ID работы: 6401382

Маски

Гет
R
Завершён
1223
Размер:
267 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1223 Нравится 792 Отзывы 404 В сборник Скачать

Глава 49

Настройки текста
Перо вылетело у меня из рук за секунду до того, как я коснулась его кончиком пергамента. Я невольно проследила за траекторией его полета. Синее павлинье перо приземлилось точно в руки Дереку, который не сменил позы, разве только в руке, которая доселе подпирала голову, теперь была зажата волшебная палочка. Все присутствующие недоуменно уставились на без пяти минут жениха. Эвелина по-прежнему не опустила палочку, поэтому Империо все еще заставляло меня действовать по ее правилам. - Вы всерьез полагаете, миссис Розье, что мне нужна не жена, а комнатная собачка? – он выжидательно уставился на женщину. - И в мыслях не было, - попыталась оправдаться тетя. – Я всего лишь хотела напомнить своей подопечной, что… - Мисс Блэк уже совершеннолетняя, разве не так? – перебил Эвелину Дерек. – Извиняюсь, что так в открытую поднимаю тему возраста, мисс. - Да. Ей уже восемнадцать, если быть точнее, - ответила за тетю Нарцисса. - Она вправе решать сама за себя, - подытожил Дерек, - Вы уверяли все это время, что мисс Блэк не имеет ничего против заключения брачного контракта. А чему мы стали свидетелями сейчас? - Прошу прощения, - склонила голову тетушка. - Вы нанесли мне прямое оскорбление, миссис Розье, - Дерек поднялся, - Я и сам не стал бы заключать контракт с той девушкой, кто так решительна настроена против свадьбы. Это ведь абсурдно. Мне нужен надежный партнер, а не собачонка, исполняющая все мои прихоти под Империусом. За кого вы принимаете нашу семью? - Я полагала, что вы чтите традиции не меньше нас, - голос тетушки звучал уже не столь уверенно. - Мы чтим аристократические устои, бесспорно. Но Кассиопея Блэк не единственная потенциальная невеста. И ни в одном обычае не сказано, что контракт должен быть заключен под Империусом, прошу заметить. - Простите, я была на эмоциях, - склонила голову женщина, опуская палочку. Я смогла облегченно выдохнуть и поспешила сама извлечь палочку на случай самообороны. Дерек перевел взгляд на древко, которое теперь было направлено мною на тетю. - Вы можете убрать палочку, мисс Блэк. Я вас заверяю, что контракт не будет заключен, - Дерек вновь поправил очки. Должно быть это была одна из его привычек, укоренившихся настолько, что он перестал замечать подобные действия. – Вы не могли бы проводить нас с отцом до выхода? Нотт-старший согласно кивнул. Я поспешила выполнить просьбу и повела двух мужчин в холл. Всю дорогу мы хранили молчание. Уже перед самыми дверьми, глава семейства вздохнул: - Я был недостаточно дальновиден. Я должен был сопоставить имеющиеся о вас факты, мисс Блэк. Ведь мой младший сын рассказывал о вас достаточно. - Надеюсь не только плохое, - попыталась пошутить в столь напряженной обстановке. - Разное, - покачал головой мистер Нотт. Отец Дерека аппарировал первым. Дерек задержался всего на пару мгновений, чтобы бросить на меня последний задумчивый взгляд. Его голубые глаза словно пытались заглянуть мне в душу. - Всего вам наилучшего, мисс Блэк. – последние слова, которые он адресовал своей несостоявшейся невесте. Молодой человек не стал дожидаться ответа, а аппарировал вслед за отцом. Признаться, я была благодарна Дереку за то, что он поставил точку во всей этой истории с помолвкой. Она отняла много сил и нервов и у меня, и у Сириуса, и даже у Снегга. Однако все могло закончиться плачевно из-за одного лишь Империуса и моей неспособности ему сопротивляться. Я обернулась на лестницу, по которой только что спустилась, обегая взглядом старинную мебель вокруг. Никто не следовал за мной: ни разочарованная тетушка, ни Нарцисса, которую одолевали противоречивые чувства. Куда подевался дядя я не имела ни малейшего понятия. - Я больше сюда не вернусь. – было сказано самой себе, но так, чтобы и стены здания это услышали. – Больше не переступлю порог поместья Розье. Оно никогда не было мне домом. Каждый шаг по аллее к воротам лишь укреплял мою решимость. Ничего в особняке не навевало счастливых воспоминаний. В Малфой-мэноре я и то чувствовала себя комфортнее. Цветы отпугивали колючками, стены казались слишком блеклые, общение с дядей и тетей всегда слишком натянутое. Пора было завершить сию главу в моей жизни и начать новую, вдали от Эвелины и Джона Розье. Я улыбалась, глядя на чистое звездное небо, вдыхая аромат роз. Калитка скрипнула, выпуская меня за пределы особняка. Сюда меня доставил Кикимер, я так же собиралась воспользоваться его услугами для возвращения