ID работы: 6403412

The way back

Джен
R
В процессе
121
автор
Lacessa соавтор
crazy kangaroo бета
Ler_Pen бета
Размер:
планируется Макси, написано 249 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 322 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Майкл давно потерял счёт времени и никак не мог заставить себя встать с постели и перестать предаваться воспоминаниям. В последнее время он нечасто позволял себе отвлекаться, но не мог сейчас по-другому. В его настоящем семья, почти все близкие и друзья были мертвы, и там он ничего не мог сделать. Там — в будущем — не мог. Но здесь был обязан. Отправляясь в путешествие, Майкл предусмотрел всё, что только могло ему пригодиться, — по крайней мере, так сначала казалось. Только на деле выяснилось, что один значительный фактор он не учел: что может начать забываться, когда увидит всех близких живыми. Конечно, в этом отрезке времени Легенды были не такими, какими Майкл привык их видеть: Сара часто хмурилась, Рэй шарахался от одного упоминания об Аве, Нейт, в отличие от своей взрослой версии, казался вспыльчивее… Майкл мог привести много примеров, но обращал внимание на эти детали, лишь оставаясь с самим собой. Он знал, что они все умрут, не измени он ничего, и это осознание снова тяжким грузом навалилось ему на плечи. Как это было тяжело… Майкл резко зажмурился, отгоняя от себя мысли и воспоминания и стараясь оставить разум чистым: ещё успеет предаться рефлексии. Он достаточно отдохнул после тренировки с Амаей, и теперь пора было заняться чем-то более серьёзным. Впрочем, к слову о тренировке… Естественно, Майкл знал, что находится в хорошей форме, но Легенды-то уверены, что у него проблемы с боевой подготовкой. Правда, если быть точнее, были уверены до того, как эта тренировка наступила. Майкл, как мог, попытался сгладить свою ложь, буквально на ходу придумав отмазку, что не может ориентироваться в бою, если на него нападают несколько противников, но стоит провести ещё один пробный бой, как правда вновь вылезет наружу. Однако теперь оправдываться будет нечем. Удивляло больше то, что Сара до сих пор к нему не заглянула: Майкл был абсолютно уверен, что Амайя сразу отчитается о результатах тренировки, как только часть команды вернется с миссии, и капитан будет очень недовольна. Причем «очень недовольна» в данном контексте, наверное, мягко сказано… Ситуация с сильным недоверием и подозрительностью со стороны матери казалась Майклу довольно нелепой и даже комичной, но пока он не мог рассказать всей правды даже ей. Его миссия была слишком важна, и он не должен был допускать вмешательства со стороны Легенд так долго, как только сможет: от этого зависело будущее очень многих людей, и Майкл не мог их подвести. Поднявшись с кровати, Майкл с наслаждением потянулся, разминая мышцы, и решил, что пройтись ему не помешает. Наверняка Легенды уже успели исправить анахронизм и вернулись на корабль, а он, засидевшись в каюте, не уследил за временем и пропустил этот момент. И поэтому, снова активировав работу Гидеон в своей каюте, он спросил: — Гидеон, ты можешь сказать, где находится капитан? Они вернулись с задания? — К сожалению, Майкл, в данный момент я не могу предоставить вам точные координаты местонахождения капитана Лэнс, — сразу откликнулась Гидеон, и Майкл непонимающе нахмурился. — По моим данным анахронизм ещё не устранён. — Погоди, то есть они до сих пор не вернулись? — он удивленно приподнял брови, растерявшись от такой новости. Это стало для него неожиданностью. — Они не оставляли никаких сообщений? Может, сигнала о помощи? Хоть что-то? — Боюсь, что нет, Майкл, — коротко ответила Гидеон. — Новых сообщений от кого-либо из членов команды не обнаружено. — Но прошло несколько часов, они должны были разобраться с делом или запросить помощь, хоть что-нибудь, — Майкл продолжал недоумевать, и с каждой секундой это настораживало его больше и больше. — А что, если они в беде, Гидеон? Мы должны им помочь! Я должен поговорить с Амаей… Ты знаешь, где она? — Мисс Дживи находится в библиотеке, — лаконично сориентировала его Гидеон. — Но я не уверена, насколько целесообразно будет отправлять подкрепление капитану Лэнс в данный момент, поскольку… Что именно «поскольку» Майкл не дослушал: услышав нужный ему ответ, он резко рванул в направлении библиотеки, успешно пропуская мимо ушей слова Гидеон. Родители в своё время часто ругали его за эту привычку: на первых порах обучения в академии нередко бывало так, что Майкл бросался за дело, не дослушав инструкций, и потом искренне недоумевал, что он сделал не так. Энтузиазма и желания кому-то помочь или выполнить задание в нём всегда было больше, чем терпения, но со временем он осознал, что однажды это может стоить ему многого, и постепенно научился держать себя под контролем. Конкретно в этот момент Майкл слишком нервничал и потому вернулся к старой привычке: в конце концов, своим появлением он уже должен был изменить ход событий в истории. А вдруг Легенды теперь пострадают сильнее именно из-за него?! Чуть не споткнувшись на повороте из коридора, почти на подходе к мостику, Майкл вдруг резко замер, услышав что-то… странное. Он помотал головой, сперва решив, что ему показалось, но непонятные звуки и не думали никуда исчезать. Это что, и правда было пение? Он начал медленнее идти вперед, и голоса усиливались, не оставляя сомнений в том, что это происходит наяву. Через несколько секунд Майкл резко осознал, кому они принадлежали, и удивился сильнее, чем прежде: пели, оказывается, Нейт и Зари! Так вот куда те пропали во время тренировки… Когда они с Амайей закончили, она как раз собиралась проверить друзей, однако, похоже, было слишком поздно, раз дело дошло до пения. Однако голоса самой Амайи — Майкл искренне надеялся, что она не поддалась порыву друзей — слышно не было, и Майки не знал, радоваться ему этому или нет. Как только Майкл завернул за угол и оказался на мостике, его глазам предстала следующая картина: Нейт с Зари, устроившись в обнимку на полу у стены, сидели в окружении нескольких пустых бутылок с чем-то явно алкогольным и продолжали горланить. Появление Майки парочку совершенно не смутило: увлеченные своим занятием, они его не заметили. Хантер-младший, в свою очередь, совсем не знал, как реагировать, и в ступоре замер, во все глаза уставившись на Легенд. — Это моя жи-и-изнь, — тянул слоги Нейт, и на самом деле