ID работы: 6400254

Die Schatulle mit den Bonbons

Другие виды отношений
PG-13
Завершён
195
автор
Размер:
32 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 160 Отзывы 43 В сборник Скачать

Mer AU (Happy end)

Настройки текста

Ooh, we break the laws of attraction Like you're sent from up above Got a case of Fishy Love Ooh, we're like a chemical reaction Or a code you can't debug Got a case of Fishy Love Griffinilla - Fishy Love.

      Хук не был ихтиологом, а потому не мог ответить на вопрос о том, почему рыбы и прочие морские твари выбрасываются на берег, когда, казалось бы, им полагается обитать подальше от него, с точностью специалиста. С врачебной точки зрения ответ наверняка крылся в каком-нибудь заболевании или травме, или просто в том, что рыбы – животные со склонностью к суициду, однако речь шла не просто о какой-нибудь рыбе, и потому ответ Хука в этом случае был абсолютен.       - Селедка ты безмозглая, - проворчал он, в очередной раз увидев у ворот дома знакомую желто-черную хвостатую тушку.       Русал, которого они приютили у себя в позапрошлом месяце, успешно вылечился и был отпущен в море, где ему и было место. Специально для этого дела был арендован достаточно большой катер, построен внушительных размеров стеклянный бак для перевозки мера, да еще и плыть пришлось в самый ранний час всей компанией разом, а у некоторых, между прочим, это был единственный выходной день за неделю!       Сцена расставания, конечно, была трогательной – к капризной рыбине привыкли все, а рыбина, конечно, привыкла к ним. Катер стоял на якоре часа четыре, прежде чем из морской пучины к ним вынырнул исполинских размеров красно-синий русал, чуть не опрокинув их при этом в воду. Справедливо был сделан вывод, что, раз пулей метнувшийся к гиганту Бамблби, который стрекотал со скоростью (и со звуковым диапазоном) пулеметной очереди, не был тут же атакован и вообще был принят в объятия и даже облизан, то с местом нахождения нужного косяка они не ошиблись. Гигант, возможно, умасленный тем фактом, что заблудшего члена косяка вернули, не стал топить катер, прогудел им что-то и вместе с мальком исчез на глубину. Не сразу, правда – сперва была душераздирающая сцена прощания с Кейдом, которого Бамблби явно собирался забрать с собой. После еще двух часов пронзительного визга, попыток вскарабкаться обратно на борт, удивленного гудения исполинского русала, утирания умильных слез, попыток Кейда договориться с чокнутой рыбехой путем бросания вкусняшек, увещеваний и, наконец, поглаживания по круглой башке с несчастным выражением морды, - но результат был достигнут. Катер уплыл, оставляя за собой двух русалов, которые вскоре тоже исчезли в волнах. Кейд на следующий день вернулся на работу, и все стало, как прежде.       За исключением того факта, что спустя две недели русал появился снова. Хук глазам своим не поверил, когда, услышав посреди ночи подозрительный плеск и выйдя проверить, что происходит во дворе, увидел в бассейне знакомый силуэт, жадно чавкающей оставленной Бонкрашером пиццей. Сперва Хук подумал, что дело было в еде – проглот пристрастился к человеческой пище (а ведь он, между прочим, предупреждал, что это ни к чему хорошему не приведет!) и теперь, как видно, намеревался иногда заглядывать на огонек и пожирать чуждую его сородичам еду. Конечно, Хук распорядился, чтобы утром те личности, что были виновны к приучению морской твари к неверному рациону, вывезли его обратно в море. Через два дня русал появился снова – в этот раз Хук приметил его ползущим через ворота к бассейну. На резкий окрик Бамблби отреагировал заимствованным у людей жестом – помахал когтистой рукой, и продолжил целеустремленно ползти в сторону бассейна. Тогда на ум Хуку пришел следующий вывод – возможно, малька, отсутствовавшего так долго, не приняли в косяк. В этот раз он тоже сопровождал русала на пути обратно в море, чтобы лично выяснить, что было не так.       Как оказалось, дело было вовсе не в косяке – это подтвердил вынырнувший вместе с давешним исполином бело-рыжий русал, который тут же отвесил мальку крепкий подзатыльник. Хук невольно проникся теплотой и щемящей симпатией к незнакомому русалу – он сам давно мечтал сделать ровно то же самое, только Бамблби был довольно вертким, и все время уворачивался. Бамблби в ответ на гневное фырканье (это совершенно точно были нотации!) только шипел и скулил, а затем просто нырнул в воду, уйдя от разговора, и даже не попрощавшись. Бело-рыжий мер тут же последовал за ним, наверняка, судя по насупленной морде, намереваясь отвесить еще подзатыльник-другой, а уже знакомый им красно-синий исполин, поглядев на них удивительно яркими голубыми глазами оскалился и, ко всеобщему изумлению, поднял огромную перепончатую руку и помахал им ею в приветственном жесте, который, очевидно, перенял от малька. После этого он нырнул обратно в море, оставив людей на катере отходить от шока.       