на площадь Гриммо. - Кикимер! Хлопок. Сгорбленный домовой эльф стоит рядом, дожидаясь очередного распоряжения. Но кое-что не соответствовало моим ожиданиям. Подле Кикимера на четырех лапах стоял черный пес. Он вопросительно заскулил, подбежав ко мне. - Все закончилось, - поспешила заверить Бродягу. – Но что ты тут делаешь! Тебе же запрещено покидать площадь Гриммо! Тебя могут узнать! - Гав, - служило мне ответом. - Будем считать, что мы вместе нарушаем правила сегодня, - улыбнулась я псу, почесывая его за ушами. - Юная мисс, - Кикимер напомнил о себе, - Мы направляемся обратно домой? - Да, - я кивнула, - На площадь Гриммо. - Кассиопея, - все трое обернулись на голос Нарциссы, которая пересекала сад, спеша в нашу сторону. – Куда ты теперь направишься? Бродяга предупреждающе зарычал. Он не хотел подпускать ко мне даже Нарциссу. Женщина остановилась, вглядываясь в животное у моих ног и домового эльфа по левую руку. На ее лице мелькнуло узнавание. Но кого именно она узнала: Кикимера или Сириуса в его анимагической форме? - Госпожа Нарцисса! – взвизгнул эльф. Признаться, еще ни разу не видела его таким радостным. – Какая честь увидеть вас снова! Я так рад! Миссис Малфой сделала еще несколько шагов к нашей своеобразной компании. - Кикимер? – она переводила взгляд с эльфа, на пса, а потом обратно на меня. Бродяга зарычал еще громче, после потянул меня за штанину, намекая, что пора убираться из этого аристократического места. - Госпожа меня помнит! – уши эльфа зателепались пуще прежнего. Он уже и позабыл, что мы собирались вернуться домой. - Кассиопея, ты все это время была на площади Гриммо? – Нарцисса выглядела растерянно. Теперь она не сводила взгляда с Бродяги, чему тот был совершенно не рад. – Пес почему-то кажется мне знакомым. Где я могла его раньше видеть? - Среднестатистический бродяжка. В Косом переулке много таких бегает. Я недавно завела себе питомца. Спасибо вам еще раз, Нарцисса, за своевременное предупреждение, - я вцепилась в маленькую ручку Кикимера и приказала, - Домой, Кикимер. Верни нас домой. - Юная мисс не пригласит госпожу Нарциссу присоединиться к нам? – глазки домового эльфа впились в меня. - Не сегодня. В другой раз, Кикимер. В другой раз. - Как прикажете, юная мисс, - готова была поклясться, что в голосе Кикимера было разочарование. Последнее, что я увидела – все то же выражение узнавания на лице миссис Малфой, прежде чем мир на миг расплылся перед глазами, а после собрался по кусочкам уже на кухне Блэков. - Зря ты пришел туда, - я рухнула на ближайший стул, - Вдруг она тебя узнала. И теперь сможет сопоставить Кикимера, дом на площади Гриммо и тебя в анимагической форме пса. - Не думаю, - Сириус уже вновь вернул себе облик человека. – Цисси никогда не видела процесс моего превращения. - А Люциус Малфой? - Черт. А ведь это уже совсем другой разговор, - что-то припомнил Блэк. – В любом случае, я не жалею о том, что вырвался из заточения хоть на пару минут. Даже приятно было повидать Нарциссу. Мы просидели за столом в ожидании, когда миссис Уизли спустится, чтобы накрыть стол к ужину минут двадцать. Я все пыталась решиться на то, чтобы еще раз поблагодарить Сириуса, но каждый раз язык словно приклеивался. - Сириус, - я встала перед отцом. Он так же поднялся со своего места. – Спасибо тебе, правда. Ритуал все же сработал. Я обняла отца, положила голову ему на грудь и закрыла глаза. В этот самый момент я чувствовала себя удивительно спокойно, скорее даже умиротворенно. Мы вместе сделали это. Я, Сириус, профессор Снегг. Мы разрушили связь с тетушкой. Хотя это не стало последним шагом для успешной развязки. Не стоило забывать о вмешательстве Дерека Нотта. Парень проявил себя по-настоящему, зарубив на корню манипуляции тетушки. Конечно, он беспокоился в первую очередь о своей репутации, но его действия отразились и на мне. Стоило написать Дереку в ближайшем будущем и выразить свою благодарность и признательность. Сириус не мог знать о том, что случилась в стенах поместья Розье, но он спросил, словно прочитав мои мысли: - Познакомилась с недо-женишком? - Да, было дело. - И каков он? – отец лишь крепче прижал меня к себе. - Неоднозначная личность, вызывающая интерес. - Даже так? – наверняка Сириус сейчас усмехнулся. - Возможно даже напишу ему, принесу еще раз свои извинения. - Какая ты у меня резко стала правильная. - Он все же не виноват в причудах Эвелины. - Допустим. Расскажешь, что произошло во время церемонии? Я хочу знать все до мельчайших деталей! - Какой настырный! - А в кого ты по-твоему?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.