это больше походило на крики, чем на пение. — Сейчас или никогда-а-а… — Я не собираюсь жить вечно! — продолжала следом за ним Зари, периодически хихикая. — Я хочу жить, пока я жива-а-а…* Ох, не такого он ожидал, когда собирался вернуться в прошлое, совсем не такого. Зато теперь, кажется, он знал, с какого момента Нейт с Зари начали симпатизировать друг другу. Сколько новых историй он расскажет друзьям, как только спасет их… Но сначала ему нужно было найти Амайю. Майкла радовало уже то, что она не поддалась влиянию парочки, только удивительно было, что и не попыталась это веселье прекратить. Впрочем, он точно знал, где её искать, и всю текущую ситуацию — Майкл не знал, как можно было прилично обозвать происходящее по-другому — они могли обсудить и в библиотеке. Оставалось только тихонько туда прошмыгнуть, чтобы ни Зари, ни тем более Нейт его не заметили… — Вы только посмотрите, какие люди! А мы тут как раз недавно тебя обсуждали, — радостно затараторил Нейт, когда Майки пытался осторожно прокрасться мимо. Нейт внезапно отметил его странный вид и подозрительно прищурился. — Ты что, от кого-то здесь прячешься, умник? — Нет, — Майкл сразу выпрямился и постарался принять самый невозмутимый вид, какой только мог изобразить. Именно этих разговоров он и надеялся избежать… — Я … — Ты что, правда прятался? — Зари с недоумением посмотрела на него, однако через несколько секунд в её взгляде промелькнула обида. — Ты же не прятался от нас, Майки? Это было бы так… грустно. — Конечно нет, даже и в мыслях не было! — попытался оправдаться Майкл, но это не помогало. Зари, быстро сделав выводы, заметно расстроилась и поникла, а Нейт очень сердито и тоже обиженно на него посмотрел. И что алкоголь делает с людьми… Воспользовавшись тем, что они вдвоём опять отвлеклись друг на друга и отвернулись от него, Майкл торопливо пробежался вперед и, не услышав ничего вслед, с облегчением выдохнул. Совсем незаметно пробежаться не получилось, но вышло всё равно довольно удачно. Завернув в библиотеку, он сразу заметил Амайю: та стояла в дальнем конце комнаты и держала в руках какую-то книгу, тихо бормоча себе под нос. Должно быть, она услышала его шаги, потому что через пару секунд обернулась, и серьёзное выражение лица сменилось лёгкой улыбкой. — Майкл! Ты не представляешь, как приятно видеть кого-то трезвомыслящего на этом корабле, — она улыбнулась шире, опустив книгу, когда Майки издал смешок в ответ на её слова. — Но я удивлена, что ты здесь, думала, будешь отдыхать в своей каюте, пока есть возможность. У тебя ничего не случилось? — Нет-нет, у меня всё хорошо, не волнуйтесь, — он поспешил успокоить Амайю, поняв, что она взволнованно оглядывает его с ног до головы, словно боясь, что он что-то повредил себе на тренировке. — Я… я беспокоюсь за остальную команду. Прошло столько времени… Разве они не должны были вернуться или сообщить, что задерживаются? Взгляд Амайи сразу стал серьёзным, и она отложила книгу в сторону, задумываясь о том же, о чём и Майкл. — Гидеон, сколько времени команда находится на задании? — спросила Амайя, снова бросая взгляд на Майкла и отмечая, что тот с волнением ждёт ответа. — С того момента, как члены команды покинули корабль, прошло пять часов и двенадцать минут, — отрапортовала Гидеон, и на несколько мгновений в библиотеке наступила тишина, прерываемая лишь приглушенным пением с мостика. — Но ты можешь с ними связаться? — всё ещё надеясь, что ничего плохого не произошло, осторожно спросила Амайя. — К сожалению, никто из членов команды не отвечает на мои запросы. — Чёрт возьми! — Амайя выглядела поражённой и теперь была заметно раздражена. — Не нужно нам было разделяться… Хорошо, что ты подумал об этом, Майкл, а то я совсем потеряла счёт времени, пока думала, что делать с этими… — она заметно замялась, указывая рукой в сторону, где до сих пор пребывали в счастливом неведении Зари и Нейт. — Ну, в общем, ты понял. — Но что будем делать? — задал Майкл вполне резонный в нынешнем положении вопрос. — Из четырёх человек на борту в состоянии что-то придумать только мы вдвоём, а лететь на помощь в таком составе будет бесполезно, если остальные и правда не справились… — Что делать? — Амайя нерадостно хмыкнула и облокотилась на стол. — Тут варианта два: либо мы находим быстрый способ отрезвить напившихся по твоей вине Зари и Нейта, либо разыскивать команду иду я одна. — Одна вы точно никуда не пойдете! — резко воспротивился Майкл, и она улыбнулась, ожидая подобной реакции. — Это исключено. Мне бы не очень хотелось, чтобы дядя Нейт напару с капитаном Лэнс потом бы возмущались из-за того, что вы отправились одни. Нет уж, я пойду с вами. Только дайте мне какое-нибудь оружие, и я буду готов. В академии я хорошо управлялся с винтовкой… — Дать тебе винтовку? — искренне удивилась Амайя. — Зачем? — Не могу ведь я идти совсем безоружным! — Майкл обиженно на нее посмотрел, и Амайя была вынуждена признать, что он прав. — Вы с тотемом, а я только с сумкой прибамбасов из будущего, которые могут и не помочь. А винтовка — лучшее средство в сложных ситуациях. Пулю в лоб, и нет проблем. — Пуля в лоб решает все проблемы, — иронично фыркнула Амайя. — И как я об этом не подумала. — Это сарказм? — Майки так по-детски забавно нахмурился, что Амайе даже не верилось в то, что пару секунд назад этот парень говорил такие вещи про оружие. — Да, Майкл, ты угадал, — она весело фыркнула, но Майки не особо разделял её веселье. — Ладно, пора заканчивать с разговорами. Надо найти способ быстро отрезвить Нейта и Зари, насколько это возможно за короткое время, и затем летим на помощь. — Хорошо. Гидеон, можешь помочь? — нетерпеливо спросил Майкл. Уж очень сильно ему хотелось поскорее отправиться в путь. — Да? — Найди самое быстрое отрезвляющее средство, которое может быть вообще во всём времени. Это срочно, — добавил он, чуть погодя, но Гидеон и без этого не заставила ждать с ответом. — Боюсь, без лишних последствий для мистера Хэйвуда и мисс Томаз поможет только холодный душ. Это самое быстрое и действенное отрезвляющее средство, которое будет пригодно в данных условиях. — Спасибо, Гидеон, — довольно отозвалась Амайя, предвкушая сладкую месть за то время, что ей пришлось слушать пение. — Ну что, Майкл? Приступим к действию. Остальным нужна наша помощь, а мы допустили, что двое из членов команды не в состоянии даже нормально встать на