ID работы: 640026

Дочь Имрахиля

Гет
PG-13
Заморожен
41
автор
Kenzie MacLeod бета
Размер:
27 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 64 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава VIII.

Настройки текста
Они торопились, как могли. Амротос и Лотириэль привалы делали крайне редко, спали мало и чуть ли не загоняли коней. К счастью, жеребцы – Асфель и Эйнар – были сильными и выносливыми, так что не особо страдали от такого режима. Зато страдала Лоти – она то и дело жаловалась на боль в уставших мышцах, на голод и отсутствие сна. Амротос отвечал, что ему приходится не легче, и напоминал ей о том, как Эомер мучается в плену. Тогда дочь Имрахиля сразу же умолкала, и ей становилось очень стыдно. У сына князя Дол Амрота был с собой большой кошель, набитый золотыми монетами, и поэтому в селениях, попадавшихся детям Имрахиля на пути, они покупали достаточно провизии. В целом, двигались на Юг они довольно быстро и оказались в Южном Гондоре быстрее, чем рассчитывали. Тут недалеко было уже и до Ближнего Харада, который сейчас был полностью освобождён от остатков Тёмного Войска. При пересечении реки Харнен, которая служила чем-то вроде границы, Лотириэль почувствовала безотчётный страх. Она не знала, чего ей стоит ожидать на чужих землях. - Нам придётся заглянуть в Умбар, - объявил во время обеденного привала Амротос. Лоти удивлённо посмотрела на него. - Ты ведь это несерьёзно, да? – с надеждой спросила она. Дочь Имрахиля с детства пичкали рассказами про ужасных Корсар из Умбара, злодеях-пиратах, и сейчас ей припомнились все эти страшные истории. - К сожалению, Ло, нам придётся это сделать. Во-первых, запасы еды подходят к концу. Во-вторых, я думаю нанять нам переводчика, знающего харадское наречие. В-третьих, необходимо купить кое-какие вещи… Но ты не пугайся. Умбар практически весь захвачен нашими войсками, а мы заскачем только в саму крепость. Короли в первую очередь освободили от харадримов город, хотя, конечно, сами жители там остались – просто сейчас там находятся наши воины. Так что не бойся, сестричка, риск очень мал. - Я и не боюсь, - недовольно буркнула Лоти. И всё же ей не хотелось в Умбар, но и ждать Амротоса одной за пределами крепости показалось ей идеей не менее безумной. Брата дева отговорить всё же не смогла, и через несколько дней пути они оказались перед воротами в город. К счастью, сейчас в крепости действительно хозяйничали не пираты, и воины Гондора и Рохана. Спешившись с коней и ведя скакунов под уздцы, дети Имрахиля, спросив дорогу у ближайшего рохиррима, направились к гостинице, где можно было переночевать. - В путь двинемся завтра на рассвете, - сообщил Амротос, - Так что сегодня выспись хорошенько. Сейчас было раннее утро, и спать Лоти, естественно, не собиралась. Заплатив хозяину гостиницы за комнату и места в конюшне, разложив вещи и позавтракав, брат и сестра отправились на базар. Лотириэль подумала, что этот город совсем не похож на Дол Амрот, хотя он также являлся морским портом. Тут всё было иначе – здания, звуки, запахи и люди. Только шум прибоя и ощущение соли в воздухе были знакомы молодой княжне. Город только просыпался, но на базаре уже царило оживление. Лоти разглядывала здешних людей. Все они были смуглыми, черноволосыми и черноглазыми, одетыми очень пёстро и безвкусно, на взгляд девушки. На базаре сильно пахло какими-то специями и пряностями, торговцы наперебой расхваливали свой товар – шелка и прочие ткани, всевозможные кушанья, благовония, различную утварь и – что повергло Лотириэль в шок – рабов. Мужчины и женщины