ID работы: 6401382

Маски

Гет
R
Завершён
1223
Размер:
267 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1223 Нравится 792 Отзывы 404 В сборник Скачать

Глава 48

Настройки текста
Примечания:
Широкие двери гостиной отворились, пропуская меня внутрь. Зал был украшен минималистично, что вполне соответствовало духу тетушки. Никаких вычурных деталей, строгий аскетизм, который должен был подчеркнуть нелюбовь к новым тенденциям. Я медленно ступала по длинному красному ковру, навевающему мысль, что он совершенно неуместен здесь. В гостиной меня ждала Нарцисса. Я была признательна миссис Малфой, что женщина сама вызвалась присутствовать, чтобы поддержать меня в столь важный день, как заключение помолвки. Она расположилась на диване, обитом бархатом, однако при моем появлении поднялась и направилась к одной из главных виновников торжества. Женщина нахмурилась, когда осознала в каком виде я предстала перед ней. Темные брюки, свитер с горлом, закрывающий шею по максимуму, ни малейшего признака украшений. По всем правилам я должна была следовать дресс-коду. Самое роскошное платье для приемов, самые дорогие семейные украшения, сложная прическа – все для того, чтобы привлечь будущего мужа и убедить в том, что решение о помолвке – самое верное в его жизни. Да простит мне Дерек Нотт нежелание лгать в лицо. Я предстала перед Нарциссой в обыкновенной повседневной одежде вполне осознанно, даже не рассматривая другие варианты. - Кассиопея, - женщина явно подбирала слова, - Подобный внешний вид – проявление неуважения к семье Ноттов. Дерек Нотт явится при полном параде, что и от тебя требует ответного жеста. Не стоит начинать ваше знакомство с проявления бунтарского характера. Не так следует себя вести наследнице рода Блэк. - Миссис Малфой, не пытайтесь меня образумить. При нашей последней встрече я сказала, что вернусь домой, но и словом не обмолвилась, что буду следовать правилам. Женщина тяжело вздохнула, качая головой. - Гены все же дали о себе знать? - Нарцисса, - я гордо вскинула голову, - Я практически никогда не перечила тетушке, делала все, что она хотела… Я была примерной ученицей, покорной Кассиопеей Блэк. И когда я впервые в жизни захотела сделать что-то для себя, меня обманом заставляют заключить помолвку. Вам не кажется подобный расклад несправедливым? - Тетушка печется о твоем будущем. - Она печется лишь о своих деньгах и о собственной фамилии Розье! Боится, что я ее опорочу, как опорочил некогда фамилию Блэк мой отец! - Ее опасения так же можно понять, - закусила губу Нарцисса, - Но и твоя позиция имеет место быть. - Кассиопея! Девочка! Что за внешний вид! – восклицание Эвелины Розье заставило нас обеих вздрогнуть. - И вам добрый вечер, тетушка, - цокнула я, настраиваясь на наставительные беседы. - Могла бы появиться чуточку раньше, чтобы сменить наряд не в спешке, - выражение лица тети не предвещало ничего хорошего. – Наши гости будут здесь с минуты на минуту. - Тогда не стоит заставлять их ждать, не находишь? – я изогнула бровь. - Ты же не хочешь опозориться, представ перед благородным семейством в столь неприглядном виде? - Что вы, тетушка, как же я могу! Только вот я абсолютно уверена в том, что облегающие брюки и свитер подчеркивают пропорции моего тела и выставляют меня лишь в хорошем свете. Я так выгляжу настоящей. Разве это неправильно - предстать перед будущим мужем такой, какая я есть на самом деле? - Первое впечатление очень важно! – отчеканила Эвелина. – Немедленно переоденься! - И не подумаю, - невозмутимо ответила я. - Неслыханно! Откуда столько дерзости!? Бессмысленно отпираться! Контракт будет заключен, даже если голой предстанешь перед Ноттами. - Тогда