ноги. М-да, Сара этому точно не обрадуется… — В любом случае она как обычно свалит всю вину на меня, — сложив руки на груди, без особого энтузиазма фыркнул Майки. — Но я и так успел к этому привыкнуть, так что неважно. Чем скорее мы приведём их в порядок, тем быстрее отправимся на помощь команде. Идёмте! К тому моменту, как Амайя и Майкл вернулись к Нейту и Зари, те мирно дремали, лёжа на полу и привалившись друг к другу. Амайя вдруг поняла, что последние пару минут на корабле стало чересчур тихо, и теперь было ясно, почему. На самом деле это смотрелось мило: во сне парочка выглядела настолько спокойной и умиротворенной, что их не хотелось будить. Но сейчас были не те обстоятельства, поэтому Амайя, вздохнув, присела напротив них и резко залепила Нейту пощёчину. — Ау! — Нейт в тот же миг резко дёрнулся, выбираясь из дрёмы, и с очень обиженным видом уставился на подругу, пытаясь сфокусировать взгляд. Его щека заметно покраснела, а Зари, потерявшая опору в виде плеча Нейта, упала ему на грудь, после чего быстро встрепенулась. — За что?! Что я сделал? — Я бы сказала, что вы тут делали, но у меня не хватает приличных слов, а тут дети, — усмехнулась Амайя, кивая в сторону Майкла, и громко рассмеялась, когда Зари и Нейт синхронно округлили глаза. — Да шучу я, спокойно! Вы, кхм, слегка перебрали и устроили громкий концерт на весь корабль, а мы с Майклом были вынуждены это слушать. Но теперь пора приходить в себя, голубки, так что быстро встаём и в душ. Похоже, остальной команде нужна наша помощь. — Чёрт, что же ты сразу не сказала! — Нейт попытался подняться, но потерпел неудачу, при этом чуть не свалившись на вскрикнувшую Зари, которая до сих пор старалась прийти в себя. Майкл дернулся, чтобы ему помочь, но наткнулся на настороженный взгляд Нейта. — Мы сами дойдем… как-нибудь. — Дайте нам десять минут, — пробормотала Зари, пытаясь встать, но тоже пошатнулась, и в итоге Нейт осторожно положил её руку себе на плечи и обхватил за талию. В таком положении двое, продвигаясь вперед маленькими шажками, и ушли с мостика, оставив Майкла и Амайю наблюдать за тем, как они пытаются как можно ровнее идти, не врезаясь в углы. Майкл тихонько прыснул, смотря на эту картину, а Амайя лишь покачала головой, не имея никакого желания комментировать происходящее. — Это ещё ничего, — вдруг заговорил Майкл, на губах которого появилась веселая усмешка. — Вы бы видели, как они напились на свадьбе моих родителей… То ещё было зрелище. — Сколько тебе было лет, что ты это так хорошо помнишь? — искренне удивилась Амайя, приподнимая брови. — Ну, по меркам моего времени это было всего несколько лет назад, — теплее улыбнулся Майки, вспоминая, как всё было. — Да и свадьба была вторая, — продолжил он и, чуть погодя, рассмеялся, увидев ещё более удивленное лицо Амайи. — Как-то раз они очень сильно поругались и на эмоциях развелись, а потом в дело тоже пошел алкоголь… Ну, как-то так снова и завертелось. Только не спрашивайте, как именно это произошло, я и сам многого не знаю об этой истории, — напоследок добавил он, но Амайя и так не думала ничего спрашивать, слишком она была поражена. — Никогда бы не подумала, что у Рипа будет настолько насыщенная жизнь, — после небольшой паузы отозвалась она, и Майки опять улыбнулся, но взгляд у него стал какой-то… грустный. Амайя, заметившая это изменение, успела пожалеть о своих словах, хотя и не понимала, в чем дело, но Майки и без того поспешил закончить эту тему. — Так и было, — с той же тонкой улыбкой ответил он и замолк, отвернув голову в сторону. Амайя не стала допытываться, она быстро поняла, что для Хантера-младшего разговор о его жизни в будущем иногда был каким-то… болезненным? Он нечасто говорил о чём-то из своего времени по понятным причинам, и раньше Амайе это не казалось странным: естественно, в их будущем есть множество вещей, о которых им не положено знать, но его реакция на слова об отце, всплывшая правда о том, что не так уж Майкл и плох в боевых искусствах — совсем наоборот — да и сам стиль его боя, напомнивший Амайе стиль Сары… Ей всё больше и больше казалось, что с виду открытый Майки что-то им всем не договаривает. Может быть они упускают из виду нечто важное? — Так и знал, что они не уложатся, — внезапно заговорил хмыкнувший Майкл, вырвав Амайю из размышлений и видя её недоуменный взгляд, пояснил. — Я про дядю Нейта и тетю Зари. Я специально засёк десять минут, и они прошли, а их до сих пор нет. — Не будь таким мелочным, — настроение Майки, кажется, снова стало нормальным, и она улыбнулась, приподняв уголки губ. — Дай им немного времени. Я уверена, что даже сейчас они понимают, что нужны и нам, и команде. — Это вы не о нас случайно говорите? — раздался из-за угла женский голос, и через секунду на мостике появились заметно посвежевшие и оживленные Нейт и Зари. — Мы хотели перед вами извиниться. Мы правда не думали, что всё так обернётся… — Всё хорошо, не нужно извинений, — Амайя махнула рукой и улыбнулась скромно потупившим взгляд друзьям. — Это была случайность, и Саре и остальным необязательно об этом знать. Но я надеюсь, что это больше не повторится, — она специально выдержала паузу после этих слов, на что Нейт серьезно кивнул, а щеки Зари стали пунцовыми. — Главное, что вы здесь и в состоянии к нам присоединиться. — Ну, насчет состояния я бы поспорил… — тихо проворчал Нейт, но в следующий миг получил тычок в ребра и скривился, а Зари продолжила мило улыбаться. — Ну что? Выдвигаемся следом за командой? — уточнил Майки, когда все были в сборе. — Угробить на миссию больше пяти часов и не оставить ни одного сообщения — это странно. Очень странно. Хотя меня волнует не столько то, как много времени им могло понадобиться на миссии, сколько то, что они не оставили хоть какого-то знака, что с ними всё в порядке, а теперь вообще не отвечают. — Я согласна с Майклом. Так как в этот раз они отправились на шаттле, чтобы никого не тревожить, — Амайя мельком глянула на Майкла на этих словах и затем перевела взгляд на других членов команды, — нам придется полететь за ними на Вейврайдере. Нейт, ты, помнится, однажды управлял кораблем. Сядешь за штурвал? Нужно… — Не думаю, что это хорошая идея, — сразу спасовал Нейт. — Я как-то… боюсь. Да и управлял я ещё в том состоянии и так и не добрался до вас. Извините, но я не могу. Гидеон, ты ведь можешь включить что-то вроде авто… — Я могу, — вдруг решительно