётся, прижимаясь к груди мужчины и сжимая в руке телефон с записной книжкой. Его разум плавится от картинок, которые обрисовал тренер. — Он был так расстроен, что решил уйти. Я не стал его держать, но посмотри на него сейчас. Ты помогаешь ему двигаться вперёд, так что разбирайся со всем этим дерьмом, мне нужен вратарь на игру, которая, кстати, будет уже послезавтра, если ты забыл. Томлинсон хмыкает и мужчина треплет его по волосам. —Так, чтобы через десять минут тебя здесь не было. И… можешь не ходить завтра на тренировку, я разрешаю. Только приведи мне к игре двух влюбленных придурков. Тренер хлопает парня по плечу и последний провожает его взглядом, пока тот не скрывается за дверью. И если Луи думал, что самое сложное — это найти Гарри, то теперь он понимает, что отец Лиама становится для него настоящим испытанием. Но Луи правда не может оставить всё так, как есть. Он буквально заставляет себя исправить всё до того момента, как начнёт искать Гарри, и этот стимул реально ему помогает. Томлинсон проводит полночи, звоня на ресепшен сонным портье, когда примерно в четыре утра ему наконец-то отвечают чем-то похожим на ответ 'да, ваш мистер Пейн находится у нас'. — Отель 'Премьер', чем могу Вам помочь? — сонно спрашивает парень на том конце линии. — Здравствуйте, меня зовут Лиам Пейн и я хотел бы узнать, нет ли у вас моего отца? Понимаете, он говорил, что уезжает на конференцию, а я совсем забыл, в какой именно отель. — Луи зевает, прикрывая динамик телефона рукой и смаргивает сон, выкидывая вторую баночку энергетика в урну, но промазывает. Вероятно, Зейн убьёт его с утра. Но для этого же и существуют друзья? — Простите, мы не разглашает личную информацию о своих постояльцах. — бормочет парень, явно засыпая. Луи надеется сыграть на этом. — Я всё понимаю, конечно, это ведь Ваша работа и Вы обязаны её выполнять, но я очень волнуюсь. Понимаете, у меня недавно родилась сестра и мы совершенно не знаем, что делать, ведь у неё поднялась температура, а наш глава семейства не берет телеф— — Послушайте, мистер … — Пейн. — Мистер Пейн. Позвоните через пять часов и мы всё уладим с Вашим отцом, я уверен, он сейчас крепко спит и готовится к предстоящей конференции. — Ох да, конечно, спасибо, ждите моего зво— Луи слышит короткие гудки на том конце линии. Фу, как некультурно. Но зато он мысленно ликует и по его лицу даже расползается улыбка. Он сделал это. Он молодец. Осталось поговорить с самим мистером Пейном, убедить его сотрудничать с Дэном и вернуть себе Гарри. Пустяк. Гарри. Его кудрявый мальчик с ослепительной улыбкой и глубокими ямочками на щеках. Луи вспоминает его лицо, когда он увидел их целующимися с Элеонор. Ни следа от счастливого выражения лица, лишь разбитый хрусталь и стеклянные глаза. Луи вспоминает его губы, потрескавшиеся и искривившиеся от отвращения к нему. От отвращения к Луи, который имел смелость называть себя его парнем. К Луи, который целовал эти самые прекрасные губы часами ранее, а сейчас прижимался собственными к чужим, таким далёким и не любимым — липким и покрытым слоем блеска. Луи тошнит. Последняя баночка энергетика была явно лишней и он кривится, сжимаясь в маленький комок и поджимая колени к груди. Парень всхлипывает, кусая коленку и жмуря глаза. Он такой жалкий. Он пиздецки жалкий и он понимает, почему Гарри так поступил. Луи заслуживает этого. Он слышит шум открывающейся двери и шаги, которые становятся всё громче, что заставляет его всхлипнуть ещё сильнее. — Ну, Лу, детка, давай, успокойся, — бормочет Зейн, спотыкаясь о скомканное на полу одеяло и падает рядом с Луи на диван, утягивая его в свои объятия и позволяя парню намочить его ночную футболку своими слезами. Они сидят так полчаса, после чего дыхание Луи нормализуется, а слёзы высыхают на щеках, и он засыпает, когда за окном уже светает. ~°~ Томлинсон резко тормозит, отчего едва ли не влетает в машину впереди