тем более не вижу смысла в смене наряда, дорогая тетушка. - Что ж, - Эвелина Розье сделала шаг по направлению ко мне, - Тогда поговорим о более важном этапе церемонии. - Ее ногти вонзились в мою руку. – Сама подпишешь или и дальше будешь выпендриваться? - Тетушка, как же я могу лишить вас подобного удовольствия? – я рассмеялась в лицо родственнице. – Вы так старались, столько усилий приложили для проведения ритуала… Кем же я буду, если не позволю вам пожинать его плоды. Расписывайтесь сколько душе угодно! - Как пожелаешь, - меня отпустили так же резко, как и схватили доселе. Громкий хлопок аппарации домового эльфа заставил меня поежиться. - Госпожа, Нотты прибыли и ожидают в холле. - Прелестно, - процедила сквозь зубы тетушка, устремляясь встречать гостей. Мы же с Нарциссой остались стоять в помещении, освещенным камином и тремя канделябрами. Я прикрыла глаза, собираясь с мыслями. Два дня назад мы с Сириусом провели ритуал. К сожалению, возникли некоторые осложнения, в следствии которых мы не могли быть уверенны в его удачном завершении. Метка, оставленная еще тетушкой, по-прежнему красовалась на правой руке. Плохой знак для нас, но метка, появившаяся по соседству, определенно наводила на мысль о положительном исходе. Явившись сегодня в поместье Розье, в котором провела достаточно времени за семнадцать лет, я была далеко не так спокойна, как пыталась показаться и Нарциссе, и Эвелине. Меня раздирали страхи, сомнения, а неопределенность давила на сознание в некой искаженной манере, заставляя сердце колотиться быстрее, а руки слегка подрагивать. Что если именно тот факт, что Сириуса выжгли с семейного древа, станет главной преградой в исполнении плана? Бродяга сам поднял данную тему за вчерашним ужином, и липкий страх впервые за всю неделю проник в самое сердце по-настоящему. Я ведь, по правде, даже не рассматривала вариант, что наш замысел провалится. Я верила, что мы сможет выпутаться из паутины тетушки вместе с отцом. - Ты слизеринка! Ты Блэк! Ты умеешь держать лицо. – вторил внутренний голос снова и снова. - Добрый вечер, мисс Блэк, - бархатный мягкий голос вернул меня в реальность. Передо мной стоял парень всего на два года старше меня, в строгом деловом костюме. Он был довольно высок, худощав. Под черным пиджаком была надета белая рубашка и темно-зеленый крестовидный галстук. Короткие светлые волосы, челка, лишь слегка не достигающая его голубых глаз, и очки в белой оправе. Булавка, прикрепленная к его отвороту, была последним элементом, который мне удалось отметить, прежде чем я инстинктивно ответила: - Добрый вечер. - Наконец, мы сможем познакомиться с вами лично. Позвольте представиться. Дерек Нотт. Ваша тетушка была частым гостем в нашем поместье весь этот год, однако вас я имею честь встретить впервые. - Кассиопея Блэк, - его пронзительный взгляд отчего-то вызывал мурашки. Я протянула руку для рукопожатия, совершенно позабыв, что в высшем обществе так не принято, однако Нотт расценил мои действия по-своему. Он слегка склонился, бережно приподнял мою руку и едва ощутимо коснулся губами тыльной стороны ладони. - Рад встрече. Я не вернула ему любезность, продолжая осматривать человека напротив. - Вы просмотрите во мне дыру, - хмыкнул парень, немного погодя. - Вы настолько хрупкий? – хотела его подколоть. - Не думаю. В Дурмстранге нас закаляют и учат сносить трудности. Полагаю, могу заявить, что я вынес многое из наших уроков. - Уверена, ваш директор со всей строгостью относится к обучению. Во время турнира Трех волшебников успела заметить, что студенты Дурмстранга зачастую применяют нестандартную магию. - Вы так полагаете? – Дерек взял со стола бокал. – Для нас она