заявил Майкл. — Я умею это делать и управлял кораблем при вас. Я правда могу. — Ты уверен? — сомнительно покосилась на него Амайя. — Майкл, ты здесь не так давно, ещё разо… — Вы как капитан Лэнс, всё время мне что-то запрещаете! — снова возмутился Майки, испытывая искреннее негодование. — Поверьте мне. Я ещё один раз поуправляю кораблем и докажу это, обещаю его не разбивать. Потом меня и так сюда не пустят… — Майкл… — Амайя только вздохнула, посмотрев на него, но не успела договорить. — Садитесь скорее. Вдруг с командой случилось что-то серьёзное, и прямо сейчас им требуется наша помощь, а мы медлим! — Майкл выглядел так уверенно, что Амайя решила ему довериться и, наконец, согласно кивнула. Благодарно улыбнувшись, Майкл сходу запрыгнул в капитанское кресло и, развернувшись к пульту управления, начал вводить какие-то данные. Амайя, Нейт и Зари синхронно вздохнули и поторопились устроиться на своих местах: повторять случай с Сарой никому из них не хотелось. — Всё готово к отправлению, Майкл. — Отлично, Гидеон, тогда держим курс на Майами. Надеюсь, после героической помощи команде, мы там задержимся и напьемся, — бодро произнёс Майкл, тем самым заставив взрослых сильно удивиться. — Кхм… — где-то сзади одновременно поперхнулись Нейт с Зари и переглянулись между собой, после чего Нейт продолжил. — Нет уж, спасибо. Пожалуй, с нас хватит. Майкл легонько хмыкнул и по приближению к последним координатам другой части команды начал готовить корабль к приземлению, но что-то пошло не так: Вейврайдер сильно тряхнуло, из-за чего Нейт и Зари каким-то образом повалились со своих мест, и лишь Амайе удалось удержаться. — Майкл Хантер, ты вообще нормальный человек?! — Зари, опомнившись первой, начала было кричать, но резко замолчала, почувствовав, как к горлу подступила тошнота. Майкл не на шутку перепугался, когда произошла эта встряска, и в итоге сам, как ошпаренный, отскочил от пульта, пытаясь прийти в себя. — Простите, я не специально, правда! — поднял он глаза на ошарашенных Легенд. — Я не хотел ничего подобного! У меня никогда раньше не было с этим проблем. Папа в будущем иногда разрешал мне порулить, и всё было хорошо, а сейчас я… Простите, пожалуйста! — Ладно, в этот раз спишем на волнение. А сейчас мы успокаиваемся и готовимся выдвигаться, — скомандовала пришедшая в себя Амайя. — Сначала надо будет разведать обстановку, чтобы точно понять, что случилось. Может быть команде и не будет нужна наша помощь, но лишним это не будет. — С-согл-ласен… — икнул Нейт, а потом заметно побледнел, кашлянув себе в руку. У него, как и у Зари, после встряски проявилось чувство тошноты. Порой пить нужно было меньше… — Майкл, бери оружие и другое нужное тебе снаряжение, и выходим, — продолжала Амайя, оглядывая всех членов команды по одному. — Не будем терять времени, мы и так достаточно прокопались. Сперва попытаемся найти наших, а дальше будем действовать по ситуации. Всё понятно? Вместо ответа Майки и Нейт с Зари согласно кивнули, и Хантер-младший поспешил направиться в оружейную, чтобы не задерживать остальных. Буквально через две минуты он вернулся к остальным с винтовкой наперевес и, взяв свою сумку, серьезно посмотрел на Амайю. — Я готов, — озвучил он очевидную вещь, и на миг Амайя отвлеклась, подумав, что Рип вырастил хорошего сына. Конечно, она понимала, что Майкл волновался, — так же, как и каждый из них — но старался не показывать виду и всегда был готов прийти друзьям на помощь. Это заслуживало уважения. Но сейчас им пора было выдвигаться, и Амайя мотнула головой, сосредотачиваясь на текущей ситуации. — Гидеон, замаскируй корабль до нашего возвращения, — попросила она, и та поспешила выполнить эту просьбу. Амайя взяла в руки небольшой навигатор, на котором было указано последнее зафиксированное местонахождение оставшихся членов команды, и кивнула сама себе. — Ну, что ж, выходим. *** Спустя пару минут Амайя, Майкл, Нейт и Зари практически дошли до края поля, откуда открывался красивый вид на морскую бухту. Солнце почти село за горизонт, и небо постепенно окрашивалось в тёмные цвета, а Легенды продолжали идти, стараясь не обращать внимание на усиливающийся по мере приближения к морю ветер. Майкл шёл рядом с Зари, заботливо поддерживая ее и давая попить воды, чтобы алкоголь окончательно выветрился, а Амайя делала то же самое с Нейтом. — Ну и сколько можно идти… — недовольно проворчал Нейт, как-то лениво открывая вторую бутылку воды. — Погодите немного, дядя Нейт, — поспешил успокоить его Майкл, оборачиваясь в сторону мужчины. — Море вот-вот покажется, осталось дойти-то всего ничего. Я думаю, оттуда мы сможем увидеть корабль и выясним, куда подевались капитан и команда. И действительно: вскоре дорожка, по которой они плелись, резко оборвалась, словно дальше должен был быть мост на другую сторону берега, однако его там не оказалось. Легенды, наконец, приблизились к самому краю поля и воочию увидели самый настоящий корабль пиратов. Только выглядел он совсем не по-пиратски. — Что за…? — удивлённо пробормотала Зари и нахмурилась, сперва подумав, не казалось ли ей это зрелище. Весь корпус корабля и его мачты были полностью покрыты зелёной листвой, вьющейся в разные стороны: то ли причудливыми водорослями, то ли обычными листьями, издалека было сложно определить. — Этим пиратам бы на фэшн-показ кораблей… Они бы точно взяли первое место, — усмехнулся Нейт и даже присвистнул, продолжая изучать таинственный корабль. Тем временем Майкл, окинувший быстрым взглядом странное судно, достал из сумки предварительно захваченный бинокль и начал осматривать местность: на соседнем берегу он заметил несколько машин, принадлежащих полицейским, которые, вероятно, планировали поймать пиратов. Парень коротко хмыкнул: хотел бы он поглядеть на противостояние пиратов и местной полиции, пусть даже и результат в данном случае был довольно предсказуемым. Чуть неподалёку Майкл увидел зевак, с явным любопытством разглядывающих корабль. Полицейские, кажется, пытались преградить им путь, чтобы гражданские не лезли в это дело, но кое-кому удалось прорваться и подойти ближе. Майкл не стал акцентировать на этом внимание и повернул голову в другую сторону, где перед его глазами предстал небольшой островок, на котором и обосновались пираты. Скорее всего, они специально выбрали это место, чтобы потом иметь возможность быстрее вернуться на корабль: с