ID работы: 6403412

The way back

Джен
R
В процессе
121
автор
Lacessa соавтор
crazy kangaroo бета
Ler_Pen бета
Размер:
планируется Макси, написано 249 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 322 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
— Спасибо за помощь, Сара, мы сами ничего бы не успели, — устало выдохнув и поправив прядь волос, упавших на лицо, поблагодарила Ава. Сара уже минут пять общалась с агентом Шарп, которая за это время успела рассказать, что больница была успешно возвращена на свое место, но память людям в этот раз стирать не стали. Причиной этому было то, что анахронизм был слишком большим, и его просто невозможно было полностью стереть. Учитывая это, агенты, которые заходили во внутрь больницы, с особой тщательностью и упорством проверяли, все ли в порядке и не требуется ли кому-то помощь. — Все прошло успешно, поэтому я рада это слышать, — искренне улыбнулась Сара. — Но неужели сейчас у вас какие-то проблемы? — Это долгая история, и я скажу только одно — в Бюро сейчас огромные перемены, — прежде чем заговорить об этом Ава будто бы из предосторожности заглянула куда-то в сторону и слегка понизила голос. — Множество агентов было уволено, в том числе и директор Беннет. Мы заново перестраиваем всю работу агентов и перераспределяем свои ресурсы. — Что-то случилось? — удивленно, и даже немного растерянно, спросила капитан. — С чего вдруг такие глобальные перемены? — Директор Хантер… — Ава на мгновение замолчала и слегка покачала головой. — Он полностью перестраивает организацию Бюро. Это все очень сложно, и я не могу разглашать каких-то подробностей, извини. Я бы хотела, но… — Рип? — Сара тут же нахмурилась, услышав его имя и узнав о том, что он стал инициатором таких серьезных изменений. — Он снова восстановлен в должности директора Бюро? — Да, — Ава коротко кивнула и сразу же продолжила свой рассказ. — После вашего столкновения с миром Маллуса несколько наших агентов также побывали в том измерении, и после этого мало у кого остались сомнения в правдивости слов директора. Поэтому-то его и выпустили. Хотя об этом вы и так уже знаете, но именно с этого здесь и начался самый настоящий сумасшедший дом. — Может быть, ты можешь попросить его связаться с нами? — предприняла попытку Сара, все еще не теряя надежды на то, что они с Рипом смогут нормально поговорить обо всем и все обсудить. — Прошло ведь уже столько времени, а он ни разу не… — Не думаю, что сейчас подходящее время, Сара, — в голосе Авы действительно звучало сочувствие, и это было нетрудно заметить. — Особенно для того, чтобы вам говорить с ним. Он очень зол на агенство и никого не щадит. Он уволил всех, кто встал на сторону директора Беннета, всех тех, кто не поверил в его слова, хотя сам же когда-то принимал многих из них. Как я уже говорила, состав агенства теперь будет полностью переформирован. Словно почувствовав какой-то упадок сил, Сара опустила взгляд и просто ничего не смогла ответить. Рип зол: этого следовало ожидать. Значит, все это время она была права, когда пыталась понять, почему тот до сих пор не торопился с ними связываться. Он не хочет идти на контакт с ними, потому что они… она отправила его в тюрьму. Но Рип ведь должен понимать, что он тоже… Хотя, может быть, это было не так важно, как Саре сейчас казалось. Ведь, судя по рассказу Майкла, в будущем они хорошо общаются и даже более того — до сих пор вместе работают. — Ава, если сможешь, все-таки поговори с ним, — снова подняв голову, все же не могла не попросить Сара, на плечах которой все еще тяготел груз вины. — Пусть он хотя бы просто позвонит, скажет, в порядке ли он. — Я попробую, капитан Лэнс, но ничего не могу обещать, — серьезно кивнула Ава, соглашаясь на просьбу. — Сейчас действительно не самое лучшее время для разговоров. Ему нужно время, чтобы отойти. Вам пока лучше просто дальше продолжать работать с анахронизмами. Вы неплохо справляетесь. — Из неудачников в неплохо — это большой прогресс… — уловив в этом некоторую иронию, усмехнулась Сара. Почти тут же после своих слов Сара машинально вздрогнула, потому что из монитора, где-то совсем рядом с кабинетом Авы, послышался громкий крик. Она сразу узнала голос Рипа, и, судя по его тону и словам, он по-настоящему был рассержен. — Агент Грин, вы провалили