Бамблби возвращался исправно с периодичностью раз в два-три дня, и Хук не мог понять, что же заставляет того тащиться всякий раз посреди ночи сперва по дикому каменистому пляжу (он все же проследил однажды, каким путем тот следует от моря до их дома), затем по асфальту, бетонным тротуарам и сухой траве, прежде чем достигнуть до нужного ему адреса. Он был уверен, что однажды глупый русал просто счистит со своего брюха чешую таким образом, и практически наверняка о том же думал и тот бело-рыжий мер, исправно рычавший на возвращаемого им малька с апломбом, на который был способен только кто-то, близкий к врачебной практике. Хук из интереса даже прочел имеющиеся труды о жизни русалов – очевидно, и у этих морских обитателей имелась профессия врача, что только подняло их в глазах Хука, и одного определенного мера – в особенности. Однако все это не относилось к Бамблби, который упорно и совершенно нелогично продолжал возвращаться к ним раз за разом.       Загадка оставалась таковой, пока однажды утром Хук не застукал русала лежащим в ванной под душем и тоскливо жующим мочалку. В другой руке он держал баллончик с пеной для бритья, а на голове у него красовалась зеленая душевая шапочка. При виде опешившего с такой наглости хирурга Бамблби только вынул на мгновение мочалку из пасти и выдал удивительную по печальности и мелодичности трель, после чего снова зажевал мочалку и принялся скулить.       В этот момент Хук понял, в чем крылась причина этих походов неприспособленного к передвижениям по суше русала. Кажется, он даже читал про нечто подобное в тех научных трудах, которые ему удалось обнаружить…       - Я слышал о влюбленных кошках, но, как видно, придется изменить это выражение на «Влюблен, как рыба», - пробормотал Хук под аккомпанемент особенно жалостливой рулады.       В этот же вечер был придуман и даже отчасти приведен в исполнение план о том, как не дать необычному пациенту (который был исцелен, но при этом слишком глуп и неадекватен, чтобы не вредить себе) угробить себя из-за юношеской влюбленности. Хук был категоричен и суров в отношении всего, что вредило его пациентам – чего ради, спрашивается, он так старался, если пациент то и дело норовит испортить его работу своими идиотскими выходками?! Да и отпуск у Кейда был коротковат при имевшихся условиях…       Потому, когда он узрел поутру вновь приползшего к ним Бамблби, который, доползя до садового шланга, открыл кран и принялся жадно пить воду, Хук лично помог меру добраться до бассейна, где тот, устало фыркнув, лег на воду и расслабился. У Хука был выходной, так что он успел и осмотреть русала на предмет повреждений, дать тому свежей рыбы в качестве перекуса и подготовиться к неизбежному разговору о причинах, допускающих превышение полномочий.       К вечеру ожидаемый гость прибыл. Кейд, не размениваясь на приветствия, глядя хмуро на окружившее его семейство Девастатор, положил перед Хуком лист бумаги и строго поинтересовался:       - Что это?       Хук взял в руки документ и неторопливо прочел его. Закончив читать, он поглядел на Кейда и ответил:       - Тут написано, что ты отправляешься в принудительный оплачиваемый отпуск, ввиду твоего длительного пренебрежения отдыхом и здоровым образом жизни, чтобы в дальнейшем ты имел возможность продолжать свою работу…       - Твоя работа?       - О, здесь не моя подпись поставлена. Кажется, ее подписал твой брат.       - Я вижу, что подписывал этот приказ Проул, - Кейд нахмурился еще сильнее, - но не припомню, чтобы ты обсуждал что-то подобное со мной.       - Это означало бы предупредить тебя заранее, - хмыкнул Хук, - ты бы все равно не согласился. Кроме того, в этой махинации была своя необходимость. Во-первых, тебе по регламенту полагается более длительный отпуск, и твой брат это подтвердит. Во-вторых, речь идет не только о тебе, - добавил он, заметив, как Кейд уже собирался возразить на предыдущее заявление. – Бамблби уже месяц вылезает на берег и тащится сюда, чтобы тебя разыскать. С периодичностью в два дня, иногда три. Сегодня мне пришлось тащить его от ворот до бассейна, а это немаленький вес, Кейд, и я мог надорвать спину!       - Бамблби выползает на сушу? – недоверчиво переспросил Кейд, наконец-то присаживаясь напротив. Хук развел руками:       - Мы за этот месяц выплывали в море чаще, чем за весь год. Он к тебе здорово привязался, я даже готов утверждать, что это ничто иное, как влюбленность. Повезло тебе нарваться на малька в период гормональной перестройки, однако эти русалы моногамны, а потому просто заставить Бамблби переключиться на каких-нибудь сородичей не выйдет. Боюсь, что пока ты сам не разрешишь ситуацию, вопрос так и останется открытым. Он сейчас в бассейне плещется, кстати говоря, можешь прямо сейчас и пойти к нему, пока он снова не полез в дом.       