берега это наверняка заняло бы больше времени. — Вон пираты! Я их вижу. И… — Зари замялась и нахмурилась, прищуриваясь, чтобы лучше разглядеть происходящее на острове. — Кажется, у них вечеринка. Издалека и правда было видно не совсем четко, но, благодаря биноклю, Майклу удалось разглядеть, что одни пираты разжигали костер, активно подбрасывая в него всё, что могло пригодиться для розжига, а другие тащили куда-то нечто тяжелое. Причем несли они это даже слишком аккуратно. Проследив траекторию их пути, он негромко хмыкнул, когда понял, что это было: одна из коробок оказалась приоткрытой, и внутри виднелись стеклянные бутылки. — Будет сложно туда попасть, чтобы они нас не заметили, — задумчиво произнёс Нейт, почесав подбородок. — На лодке не подплыть — увидят, — продолжая ход его мыслей, добавил Майкл. — Мы ведь не будем дожидаться поздней ночи и темноты, правда? А то вдруг команда не здесь и нуждается… — Плавать все умеют? — задав вопрос, Зари повернулась ко всем лицом и оглядела каждого по очереди. Амайя и Нейт быстро кивнули, а Майкл… — Теоретически… — как-то отрешенно начал парень, продолжая смотреть в сторону острова. — Погоди, — Зари изумленно округлила глаза, — ты что, не умеешь плавать? Вот уж не ожидала! — А? Что? — Майкл, наконец, резко вышел из своих мыслей и опомнился, обернувшись к команде. — Умею я плавать, вы чего! Я только… задумался. — Лучше не делай так больше. Иногда это пугает, — странно покосившись на него, буркнул Нейт и машинально потер ещё ноющее после тренировки плечо. — Я предлагаю доплыть до них и подойти с другой стороны… Пока взрослые обсуждали план действий, Майкл продолжал смотреть по сторонам, пытаясь отыскать остальную команду или хоть какие-то признаки их пребывания на том острове, но пока это занятие не приносило результатов. Амайя, Зари и Нейт продолжали о чём-то говорить, однако он слишком отвлекся и не слушал, не отчаиваясь и разглядывая остров снова и снова. Наконец, это принесло свои плоды: через пару минут Майкл увидел в бинокле знакомую фигуру — Джефферсона. — Я вижу дядю Джекса, он с ними! — радостно воскликнул Майкл, чуть ли не подпрыгивая на месте, и Легенды резко замолчали, оборачиваясь в сторону острова и тоже пытаясь разглядеть Джекса. — А значит там и остальн… Погодите-ка. Снова поднося бинокль к глазам, Майкл внимательнее присмотрелся и через несколько секунд от неожиданности дёрнулся, чуть не уронив устройство в воду и отступив на пару шагов от края берега. Теперь он заметил и других членов команды: оставшиеся пираты, не занятые каким-либо делом, вывели всех их друзей, руки которых были связаны за спиной, из-за деревьев, плотно стоявших на дальней части острова. По какой-то причине они, кажется, не могли сопротивляться, и это ошарашило Майкла ещё больше. — Что? Что случилось? — кинулась взволнованная Амайя к Майклу, и он медленно поднял на нее взгляд. — Они там, все. И… И кажется, их хотят сжечь заживо… — кое-как выдавил из себя он, не в силах поверить в происходящее. Что это были за пираты такие, раз они справились с их друзьями, и те теперь не могли вырваться?! Не говоря ни слова, Амайя, Нейт, Майкл и Зари переглянулись между собой. Что же делать? Нельзя было больше медлить. Иначе команда… — Стоп! — прервав панический ход размышлений команды, воскликнул Нейт. — Почему бы нам наоборот не подойти с шумом? — Что? — удивлённо посмотрели на него остальные. — Если мы не можем подойти тихо, давайте сделаем это громко. Я вот что думаю: раз команда там, значит и шаттл где-то неподалёку. Мы подлетим туда на Вейврайдере, высадимся рядом, естественно, сохраняя невидимость. Ну, а дальше незаметно дойдём до пиратов… — увлечённо говорил Нейт о своем плане. — А там можно будет запустить шаттл, и это их отвлечет, а мы тем временем освободим команду и атакуем, — подхватила за ним оживившаяся Зари. — Отличный план, Нейт. Так и сделаем, — утвердительно кивнула Амайя, и Нейт с Зари на короткое мгновение улыбнулись, переглянувшись, но потом на их лицах снова появилась серьёзность. Больше говорить ничего было не нужно: практически одновременно они бросились к кораблю. Времени ждать и правда не было. Команду необходимо выручать. *** Несколько часов назад. После небольшого обсуждения текущей ситуации, Сара и часть команды покинули Вейврайдер на шаттле, приземлившись в Майами две тысячи девятнадцатого года. — И чем этот Майами лучше Арубы, с которой меня сорвал Юлий? — раздраженный, буркнул Мик, без особого энтузиазма оглядывая местность. — Сейчас не до отдыха, — с легкой усмешкой на губах упрекнула друга Сара и остановилась, сверяясь с координатами на гаджете с корабля. — Нам нужно как можно быстрее найти корабль и пиратов, собрать их всех, пока они не разбежались, и отправить туда, где им и место. — Гидеон говорила, что они должны быть прямо в бухте, и я думаю, что стоит дойти вон до туда, — махнул Джекс рукой в правую от себя сторону и оглядел друзей. — Похоже, там обрыв, а значит оттуда можно будет как следует осмотреть всю местность. Может, там точно поймем, куда идти дальше. Предложение Джефферсона звучало логично, и потому остальные члены команды с ним согласились, двинувшись в путь. Поле, на котором приземлился их шаттл, было достаточно широким, но они постарались подобраться к нужным координатам так близко, насколько только могли, не забывая о том, что корабль следовало оставить на некотором безопасном расстоянии. Впрочем, с шаттлом в этом плане было гораздо проще, чем с более громоздким, по сравнению с ним, Вейврайдером, поэтому и долго выбирать место посадки Саре не пришлось. До края поля они добрались довольно быстро, хотя без привычного ворчания Мика, конечно, не обошлось. Впрочем, прошлись они не зря: корабль пиратов отсюда было видно как на ладони, и даже издали он казался довольно массивным и впечатляющим. Единственной странностью было то, что корабль оказался покрыт непонятными растениями, но никто из них прежде такого не видел, поэтому Сарой было принято решение сначала понаблюдать за всем со стороны. В конце концов, не стоило сразу лезть в бой без необходимой нужды, не зная противника и его возможностей. — Кажется, они направляются в сторону того островка, — заметил Рэй, указывая рукой на кусок суши в море. — Может, попробовать доплыть на другую сторону берега и проследить за ними? — Сомневаюсь, что это хорошая идея, — покачала головой Сара, одновременно