операцию в очередной раз! — продолжал надрываться динамик голосом директора Бюро, и Сара с Авой синхронно замерли перед экранами. — Вы должны вести себя как профессионал, а выполняете свою работу просто отвратительно! — Сара, я должна идти, иначе все может закончиться не очень хорошо, — торопливо заговорила Ава, быстро вставая со своего места. — Удачи. — Держи меня в курсе происходящего, — кивнула на прощание Сара. Когда Ава отключилась, то Сара, выдохнув, откинулась в кресле и закрыла лицо руками. Как же она устала… Сейчас ей нужно было хоть немного спокойствия, просто хотелось ощутить какую-то стабильность, но как назло в последнее время все наоборот стало слишком сложно. Все вокруг будто находилось в хаосе и словно давило тяжелым грузом: Маллус, Бюро, Майкл, анахронизмы. Все это тяготило её, но деться было совершенно некуда. Сара искренне не понимала, почему все должно было быть настолько сложным и, главное, когда оно успело таким стать? Даже сегодня, когда она увидела этого динозавра, в Саре будто что-то замкнуло: она не могла сосредоточиться, не могла думать. Складывалось ощущение, что в какой-то момент её сознание просто-напросто отключилось и не хотело работать. — Я просто хочу, чтобы все было проще… — прошептала куда-то в потолок Сара, откинув голову назад. Прикрыв глаза, она неосознанно вспомнила семью: Лорел, папу, Оливера… Чертов Дэмиэн Дарк! Сара никогда не простит ему смерть отца. Она лично убьет Дарка столько раз, сколько понадобится для полной уверенности, что он больше никогда не оживет, и неважно, как много усилий придется для этого приложить. Сара прекрасно помнит, как после миссии с Сэвиджем, она наконец-то вернулась домой, и уже убитая горем Лорел рассказала ей о смерти папы… Это было настолько ужасно, что она даже не могла что-то произнести, а глаза мгновенно наполнились слезами. А теперь Сара знала, что Дарк ожил, снова видела его перед собой, видела, что он опять вредит людям, дорогим ей людям… Они с командой прекрасно работали с анахронизмами, и у них даже почти не было никаких проблем, пока не случилось все это… Маллус, Бюро, Рип… О, Рип. Теперь его мелкая копия бегает по Вейврайдеру и словно за что-то усиленно мстит. — За что мне посланы такие издевательства? — ни к кому не обращаясь, задала вопрос в воздух Сара, но оказалось, что кое-кто ее все-таки слышал. — Что случилось? — послышался обеспокоенный голос Амайи, проходившей мимо. — Угадай, — только и фыркнула Сара, и весь ее вид довольно красноречиво отражал ответ на этот вопрос. — Майкл? — Амайя тут же озвучила первый вариант, который пришел в голову, и Сара подтвердила ее предположение усталым кивком. — Что он опять успел натворить? Я видела его совсем недавно, и, кажется, он что-то чинил в мастерской и просто болтал с Гидеон. — А ты не догадываешься? — удивленно вскинула брови Сара. — Он ни с того, ни с сего сваливается на наши головы непонятно откуда, непонятно зачем и непонятно как. Постоянно пытается шутить, хотя у него это совсем не выходит, всячески издевается над нами. То занимает капитанское кресло без спроса, то притаскивает на корабль динозавра. И ведь это только начало… — с каким-то невыразимым отчаянием простонала Сара. — Не относись к нему предвзято, — понимающе улыбнулась Амайя, но все же встала на защиту Хантера-младшего. — Ты бы видела его сегодня в лесу. Если бы не Майкл, я бы вряд ли так скоро нашла эту девушку, а он еще и смог быстро ее успокоить и привести в чувства. Сара скривилась, словно задавая вопрос: «Серьезно?». Если бы она сама не видела, как Амайя и Майкл привели эту девушку из леса и что та правда была так спокойна, то точно не поверила бы в эти слова. — Или, подожди, — задумчиво произнесла Амайя, чуть наклонив голову. — Может быть, дело не в нем, а в его внешности? То, как застыло лицо Сары, пусть это и было всего на пару секунд, сразу дало понять Амайе, что она действительно попала в точку. — Я просто не могу… — к удивлению Амайи, Сара даже не стала спорить и что-то отрицать: она и правда очень устала. — Он так похож на Рипа, и я просто не могу принять это. Что рядом ходит его наглая копия и так издевается, будто в отместку. — Сара, успокойся, — мягко произнесла Амайя, подойдя чуть ближе и в попытке приободрить касаясь плеча подруги. — Как будто ты