вполне типична. - Кого вы подразумеваете под «нами»? – уточнила я. - Всех студентов Дурмстранга естественно. - Менталитеты школ значительно отличаются. - Логичный вывод. Позволите слегка грубоватый вопрос? Нужно же и мне прощупать вас на уровень хрупкости, - подмигнул Нотт. - Попробуйте. - Каково это, проиграть четверокурснику из своей же школы, мисс Блэк? – глаза парня не смеялись, но едва заметная улыбка проглядывалась за маской учтивости. - Весьма досадно, раздражающе обидно и поучительно одновременно. - Вы хотели победить? - Участвовала бы я в состязании, не стремясь к победе? - Я же у вас спрашиваю, - теперь Дерек и вправду улыбался. – Почему вы хотели победить? Я не спешила с ответом. Я ведь нисколько не обязана раскрывать истинные намерения человеку, которого вижу третью минуту своей жизни? Хотя, с другой стороны, почему бы не сказать правду? Посмотрим, какой эффект произведет на потенциального жениха правда. - Меня интересовал денежный приз, - впилась взглядом в собеседника. - Вот как? – брови парня взметнулись вверх. - Вас смогли заинтересовать копейки, которые обещали победителю? Неожиданно. В чем причина? - Вы не находите, что задаете слишком много вопросов личного характера сразу, мистер Нотт? – я усмехнулась. - По-вашему, я тороплю события? – парень поправил очки. - Кто знает. Понимаете ли, в нашей семье сложные отношения, но в этом вы и сами еще убедитесь сегодня. Прошу меня пока простить. Я развернулась на каблуках и направилась к Нарциссе, которая следила за тем, как тетушка и отец Нотта бережно раскладывали пергамент с текстом контракта на столе. Двое взрослых о чем-то сосредоточенно беседовали, не обращая внимания на детей. - Осталось совсем немного, - заметила миссис Малфой. – Какое составила первое впечатление о Дереке Нотте? - Молодой человек с задатками на характеристику «интеллигент», - коротко бросила я. - Он прилежен во всем, за что берется, если верить моим источникам. Перспективный молодой человек, который уже совершил прорыв при подъеме по карьерной лестнице, не смотря на столь юный возраст. Женитьбу должно быть воспринимает как очередной шаг для достижения успеха. Ему необходима девушка, которая станет помощницей и опорой, сможет применить свои знания на благо процветания семьи. - Хотите сказать, что он ищет бизнес-партнера, а не ту, кто станет создавать уют у семейного очага, - я вцепилась в крупицы информации. - Никто, кроме него самого, не сможет ответить на твой вопрос, Кассиопея. Я опустилась в кресло, обдумывая услышанное. Настенные часы тикали непозволительно громко. Хотя, пожалуй, в моей чувствительности была виновата нервозность. Я бросала мимолетные взгляды на контракт, вокруг которого установили семь свечей. Два пера лежали по обе стороны от листа пергамента, дожидаясь своего часа. Я была благодарна тому факту, что в помещении царило тусклое освещение. Морально было легче. Нарцисса сжала мое плечо. Женщина тихо шепнула: - Если сама не поверишь, что все может быть лучше, так оно и будет. - Угу. Нотт-старший обернулся к собственному сыну, кивая в знак того, что пора действовать. Дерек отставил в сторону недопитый бокал и подошел к отцу, чтобы и самому ознакомиться с контрактом. Молодой человек весьма долго и внимательно, по несколько раз перечитывал текст, словно что-то обдумывал. Он не двигался на протяжении десяти минут, но в конце концов взялся за перо и одним росчерком оставил свою подпись. Сердце забилось быстрее. Момент истины. Все или ничего. Дерек уже стоял у моего кресла, протягивая руку. Он любезно хотел сопроводить меня к столу? Перебор, не сочти за дерзость. Соблюдение этикета до мельчайших деталей. Тц… - Не воспринимай на