изучая открывающуюся с их положения местность. — Мы только потеряем время, а нам бы не помешало к ним присмотреться, прежде чем лезть в бой. — Думаю, мы вполне могли бы приземлить шаттл на другой стороне острова, — недолго думая, предложил Джекса, и Сара, чуть задумавшись, согласно кивнула. — Места там хватит, чтобы незаметно посадить его, а если не станем снимать невидимость, то у нас останется преимущество. — Элемент неожиданности — именно то, что нам нужно, — кинув быстрый взгляд на корабль и скрестив руки на груди, поддержала его Сара. — Устроим разведку, потом загоним их всех обратно на корабль и после вызовем Бюро. Дальше они справятся и без нас со всем своим оборудованием. Есть возражения? — Никак нет, капитан, — фамильярничая, отозвался молчавший до этого момента Мик, и на него разом уставилось несколько хмурых и чуть осуждающих взглядов. Он не повёл на это и бровью, только вздохнул наигранно тяжко и вновь принялся ворчать себе под нос, разворачиваясь обратно к шаттлу. — И как меня угораздило попасть в вашу серьезную компанию… Остальные члены команды, казалось, задавались тем же вопросом, хотя на самом деле давно привыкли к особой манере общения своего товарища; так, вслед за Миком, они решительным шагом возвращались обратно к шаттлу, готовясь в скором времени встретиться с пиратами лицом к лицу. До корабля они добрались в тишине, сосредоточенные и собранные, за считанное время преодолели небольшое для шаттла расстояние и как можно более осторожнее приземлились с обратной стороны острова. Пиратский корабль, конечно, был не таким быстроходным, но в скорости уступал не намного: всего на пару минут позже те пришвартовались у берега и гурьбой, громко переговариваясь о своем, выспались на землю. Поспешив выбраться из шаттла, Легенды без лишних слов направились вперед, ближе к пиратскому кораблю. Если самый берег острова, усыпанный светлым песком, был довольно пустым, дальше им пришлось пробираться сквозь тропическую растительность, а это было тем ещё удовольствием: длинные тонкие стебли, растянувшиеся под ногами, постоянно заставляли их запинаться, словно пытались ухватить за лодыжки, в лицо постоянно норовили попасть зеленые ветви. Ситуацию не спасало и то, что среди всей этой дикой растительности оказалось много назойливых мелких насекомых, которые лезли то в глаза, то в рот, из-за чего приходилось отплевываться; мошкара пыталась покусать всех членов команды без исключения. Они совсем тихо шипели, помня, что любой звук может привлечь внимание пиратов и выдать их, и мысленно чертыхались, чуть ли не спотыкаясь об очередное растение. Сара отвлеченно подумала, что очень удачно убрала волосы в пучок, иначе мучилась бы наверняка ещё больше. — Можно я сожгу всё это к черту? — тихо заскрежетал зубами Мик, резко откидывая в сторону от себя случайную ветку. — Всем проще будет… — Заткнись, Мик, иначе услышат, — раздражённо отозвалась Сара, кинув на него короткий быстрый взгляд, и в ответ донеслось приглушённое ворчание. Легенды продвигались не очень быстро, но через несколько долгих минут, наконец, добрались до того места, где довольно беззаботно, на первый взгляд, расположились пираты. Они явно никуда не торопились, заходясь в громком смехе и выкрикивая похабные фразочки, а самый разодетый из них — хмурый пират с повязкой на глазу, до этого приложившийся к бутылке с ромом, — грубо принялся их подгонять, чтобы те шевелились. Очевидно, он у них был за главного: после грозного окрика пираты заметно дёрнулись и ускорили шаг, и разговоры с этого момента стали звучать тише. — Что будем делать, капитан? — усмехнулся Мик, с ленивым интересом наблюдая за процессией пиратов. За последние полчаса у Сары в голове пронеслись по меньшей мере десять способов, как можно было хотя бы ненадолго заткнуть Рори. — Предлагаю их загнать с трех сторон: мы с Сарой — с одной, Мик — с другой, Рэй — с третьей. Погоним их обратно к морю и силой заставим вернуться на корабль, вынудим сдаться. Огненная пушка и костюм Рэя точно заставят их испугаться, и мы этим воспользуемся, — предложил Джекс, параллельно выпутываясь из паутины. — Согласна, — коротко кивнула Сара, начиная раздавать негромкие указания. — Мик, ты слева, Рэй — справа, а мы с Джексом по центру, — распределила она, внимательно оглядев друзей по очереди. — И будьте аккуратнее. Пусть это и обычные пираты, но осторожность в этом деле не повредит. В это время Рэй, неловко дернувшись вперед и оступившись, случайно задел высокий куст, который очень здорово треснул по лицу Мику. Тут пиромана окончательно довело: его руки невольно сжались в кулаки, а лицо покраснело от злости, и он практически зарычал. — Ну все! С меня хватит! И только доведенный Мик собрался пустить в ход ружье, как вдруг почувствовал, что его ноги что-то скрутило, как будто верёвкой: едва успев посмотреть вниз, он с искренним удивлением обнаружил, что это была лиана, которая… двигалась сама по себе, как змея, постепенно, но крепко связывая и его, и остальных. Поспешно спохватившись, Рэй попытался использовать костюм, но тот как будто заглох и не хотел работать: хлесткое растение проникло внутрь механизмов быстрее, чем Рэй успел среагировать. Сара, осознав, насколько всё было плохо, попыталась дотянуться до стилетов, пока её руки окончательно не были обездвижены, однако также не преуспела. — Что за чёрт?! — громко возмутилась она, не переставая дёргаться в отчаянных попытках вырваться на свободу. Остальные члены команды думали о том же самом, судя по ошарашенным выражениям лиц, только хоть сколько-нибудь ослабить путы ни у кого из них не выходило. — Я ненавижу, когда на мою территорию вторгаются враги, — послышался чей-то хрипящий голос, вслед за которым команда пиратов взорвалась злорадным хохотом. В последний момент, пока он ещё мог двигаться, Джексу кое-как удалось повернуться и скосить взгляд в сторону голоса: почти перед ними стоял тот самый главарь, окружённый вооружёнными саблями пиратами. В глазах внезапно резко потемнело: лианы добрались до горла, начиная сжимать шею с такой силой, что у него буквально перехватило дыхание, а сознание помутилось. Хрипло открывая рот, словно рыба, выброшенная на берег, Джекс напоследок успел заметить, как ярко засветился зелёный медальон на шее у капитана, прежде чем окончательно провалился в поглощающую темноту. *** На этот раз полёт на Вейврайдере прошёл