него. — Ну куда ты едешь, баран! — кричит он на лобовое стекло, пока Найл кудахчет на переднем сиденье, даже не удосуживаясь пристегнуться. — Вообще-то ты сам виноват, он показал, что поворачивает. — бурчит Зейн, который, напротив, дважды обмотался ремнём безопасности вокруг себя и с опаской наблюдает за дорогой, вжавшись в задние сидения. — Тебя никто не спрашивал, Малик. Сиди и следи за картой. — фыркает Луи, переключая передачу и трогается с места. — Я тысячу лет не водил механику, имею право. — Лиам был прав, когда сказал, что ты похож на Питера Пэна. — продолжает недовольно бурчать Зейн, отчего Найл смеётся ещё громче, непонятно отчего. Луи не следовало бы брать их с собой в поездку, но вероятность того, что он заплачет посреди трассы была слишком велика, так что он вынужден терпеть присутствие своих друзей, которые, несмотря на всё, действительно его отвлекают. — Хочешь, я буду твоей Венди? — восторженно хлопает в ладоши блондин, словно маленький ребенок, роняя из рук телефон и даже не обращая на него внимание. Зейн позади хмыкает. — Венди у него уже есть, ты скорее Капитан Крюк, Найл. — Или Динь-Динь. — поддакивает Томлинсон, дёргая машину. Уже вскоре они выезжают на трассу и Луи чувствует себя гораздо увереннее, ведь ему не приходится бояться за чужие автомобили, в которые он может въехать, так что расслабляется и Зейн, даже позволяя Луи иногда осматриваться по сторонам. — Можно мы остановимся перекусить? — хнычет Хоран, закидывая ноги на приборную панель. Луи лишь закатывает глаза в ответ на это, ведь это его прерогатива — вести себя надоедливо, особенно если дело касается чужих вещей. — Нет, Найл. Мы не путешествуем, а едем для одной очень важной миссии, как ты вообще можешь думать о еде? — возмущается Томлинсон, пока Зейн демонстративно храпит, развалившись на задних сидениях, обернутый уже в два ремня безопасности. Хах, как будто они его спасут. — Вы оба два придурка, если честно. Просто отвлекитесь от своих зависимостей хотя бы на пол часа. — Ты ничего не понимаешь, еда это святое. — Так же, как и Гарри. — Вот именно. Зейн обреченно стонет и Луи хихикает, давая Найлу 'пять', даже не смотря на него, но они действительно забывают об этом на пол часа, рассматривая виды вокруг и перекидываясь какими-то левыми историями. — Здесь направо, Луи. — бормочет уставший Зейн, вклинивая голову между передними сидениями и тычет пальцем на населенный пункт неподалеку. — Мы приехали? Скажи что да, у меня вся задница затекла. — Найл, тебе нечему затекать, у тебя одни кости. — Ну да, не всех природа наградила классной задницей, прости, Томмо. Примерно так они и доезжают до пригорода Донкастера. Никто из парней так и не понял, зачем проводить конференцию в такой глуши, но все дружно сошлись на мнении, что это потому, что неподалёку аэропорт. Ну, и, что у богатых свои причуды. В принципе, этим всё можно объяснить. Луи оставляет ключи от машины отца Найла парням, выходя из неё и поправляя пиджак. Он чувствует себя глупо, медленно шагая к нужной гостинице, которая выглядят роскошнее, чем дом семьи Колдер. А он действительно выглядит роскошно, иначе Дэн бы на них не позарился. В голове парня стоит белый шум вместо той речи, которую он готовил целое утро. Он не хочет облажаться, ведь это его единственный шанс попытаться исправить то, что он натворил. Чёрт, он ведь действительно мог порвать с Элеонор ещё месяц назад и ещё месяц назад поговорить с отцом Лиама, тем самым не доводя ситуацию до такого ужасного состояния. Но кто бы знал. — Здравствуйте, я звонил Вам вчера по поводу моего отца, Лиама Пейна — — Ах да, здравствуйте. Ваш отец отошёл час назад, так что вы можете подождать его в лобби. — перебивает Луи тот самый парень, который отвечал ему сегодня ночью. Видимо, у него привычка — перебивать своих постояльцев, но выглядит он после бессонной ночи действительно хорошо и бодро и Томлинсон успевает