Кейд некоторое время молчал, явно прикидывая варианты. После чего поднялся и, ничего не ответив, вышел во двор. Хук последовал за ним, но не стал преследовать до бассейна и остановился в дверях, наблюдая за его последующими действиями. Остальные его братья, также жаждавшие продолжения, столпились у окна.       Игнорируя наблюдателей, Кейд медленно подошел к бассейну, сбросил обувь и уселся у его края, спустив ноги в воду. Тихо, с переливами, свистнул.       Немедленно послышался плеск воды – из бассейна вынырнул русал и подплыл к сидевшему на краю человеку. Никаких визгов, ультразвукового верещания и стрекотания не последовало, вопреки ожиданиям семьи Девастатор, ожидавших бурного воссоединения, однако Бамблби, приблизившись, молча обнял Кейда и прижался к нему, отчасти перенеся свой вес на его колени.       Хук улыбнулся и проследовал в дом, заодно отогнав от окна братьев. Кажется, все шло по плану.       Он вышел к ним спустя полчаса, неся на подносе ужин для Кейда и пару стейков камбалы для русала. Они все еще находились в той же самой позе, в какой были, но Кейд, заметив его приближение, оглянулся и заявил:       - Он урчит.       Хук остановился и прислушался – в самом деле, мер издавал тихий вибрирующий звук, уткнувшись мордой Кейду в живот и накрепко сцепив руки у него за спиной. Что ж, этим объяснялась странная молчаливость обычно разговорчивого русала.       Приняв ужин – Бамблби ради этого тоже оторвался от объятий и принялся аппетитно чавкать предложенными стейками, - Кейд, поедая ростбиф с картофельным пюре и задумчиво поглядывая на впервые за несколько недель умиротворенную морду русала, заявил:       - Похоже, мне придется задержаться у вас.       - Думаю, тебе стоит записаться на курсы дайвинга, - кивнул Хук. – Заодно поделишься со мной своими наблюдениями из жизни косяка.       Кейд покачал головой:       - Я говорил о том, что, возможно, задержусь еще дольше, - Хук посмотрел на него с интересом, и Кейд пояснил: - Проул говорит, что случаи браконьерства участились, и, более того, на черном рынке сильно увеличилась доля товара, имеющего прямое отношение к мерам. Он намерен создать оперативную группу и предложил мне место в ней.       - А сам ты что думаешь? Хочешь остаться? Если нет, то я это, конечно, приму, но тогда придется разыгрывать твою смерть, и то результат может оказаться непредсказуемым.       - Нет, я останусь, - хмыкнул Кейд и поглядел на Бамблби. – Будет лучше, если я точно буду знать, что его не пустили на консервы и не засунули в какой-нибудь очередной «Аквариум» для размножения. И, если меня не сожрут на месте, то мне было любопытно взглянуть на косяк.       - У них там даже врачи есть.       - Серьезно?       - По крайней мере, один очень похож по повадкам, а в научных трудах все время мелькают подобные случаи, - поделился наблюдениями Хук. – Так что я буду ожидать от тебя подробного отчета.       Кейд молча смерил его взглядом, а после заметил:       - Знаешь, я думаю, что тебе тоже стоит записаться на дайвинг. И взять отпуск. В связи с возросшим спросом на хирурга со специализацией в лечении русалов.       Звучало заманчиво, Хук мог это признать. В особенности с учетом событий последних месяцев.       - Посмотрим, - уклончиво отозвался тот. – Однако такой опыт действительно был бы нам на пользу, - он кивнул на русала, который доел свои стейки и теперь жадно косился на ростбиф. – Оставайся. Сбережешь всем нервы.       - Скажи мне кто-либо год назад, что такое произойдет в моей жизни, я бы не поверил, - сказал Кейд, потрепав русала по голове. Бамблби ткнулся мордой ему в ладонь, вновь принявшись урчать.       Хук фыркнул, глядя на это:       - Зато теперь у тебя есть Бамблби, и я могу быть спокоен, что ты не загоняешь себя до голодных обмороков и не впадешь в кому на восемнадцать часов из-за бессонницы.       - Да, не без плюсов, - кивнул Кейд. В этот же момент Бамблби стащил с его тарелки кусочек ростбифа и молниеносно затолкал его себе в пасть.       - И не без минусов, - одновременно произнесли они оба, пока русал игриво плескался в бассейне, довольный выходкой.       Очевидно, что иногда просто вылечить пациента и вернуть его в среду обитания не получается. Тогда остается лишь приспособиться к новым условиям, а возможности на это у них определенно имелись.       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.