без приключений: Майкл снова уселся за капитанское кресло, пока остальные члены команды невольно косились на него с легким подозрением, но слова свои вполне оправдал. Долетели они быстро, — для их корабля это расстояние было сущим пустяком — и через минуту мягко приземлялись на светлый песок. По просьбе Амайи Гидеон успела просканировать остров, и ей не составило труда обнаружить скрытый от чужих глаз шаттл: теперь он был в полном распоряжении команды. Помимо прочего, её сканер зафиксировал на острове расположение почти трёх десятков людей на противоположном конце берега; там же, обездвиженные и потому замершие на одном месте, обнаружились и недостающие члены команды. Майкл, Амайя и Нейт с Зари, ещё раз кратко обговорив свой план, поспешили покинуть корабль и направились к густо растущим зарослям. Легенд пора было спасать. Сквозь растения продраться удалось не так легко, как казалось, и без лёгких царапин на лице и руках, а также листочков и кусочков стеблей, запутавшихся в волосах и одежде, не обошлось, но спустя несколько минут оставшаяся часть команды подобралась совсем близко. Громкие и резкие голоса пиратов раздавались громче, да и в воздухе заметно пахло дымом: пираты продолжали подбрасывать в приличных размеров костёр различное «топливо», сухих веток и деревьев на острове оказалось немало. Пропавшие Легенды обнаружились там же, где и показывал сканер Гидеон: связанные прочными путами по рукам и ногам, они находились правее от них. Рядом сновали пираты, но они явно не слишком беспокоились о наблюдении за пленниками, и по какой-то причине охраны перед ними не было, что казалось, по меньшей мере… странным. Амайя задумчиво нахмурилась, продолжая изучать обстановку: пираты казались чересчур беззаботными из-за такого отношения, однако сказать почему пока не представлялось возможным. Единственное, что ещё больше бросалось в глаза, чем всё это, был только сам пиратский корабль. Стоило признать, что сейчас, вблизи, он казался даже величественнее: обшарпанный деревянный каркас был покрыт зелёной листвой, которая плавно переходила и на мачты, обвитые гибкими стеблями до самой верхушки; гальюнная фигура на носу корабля, изображавшая девушку с длинными волосами, тоже была почти полностью скрыта под этой растительностью. Но кое-что издалека члены команды заметить никак не могли и теперь, подобравшись совсем близко, дружно косились на совсем другую деталь: наверху, на передней мачте словно поломанные марионетки висели два человеческих скелета. Это выглядело довольно жутко, пусть и одна деталь во всём этом зрелище удивляла: скелеты оказались привязаны не обычными веревками, а были плотно обвиты тонкими растениями, державшими кости вместе. Впрочем, думать сейчас надо было не о скелетах, а о живых членах команды, которых необходимо было выручать. План у Амайи созрел довольно простой: Майкл даст команду Гидеон, чтобы та запустила шаттл, призванный отвлечь пиратов, а тем временем Амайя, Нейт, Зари нападут. Сам Майкл с винтовкой должен был на это время затаиться в зарослях и без сигнала не лезть на рожон. — Если попробуешь выкинуть какой-нибудь финт, я расскажу Саре, что было на корабле, ты понял? — серьёзный тон Амайи не оставлял каких-либо других вариантов для ответа, и Майки хмуро кивнул. — Вы дольше меня наставляете, чем работаете, — на грани слышимости буркнул он. — Идите уже. Кивнув друг другу, троица как можно осторожней и тише начала пробираться к деревьям, к которым были привязаны остальные члены команды, параллельно не забывая следить за тем, чтобы пираты не смогли их увидеть раньше времени. В любом случае, даже если план бы сорвался, их не должны были застать врасплох, а потому Амайя и Зари держали наготове свои тотемы, чтобы воспользоваться их силой в нужный момент. — Думаешь, целесообразно его… — шепотом начала было Зари, но в ответ раздалось только негромкое шипение Нейта, резко повернувшегося в ее сторону. — Тише. А то услышат, — практически одними губами произнёс он, но Зари всё равно поняла, решив оставить вопросы. Наконец, они приблизились к связанным друзьям настолько близко, насколько это вообще было возможно в таких обстоятельствах, и Амайя зашептала: — Сара, ты слышишь меня? Не ожидавшая услышать знакомый голос, капитан вздрогнула и невольно дернулась в сторону, тем самым привлекая внимание пиратов: те как раз проходили мимо пленников. — Холодно тут у вас, — крикнула она с усмешкой и слегка, еле заметно повела плечами, насколько позволяли крепкие путы. — Может, огонёк побольше сделаете? Никто из них ничего не сказал, гадко ухмыляясь в ответ, а через несколько секунд усмешка Сары скривилась, сменившись гримасой от неприятных ощущений: длинные ветви ещё крепче обвились вокруг её тела и сильнее сдавили горло, отчего дышать стало сложнее. — Не шевелитесь, сейчас мы вас вытащим, — послышался со стороны приглушенный голос Нейта. — Как только взлетит шаттл, будьте готовы. — Что вы…? В следующий момент раздался громкий гул, похожий на жужжание мотора; пираты, до этого беззаботно занимающиеся своими делами, подскочили, будто ошпаренные, сразу оборачиваясь в сторону шума. Выражения их лиц в этой ситуации были красноречивей всего: сперва это было недоумение, а затем и настоящее удивление, переросшее в нечто вроде благоговейного ужаса. — Что это такое, капитан?! — раздался испуганный крик одного из пиратов. Их главный, впечатлённый не менее своих матросов, тоже молчал и потрясенно смотрел на непонятную металлическую штуку, взлетающую неподалёку. — Откуда это здесь?! В этот момент Легенды, всё ещё привязанные к деревьям, по очереди почувствовали, что ветки, прижимавшие их к деревьям, заметно ослабли, а затем и вовсе упали: это была Зари, которая подобралась к друзьям ближе всех и с помощью ножа быстро освобождала каждого из них. — Какого чёрта с вами произошло? — хмуро спросила она, оглядывая всех друзей на предмет ранений. — Долго объяснять, — коротко бросил Джекс, наконец, скидывая путы, удерживавшие его. — Будь аккуратнее, эти растения как живые. Их капитан каким-то образом может управлять всеми растениями здесь: так они нас и захватили. Будто услышав, что о нём говорят, главарь пиратов резко обернулся в сторону Легенд с горящим от злобы взглядом и ещё больше скривился. — Я так и знал, что это ваши проделки! — обвиняюще выкрикнул он, указывая на бывших пленников костлявым пальцем, и его матросы