заподозрить его в применении магии вне Хогвартса, пока парень не окликает его. — Мистер Пейн? — Ах, да. Да, спасибо, я дождусь его. Понимаю, вы же не дадите мне ключ от его номера. — отмахивается Луи, нервно заламывая пальцы и отходя от стойки регистрации. Только сейчас он понимает, что понятия не имеет, сколько ему придется здесь сидеть, и как, блять, выглядит отец Лиама. Как он должен его узнать? Луи паникует, присаживаясь на кожаное кресло в углу холла у самого лифта и достает телефон, набирая номер Зейна дрожащими пальцами. — Зейн? Зейн, спаси мою задницу, мне срочно нужно твоё очарование! — шипит он в динамик телефона, вкратце объясняя ситуацию. Спустя несколько минут Зейн показывается в дверях отеля, подходя к парню за стойкой и о чем-то с ним перешептываясь. Луи понятия не имеет о чем, ему просто нужен номер, который снял мистер Пейн. Либо его внешность. Только и всего. Ему совсем не интересно, о чём заговорчески общается его друг с парнем за стойкой, заставляя последнего смущенно улыбаться. Что за хрень вообще творит Зейн? Это у него способы такие? Шатен не в силах смотреть на это безобразие. Он не понимает внезапное возникшее чувство опеки над Зейном и его отношениями, ведь это не его дело… но нет, постойте-ка, его, ведь Зейн его лучший друг. Спустя пару минут Томлинсона пихают в плечо и он поднимает взгляд с пола. — Держи. — Зейн протягивает Луи телефон с фотографиями мужчины, лет пятидесяти, в разных ракурсах, местах и одежде… — Что это значит? — думает Луи и произносит вслух, потому что… что? Зейн тайный агент под прикрытием? — Твой клиент выглядит так. — говорит Зейн со спокойным выражением лица, выражающим абсолютное ничего, и протискивается между Луи и подлокотником кресла. — И ты узнал это после двух минут флирта с этим чуваком? — шипит Томлинсон на друга, который в следующую секунду разрывается со смеху. Луи хмурится, а его рот всё ещё открыт. — Да что, блять, с тобой не так, Томмо? Успокойся и приди в себя. Я написал Лиаму и попросил ему прислать фотки папы. Черт, видел бы ты своё лицо сейчас. — смеётся он, задыхаясь, отчего Луи пихает его в живот. — Придурок. Между прочим, я боялся за твои отношения с Лиамом. — Не волнуйся, детка, только ты здесь мастер рушить отношения. — Луи хмыкает, отводя взгляд в сторону. — Черт, прости, я не хотел. — Нет, всё в порядке, это правда. Но я же всё исправлю, да? Пока не знаю как, но исправлю. — бормочет шатен, листая фотографии на телефоне только для того, чтобы занять свои мысли. Проходит два часа нескончаемой нервотрёпки. Луи измотан, его пиджак уже не кажется таким выглаженым и чистым, каким он был утром, его слегка потрескавшиеся губы из-за весеннего ветра искусаны почти до крови, а волосы растрепались ещё в первые десять минут, когда Зейн пытался утешить его очередными объятиями. Луи выглядит и чувствует себя погано и абсолютно не презентабельно, что не предвещает абсолютно ничего хорошего. Он хочет поскорее уехать отсюда, но Малик пинает его ногу, пока Найл, которому стало скучно сидеть в машине одному, бесцельно пытается пригладить волосы Луи, стоя позади кресла. — Лу, это случайно не он? — бормочет Зейн и Луи поднимает взгляд на только что вошедшего мужчину. Его тело моментально парализует и он не может двигаться, словно увидел приведение. — Давай же, иди, — вежливый Найл сталкивает Томлинсона с кресла. — Мистер Пейн! — кричит Луи, подбегая к мужчине. Портье с подозрением смотрит на них двоих, но Томлинсону сейчас немного не до этого. Он хотя бы надеется, что его не выгонят отсюда за ложь. Мужчина оборачивается и добродушно улыбается, отчего шатен выдыхает и пожимает протянутую ему руку. — Мистер Пейн, я Луи Томлинсон, друг вашего сын— — Ах, Луи, наконец-то! Рад с тобой познакомиться. Лиам много рассказывает о тебе с Гарри. Должно быть, случилось что-то серьёзное, раз ты приехал сюда? Это как-то связано с Лиамом? Он в