в его возрасте не была такой. Помнится, ты вообще запрыгнула на… — Не надо напоминать, — чуть более расслабленно улыбнулась капитан, хотя все еще не отошла от своих мыслей. — Просто… Это так непривычно. — И все-таки главное то, что он может проявить себя, когда нам нужна помощь, — подытожила Амайя и слегка приподняла уголки губ, когда Сара немного нехотя все же согласна кивнула. — Кстати, ты звонила Бюро? Чем там все закончилось? — Все в порядке, они отправили больницу на место. Все хорошо, — при упоминании Бюро Сара снова немного ушла в себя, однако Амайя продолжила задавать вопросы. — Ответила снова Ава? — ответ был довольно ожидаемым, но спросить все-таки стоило. — А с Рипом ты пыталась связаться? — Да, я говорила с Авой, — подтвердила Сара, у которой становилось все меньше желания продолжать этот разговор. — Она сказала, почему он не выходит на связь. Да и я сама отчетливо слышала… Амайя, удивленно приподняв брови, выжидающе смотрела на Сару, словно спрашивая, что происходит, но та только махнула рукой и, выдохнув, поднялась с кресла. Ситуация с Рипом и так была очевидной, да и у Сары все равно не было слов, чтобы поделиться этим с подругой, поэтому она молча направилась к центру управления. Сейчас ей просто нужно было проверить, все ли в порядке… Потому что хоть где-то должно было быть все нормально, не только как в её мыслях… *** — Гидеон, можешь создать мне ключ на 12? — после случая с динозавром Майки решил, что его мини-рупор еще может ему пригодиться, и именно поэтому наконец-то занялся его ремонтом. — Да, мистер Майкл, — тут же с готовностью отозвалась Гидеон, которая сейчас была единственным его собеседником, так как в этом отсеке больше никого не было. — Гидеон, я же просил: просто Майкл, — услышав непривычное для него обращение, закатил глаза Хантер-младший. — Извините, моя программа… — Разве это проблема? Могу переделать… — невозмутимо предложил Майки, вновь возвращаясь взглядом к своему мини-рупору. — Если вы попробуете снова, то я… — если бы Гидеон действительно могла чувствовать раздражение, именно так можно было бы описать ее тон. — «Отправлю вас в ваше сознание, где вы и настрадаетесь», — изобразив гримасу на лице, продолжил за нее Майкл, уже успевший запомнить эту фразу. — Спасибо, это мы уже слышали. В следующий раз, пожалуйста, придумай способ пострашнее. Гидеон, однако, не сочла нужным продолжать эту тему и просто промолчала. — Ну ладно тебе, не обижайся, — не выдержал в итоге слишком разговорчивый Майкл и опять отвлекся от ремонта, поднимая голову. — Ты просто не представляешь, сколько раз я уже слышал от тебя ту же самую фразу. — Я думаю, что в этом времени вы тоже слышите ее не в последний раз, — сразу же отозвалась Гидеон, и в этот раз Майки только весело усмехнулся. — Знаешь, вы действительно почти не изменились — и ты, и остальные члены команды, — Майкл отложил инструменты в сторону и немного подался в воспоминания. — Пару раз у меня было такое ощущение, что я никуда и не улетал. Здесь все прямо как дома, разве что выглядят все немного моложе, да и папы тут нет. — На то оно и прошлое, Майкл. Все здесь немного иные, — констатировала Гидеон, и Хантер-младший в ответ немного грустно приподнял уголки губ. — Да, в этом ты права, — необычно быстро для себя согласился он и, зачем-то взяв отвёртку со стола, начал задумчиво крутить ее в руках. — Мой друг Ник тоже постоянно так говорил, хотя его родители обычно отмахивались от этой темы, — как-то совсем по-детски хихикнул Майки. — Хотя и мой папа тоже не часто об этом говорит. — Капитан Хантер всегда уделял больше времени действиям, чем пустым разговорам, — резонно заметила Гидеон, и Майклу даже показалось, что в ее тоне он услышал подколку в свой адрес. — Все-все, я понял, что отец тебе нравится больше, чем я, — не обижаясь, засмеялся он. — Ты права, я снова отвлекся, и мне нужно возвращаться к ремонту. Но знаешь, если всё-таки говорить о разнице в прошлом и будущем, есть одна вещь, которая очень сильно здесь выделяется. — О чем вы, Майкл? — если бы Гидеон была человеком, то сразу бы заметила, что его улыбка немного поблекла. Майки немного помедлил с ответом, будто ушел в свои мысли, но довольно быстро опомнился. — В моем времени мама больше улыбалась… *** Джефферсон неспешно шёл по коридору