разного возраста одетые в какие-то лохмотья, скованные цепями или связанные обычной верёвкой, стояли рядом со своими продавцами. У всех у них были потухшие, обречённые взгляды и измождённые лица. Лоти прижалась поближе к брату, когда к ним подскочил мужчина, на ломанном языке уговаривая купить одного из рабов и расхваливая все их достоинства. Амротос нахмурился и жёстко отказался. - Это же ужасно, - вполголоса сказала дочь Имрахиля. - Такие уж здесь порядки, Ло. Надеюсь, после победы король Арагорн что-нибудь с этим сделает, - сказал брюнет. Тут на пути брата и сестры появилась ужасающая сцена: толстый харадрим бил ногами кричащую, валяющуюся на земле девушку. Амротос, недолго думая, налетел на толстяка, сбил его с ног и вытащил меч из ножен. В глазах его светился гнев. Харадрим, оскалившись, прошипел что-то на своём наречии. - Не смей поднимать руку на женщин! – заявил сын Имрахиля. Харадрим неожиданно издал какие-то булькающие звуки, судя по всему, означавшие смех и, осклабившись, снова что-то сказал на своём языке. - Я не понимаю тебя, - произнёс Амротос. - Он говорит, что может продать меня тебе, всё равно из меня плохая рабыня, - неожиданно подала голос девушка. Она поднялась с земли и отёрла кровь с рассечённой губы. Голос у неё был мелодичный и приятный, хотя на Всеобщем языке говорила она с небольшим акцентом. - Ты знаешь и наш язык, и харадримское наречие? – уточнил сын князя Дол Амрота, посмотрев на юную рабыню. Та кивнула. - Скажи ему, что я выкупаю тебя. Сколько он хочет? – спросил Амротос. Толстяк, довольно улыбнувшись, что-то произнёс. - Шесть золотых, - перевела девушка. Амротос достал из кошеля шесть монет и протянул их жестокому рабовладельцу. Тот быстро взял их, попробовал все на зуб и довольно гаркнул что-то, хлопнув себя по животу. Вскоре толстяк скрылся в толпе. Лотириэль разглядывала «покупку» брата. На вид рабыне было лет семнадцать. У неё были длинные прямые тёмно-карие волосы, довольно бледная для здешних мест кожа (но не такая бледная, как у самой Лоти), выраженные скулы и несколько непривычные черты лица. Глаза девушки были чуть раскосыми, зелёными, и это чем-то напоминало кошку. В целом, она была хоть и непривычной, но явно очень красивой. - Как тебя зовут? – спросил Амротос. - Ламфирис, господин, - ответила рабыня. - Не нужно называть меня так. Зови меня просто «Амротос». А это моя сестра, Лотириэль, - представил дочь Имрахиля молодой князь. Ламфирис поклонилась. - Я буду вам верной рабыней, - пообещала она, поднимая взгляд на Амротоса. - Ты больше не рабыня. Вообще-то, ты свободна и можешь идти, куда хочешь, но мы были бы рады, если бы ты составила нам компанию в пути до Дальнего Харада. Я хотел бы нанять тебя, как переводчицу и буду платить тебе по одному золотому в три дня, - произнёс сын Имрахиля. Глаза у Ламфирис вспыхнули и она быстро проговорила: - Я согласна, госпо… Амротос. Это щедро с твоей стороны. Куда именно вы держите путь? В течение следующего часа дети Имрахиля и бывшая рабыня вернулись в гостиницу, и Амротос в подробностях описал новой знакомой план. Это не слишком нравилось Лотириэль. Она не доверяла незнакомке с Харада, и Ламфирис ей не слишком-то нравилась. «У неё даже имя странное», - думала Лоти. Хотя дело было не только в этом – молодой княжне в принципе не нравилось, когда рядом с ней находились девушки, которые были почти также красивы, как и сама дочь Имрахиля. «Что-то мне подсказывает, что из-за неё у нас ещё будут неприятности», - пронеслось в голове у Лотириэль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.