порядке? Мужчина закидывает парня вопросами и Луи, кажется, понимает, в кого именно Лиам такой разговорчивый. Он уже на грани смеха, но лицо Пейна старшего вдруг хмурится, так что Луи спешит расположить его к себе. — Ох, нет, с Лиамом всё в порядке, правда. Он отличный друг. Я, эм… немного по-другому вопросу. Широкие и густые брови мужчины взмывают вверх. — Правда? И по какому? Луи выдыхает, оглядываясь по сторонам и замечая бар. — Давайте присядем, — предлагает он кивая головой в правую сторону и запрыгивая на высокий барный стул. Луи молчит, но, очевидно, мужчина ждёт от него продолжения. Он не выглядит как Чарльз, отмечает про себя Томлинсон. В Чарльзе всё кричащее и громкое, его движения, поступки и речь будто даёт заявить о том, что перед вами настоящий эгоистичный бизнесмен, которому не нужно больше ничего, кроме ваших денег. Луи, кажется, понимает, почему они с Дэном сдружились. С отцом Лиама же всё наоборот, он моментально располагает к себе и притягивает своей приятной и не вычурной аурой. Он не пытается быть выше чем тот, кто к нему обращается, не пытается показать себя с лучшей стороны, а позволяет собеседнику посмотреть на него, как на открытую книгу. Ему можно доверять и Луи готов доверить ему свою семью. — Мистер Пейн, дело в том, что — — Просто Джофф, Луи, я не кусаюсь. Шатен выпускает из себя нервный смешок, вдруг чувствуя себя таким маленьким и беззащитным. — Да, эм. Джофф, дело даже не столько в вашем сыне и во мне, сколько в моём отчиме. — Луи наблюдает за тем, как мужчина кивает и достает из кармана футляр с очками, для того, чтобы надеть их на свои переносицу. Ну вот, теперь Луи чувствует себя ещё и голым. — Эм. Вы, вероятно, знаете его. Дэн Остин. Вы собирались посетить один из его благотворительных вечеров неделями ранее. — Ох, да, Дэн, — лицо мужчины озаряется пониманием и он просит бармена налить воды, прежде чем продолжает. — Извини, я не смог присутствовать, в это время решила родиться моя дочь. Джофф тепло улыбается и Луи не может не сделать то же самое. — Да, конечно, я понимаю. Лиам рассказал мне, так что всё в порядке. Но… из-за того, что Вы не пришли, у Дэна возникли кое-какие трудности. — И какие же? — Дело в том, что он давно ищет инвестора. У него был один, он помог ему подняться на ноги и начать свой бизнес с нуля. Дэн действительно смог это сделать после всего того краха на рынке, когда его акции обесценились. — Луи пытается выставить Дэна с лучшей стороны. Он надеется, что у него получается, ведь его отчим действительно проделал немало усилий, чтобы встать на ноги, но Луи, очевидно, испытывает к нему личную неприязнь, так что он не должен показать это своим выражением лица. — Но в последнее время у них двоих не ладится. Я не буду грузить Вас подробностями, но если вкратце, то Дэн ищет нового инвестора. И я подумал, что Вы, эм, вероятно, очень хороший человек, отец и муж и, очевидно, у Вас такие же хорошие дела в бизнесе. Так что… возможно, я слишком самонадеян и прямолинеен, но я очень хотел бы, чтобы именно Вы были бизнес партнером Дэна. Это будет честь для нашей семьи. Луи выдыхает, поджимая губы и ждет реакции Джоффа. Ждет чего угодно, что он встанет и уйдет, что он разозлится на наглость Луи и накричит на него, но точно не то, что мужчина улыбнется уголком губ и моргнет пару раз, прежде чем скажет: — Хорошо. Хорошо? Что это значит? Луи не отшили? Или в бизнесе слово хорошо означает, что отшили? — Эм, то есть… — начинает было Томлинсон, заикаясь и теребя краешек потрёпанного пиджака, но Джофф перебивает его. — Это значит хорошо, я поговорю с Дэном и мы всё решим. — Правда? — светится Луи, широко улыбаясь и чувствуя, как гора падает с его плеч. — Правда, Луи. Мы должны помогать друг другу, так что я хотя бы попытаюсь это сделать, но ничего не могу обещать. Сам понимаешь, я делаю это не на безвозмездной основе и мне нужно оговорить с твоим отчимом условия