Вейврайдера, направляясь к машинному отсеку, где сейчас должен был находится Майкл. Гидеон сказала ему, что он занимается починкой своих приборов в одиночестве, ну и Джекс решил составить компанию парню. К тому же не помешало было заодно и приглядеть за ним, чтобы вдруг чего не натворил, да и сообщить, что его комната готова. Пройдя ещё пару шагов, Джекс очутился в машинном отсеке, где Майкл весело болтал с Гидеон. — Ты себе даже не представляешь, я такой говорю Нику: а ты попробуй отожми, а он… — рассказ Майки сопровождался активной жестикуляцией, и Джекс еле сдержал смешок. — Не отвлекаю? — громко кашлянув, произнес Джефферсон, опираясь на дверной косяк. — Я это… — Ой, дядя Джекс, заходите, — Майкл, казалось, только больше оживился, обнаружив более разговорчивого собеседника. — Я тут рассказывал Гидеон, как мой лучший друг-идиот пытался отжать у меня планшет. Он такой «ну дай поиграть», а я ему «а ты попробуй взять». Ну и, как говорится, я ведь его предупреждал, что со мной лучше не связываться. В итоге он заколебался за мной бегать, и ему пришлось взять свой… — Смешно, — слегка улыбнулся Джекс, показывая всем видом, что особого юмора он здесь не уловил, и Майкл это заметил. — Дядя Джекс, я понимаю, что с моих слов это звучит не так забавно, но вам просто нужно было видеть лицо Ника. Он выглядел ну просто очень несчастным, то еще было зрелище. — Примерно как ты, когда Сара сначала не разрешала оставить динозаврика? — фыркнул Джекс, на что Майки лишь отмахнулся. — Куда хуже, — слишком довольно улыбнулся Майки, и Джефферсон мысленно пожалел его бедного друга. — Представьте страдальческое выражение лица и прибавьте к этому усталость — примерно так это и было. Джекс усмехнулся, покачав головой. Видимо, от Майкла ещё и в будущем народ страдает. Но с какой-то стороны ему даже казалось это и интересным, и непривычным. Просто Джекс тоже не мог поверить, что у Рипа мог быть вот такой сынуля-балбес. — Майкл, я что пришел-то, — вдруг опомнился Джекс, вспоминая причину своего прихода. — Я подготовил тебе комнату, но, возможно, там надо будет еще немного прибраться. Весь не особо нужный хлам я уже перенес в грузовой отсек, так что можешь скидывать все туда, если понадобится. — Да без проблем, мне главное, чтобы койка была, — благодарно кивнул Хантер-младший. — Я уже привык, что вокруг меня постоянно беспорядок. Ой, и кстати, а это комната папы? А то я хотел бы… — Нет, в комнате Рипа сейчас живет Сара, как капитан… — Джекс даже не задумывался об этом, и теперь ему стало немного неловко. — Кто бы сомневался, — тихонько усмехнулся Майкл себе под нос. — Что-то не так? — Джекс слегка нахмурился, не разобрав комментарий парня. — Просто тётя Сара в комнате папы… Капитан, прямо капитан… — поспешно ответил Майки, снова начиная жестикулировать по привычке. — Я говорю, что даже не сомневался в этом. — Майкл, будь с Сарой немного полегче, — решил дать младшему совет Джекс. — У неё сейчас непростой период, и одна из причин этого как раз твой отец. Просто будь спокойнее, и она тоже станет относиться к тебе лучше. Мы-то еще со всем справляемся, а ей тяжело. — А я-то что? — Майкл изобразил удивленный вид, как будто бы не понимал, о чем речь. — Я ничего такого и не пытался делать. Но обещаю, что с капитанским местом больше прикалываться не буду. Так уж и быть, ради Майки-младшего. — Вот и отлично, — Джекс по-дружески хлопнул Майкла по плечу и приподнял уголки губ. — Тебе помочь с починкой? — Нет, спасибо, — улыбнулся Майкл. — Я уже почти закончил. Осталось только кое-что подкрутить, и все. Кстати, тётя Сара не передавала, когда там тренировка? — Пока нет, — качнул головой Джекс. — Она скажет тебе об этом, как только немного отдохнет. — Хорошо, — ответил Майкл и опустил голову вниз, словно о чем-то задумался. — Спасибо. Коротко кивнув, Джекс развернулся в сторону выхода и ушёл, после чего Майкл сразу убрал улыбку со своего лица. — Гидеон, можешь мне кое с чем помочь? — снова обратился он к ней, как только шаги Джекса затихли. — Только чтобы это осталось между нами? — Только если вы меня снова не взломаете, — Гидеон была очень злопамятна. — Спасибо, ты меня всегда выручала, — тихо произнес Майкл. — Мне нужно, чтобы ты отследила одного человека…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.