свой счет, - я покачала головой, отказываясь принимать руку Дерека, - Только вот честь оставить подпись будет принадлежать моей тетушке. Не могу отказать ей в такой момент. Представители семейства Ноттов многозначительно переглянулись. Дерек поправил очки, слегка нахмурился. - Ведь это может не сработать. – заметил парень. Стоит отдать ему должное, он не был глупцом. - Тетушка столько сил потратила на проведение ритуала поручительства. Должно сработать, - насмешка была адресована Эвелине. Женщина подозрительно сощурилась. Она не ожидала столь спокойного поведения с моей стороны? Дерек с отцом вновь обменялись взглядами, однако ничего не сказали. Эвелине Розье все же придется взять ситуацию в свои руки, если она так желает этого брака. Женщина сама это уже поняла, так как пальцы сомкнулись вокруг пушистого павлиньего пера. Ногти впились в ладонь. Я сжала зубы, молясь о том, чтобы чертов ритуал сработал. Женщина отступила от стола спустя пару секунд, недоуменно взирая на пергамент. - Что-то не так, - задумчиво протянула она, - Что-то не так. - Миссис Розье, - глава семейства Ноттов не стал более молчать, - Происходящее кажется мне несколько абсурдным. - Рада, что в чем-то мы сходимся во мнениях, - ответила я за тетушку, - Сама по себе идея контракта довольно абсурдна. - Мисс Блэк, не могу сказать, что именно идея контракта кажется мне таковой. Скорее ваши внутренние конфликты с тетей. - Золотые слова, - фыркнула я. Дерек Нотт и сам опустился в кресло напротив. Он не вмешивался, а лишь наблюдал за мной, подперев голову рукой. - Все это очень интересно, - вступила в разговор Нарцисса, - Однако, что нам делать, Эвелина? Почему ты думаешь, что контракт все еще недействителен? - Подписи должны были вспыхнуть синим пламенем, Цисси. Я закатила рукав, дабы убедиться, что отметины от ритуалов никуда не исчезли. Мои действия не остались незамеченными тетушкой. Она за пару шагов преодолела разделяющее нас расстояние и дернула руку на себя, изучая узоры. - Как любопытно. Еще одна отметина, - пробормотала она себе под нос, - С кем еще ты проводила ритуал, Кассиопея? Никто ведь не должен был перебить силу нашей связи. Я пожала плечами. - Упс. Видимо вы допустили некую ошибку, тетушка. Все же это родовая магия Блэков, а не Розье. - Невозможно. Я абсолютно уверена, что все сделала правильно, - тетушка не желала признавать поражение. - Эвелина, мы отошли от темы, - Нотт-старший напомнил о своем присутствии, - Если ваша подпись не имеет должного веса, тогда давайте на втором экземпляре контракта распишется мисс Блэк - и мы покончим с бумажной рутиной. - Изначально следовало так и поступить, - заметил Дерек, который откровенно скучал на своем месте. - Мисс Блэк, - Нотт-старший кивнул на другой конец стола, где, по-видимому, лежал второй лист пергамента. - Не хочу наносить оскорбления вашей семье и вашему сыну, но я не стану этого делать, уж простите, - я поднялась с кресла и направилась к столу. Взяла в руки испорченный тетушкой контракт и демонстративно разорвала его на части. – Не воспринимайте на свой счет. - Что за цирк вы устраиваете, Эвелина! – глава семейства Ноттов начинал терять терпение. - Вы правы, представление пора заканчивать, - кивнула Эвелина. Она стояла за моей спиной, поэтому я не могла видеть ее лица, но что-то в интонации женщины мне не понравилось. Я хотела обернуться, но не успела. - Империо, - повелительный голос тети раздался в моей голове, - Ты подпишешь контракт немедленно, Кассиопея. - Эвелина, как вы смеете! – испуганное восклицание Нарциссы не произвело на меня эффекта. Рука уже сама тянулась за павлиньим пером.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.