и требования. Но я поговорю. — Джофф улыбается и Луи вскакивает со стула, чтобы обнять мужчину. Он, вероятно, ведёт себя как ребенок в его глазах, но Луи в очередной раз всё равно. Он на шаг ближе к тому, чтобы вернуть своё доверие семье, вернуть им надежду на счастливое будущее, и, возможно, вернуть себе Гарри. Черт, Луи не может думать о нём сейчас, он слишком сильно рад, отпрыгивая от Джоффа и не зная, должен он сказать что-то ещё. — Тогда… — Тогда я позвоню сегодня после конференции? — Да, да, было бы здорово! Спасибо Вам! До свидания! — лепечет Луи, пока Джофф машет ему на прощание рукой. Томлинсон одним кивком показывает наблюдающим за ним парням, на выход, отчего те срываются с места, толкаясь и выбегая из отеля. Портье крутит у виска указательным пальцем, а Джофф уже набирает номер Дэна в контактах телефона. ~°~ Остальную часть дня Луи проводит играя в x-box с парнями, поедая мороженое и пиццу. Зейн заявляет, что это ужасное сочетание продуктов, и что у них у всех будет диарея, а Найл настаивает на обратном, говоря о том, что Малик зануда и как Луи вообще с ним дружит. — Ты появился в нашей жизни буквально полгода назад, а уже претендуешь на право быть шафером Томмо! — визжит Зейн и Томлинсон правда не помнит, когда именно речь зашла о свадьбе. — Да, потому что я, в отличие от некоторых, не веду себя как старикан, твердящий что-то о диарее! Ах, вот как. — Диарея это вообще-то серьезно, ты, кусок лепрекона! — визжит Зейн, пуляя в Хорана подушкой. — А ещё у меня очень чувствительный парень и он испугается, если со мной что-то случится! — У тебя не парень чувствительный, а желудок! — Так, всё! — кричит Луи, отбирая у Найла подушку, которой он замахивается для того, чтобы запустить ею в Зейна. — Вы двое. Невыносимы. Завтра у меня важный матч, а тренер сказал, что свернёт мне шею, если я не приведу ему Гарри, так что обнимите меня и попрощайтесь. Луи слышит шорох позади, чувствуя, как чьи-то руки обвивают его грудь. — Мы будем скучать по тебе, Томмо, — лепечет Хоран ему в ухо, отчего Зейн толкает его ногой. Луи даже не знает, кого любит в этой ситуации больше. — У тебя всё ещё есть возможность замаскировать Лиама. Он показывал мне свои старые фотографии, его прическа была ужасно похожа на прическу Гарри. Со спины вообще не отличить. — предлагает Зейн, так же пододвигаясь ближе к парням. — Не думаю, что твой Лиам умеет защищать ворота так же хорошо, как Хазз. — бурчит Томлинсон, выпуская джойстик из рук, чтобы закрыть ладонями своё лицо. — Ну, Томмо, всё будет хорошо. Ты делаешь всё возможное. — Нихрена я не делаю! — кричит Луи, скорее на самого себя, взмахивая руками вверх. — Закидываю его смсками и голосовыми сообщениями? Это не действие, парни. Я даже не удосужился узнать у Джеммы его адрес. Я вообще не знаю, что мне делать. Завтра важный для тренера матч, а я абсолютно не хочу играть. Луи стонет, отпивая пиво и кидая взгляд на свой выключенный телефон. Он включает его только пару раз в день для того, чтобы написать пару фраз на испанском для Гарри и пару десятков фраз на английском для него же, пока аппарат не начинает разрываться от звонков мамы. Это звучит ужасно по отношению к ней, но она знает, что Луи в порядке. Она знает, что ему просто нужно время. Тем более Найл общается с ней каждые два часа. Предатель. — Ты их порвёшь, Лу. Сделаешь это с помощью Томмо-пути, или как ты его называешь. — Никакого Томмо-способа, Найл, не в этот раз. Мне не для кого стараться. Так они и засыпают втроём, обнявшись и запутавшись в конечностях друг друга, с липкими и жирными от чипсов руками и легким ароматом пива на губах. Во сне Луи думает лишь о том, как его ноги переплетаются с ногами Гарри, когда они лежат на одной кровати, и как его длинные кудрявые локоны щекочут щеку Луи. Во сне Луи думает о том, как всё хорошо, пока не просыпается.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.