также повернулись в сторону команды вслед за ним. — Убейте их! Пришедшие в себя после гневного окрика капитана, пираты почти сразу бросились к Легендам с дикими воплями, будто настоящие звери; Сара, Джекс и Мик, успевшие выпутаться из всех охватывающих их веток, были готовы к драке, и только Рэй, которого освободили последним, ещё продолжал выпутываться. Амайя с Нейтом, до этого помогавшие друзьям высвободиться, почти синхронно выступили вперёд, и последний, став сталью, лишь усмехнулся. — Попробуйте, идиоты. Стоило им только дёрнуться вперед, как Зари, пришедшая на помощь запутавшемуся Рэю, успела взглянуть на взбешенного капитана пиратов и первой заметила на его шее кое-что очень сильно знакомое. — Амайя! У него тотем. Осторожнее! Остальная команда в шоке обернулась, переводя взгляды на главаря пирата, на шее которого висел огромный зелёный медальон и к которому тот вот-вот собрался прикоснуться. События принимали неожиданный оборот: магия тотемов против техники… Майкл, находившийся за деревьями, в шоке попятился назад. Неужели это то, о чём он подумал?! Тотем земли… Тот, о котором говорилось в записях отца, — один из тотемов Замбези! Он кинул быстрый взгляд на Амайю и Зари, чьи медальоны светились, наполняясь силой: в одно время здесь находилось целых три тотема. — Я должен его заполучить, — неосознанно произнес вслух Майкл, а после, сосредоточившись, нацелил винтовку на компанию пиратов, ожидая подходящего момента. Команды Легенд и пиратов ринулись друг с другом в бой. Активировав тотем, Зари противостояла главарю, отбивавшемуся с помощью хлестких стеблей, то и дело появляющихся из земли, пока Нейт, ставший сталью, не давал матросам приблизиться и помешать им. Сара и Джекс дрались с кучкой пиратов около самой воды, а Амайя, используя звериную силу тотема, прикрывала их, расшвыривая врагов в разные стороны; Мик и Рэй своими силами разбирались с теми, кто находился почти у самого леса. Мик, каким-то образом умудрившись отыскать в этой заварушке своё оружие, справлялся быстрее и пытался поджарить стебли и ветви, хаотично вылезающие с разных сторон. Рэю в драке приходилось труднее, хотя пока он тоже держался: без костюма он был гораздо уязвимее. Если капитан пиратов был поражен тому, что сражался с владелицей другого тотема, то почти не показал этого, лишь кинув на Зари разъяренный взгляд и злобно заскрежетав зубами. Достать его оказалось сложнее, чем могло показаться на первый взгляд: гибкие стебли и ветви становились перед ним стеной, как только возникала опасность, и в следующие мгновения резко бросались вперед, норовя либо больно хлестнуть, либо ухватить за любую конечность, лишить равновесия. Сейчас Зари, которую подстегивал адреналин, спасали только быстрота реакции и сила тотема воздуха, не позволяющая растительности подобраться слишком близко. Их бой больше напоминал какую-то игру, в которой не было правил: каждый из них раз за разом делал свой ход, однако к победе так никто и не мог приблизиться. — Майкл, твоя помощь сейчас бы не помешала, — запыханно прокричала в наушник Зари, куда-то далеко в сторону отшвыривая потоком ветра очередного пирата, подобравшегося к ней слишком близко. — Согласен, пора заканчивать с этим, — добавил Нейт, вырубая другого назойливого матроса, норовившего подобраться к Зари. Дерущаяся неподалёку Сара вдруг на секунду резко замерла, хотя и никак не могла услышать того, о чём говорила другая часть команды. Только сейчас она осознала, что одного члена команды — она внутренне скривилась, когда поняла, как его назвала, — здесь не хватало, и это было как-то… подозрительно, что ли. Амайя, уложившая нового нападающего, как раз оказалась рядом, и Сара повернула к ней голову. — Надеюсь, вы мелкого не додумались сюда притащить? — Боюсь, ответ тебя разочарует, — коротко усмехнулась Амайя. — Майкл здесь, и ему давно пора нам помочь! Но только она собралась попытаться достучаться до него ещё раз, как увидела, что злобный пират, размахивающий кривой саблей и собирающийся напасть на Рэя, в один момент упал навзничь, вскинув руки. Затем рухнул ещё один. И следующий. В это время Джекс, уступавший под напором пирата-громилы, оказался зажатым в его жесткой хватке, и выбраться, как бы он ни пытался, никак не выходило, а рядом никого из своих сейчас не было. В глазах от недостатка кислорода начало темнеть, но внезапно дышать стало проще: противник по какой-то причине стал клониться в сторону, ослабляя хватку, благодаря чему Джексу, наконец, удалось вырваться. Зари и Нейт, который успел прийти на помощь подруге в драке с пиратским главарем, вдвоём кое-как сумели прорваться сквозь зеленые путы, мешавшие подобраться к противнику. Им хватило лишь одного мгновения, когда тот мимолётно отвлёкся на своих матросов, часть из которых пытались сбежать, но не успели; Зари направила потоки воздуха вперед, расчищая Нейту дорогу, и тот, не раздумывая, занёс стальной кулак и ударил противника под дых, от чего тот сильно покачнулся, пытаясь удержать равновесие. Зари, вовремя среагировавшая на это, быстро подскочила к противнику и, резким движением руки сорвав с него тотем, отбросила его в сторону подальше ото всех, чтобы главарь больше не смог продолжать сопротивляться. — Что? Съели?! — раздался победоносный голос Майкла где-то вдалеке. Сара, чувствуя, как у нее от нервов начинает дергаться глаз, обернулась и увидела, что из кустов вылез Майкл, крепко держа в руках винтовку и весело при этом подпрыгивая. Майкл, не замечая пристального взгляда в спину, с восторженным видом направился к Рэю, который, рассмеявшись, дал ему пять — на это она только закрыла глаза, не понимая, чему тут можно было радоваться. Амайя, находившаяся неподалёку, тоже улыбалась, а Джекс с Зари и Нейтом прикрыли рукой глаза, хотя сами выглядели так, будто улыбка вот-вот готова появиться на их лицах. Тем временем Мик пребывал в настоящем замешательстве: всего пару мгновений назад он неистово жёг тянущиеся к нему растения, а теперь те бессильно упали на землю, и это его сильно обескуражило. — И чему ты радуешься, идиот? — начала кричать закипевшая Сара, когда беззаботно улыбающийся Майкл подошёл к ней ближе. — Ты хоть понимаешь, что сейчас натворил? Ты застрелил их! — Капитан, вы забываете, что злиться вам не очень идёт, — спокойно ответил Майкл, хотя уголки его губ дёрнулись, выдавая его истинный настрой. — Тебе смешно? Ты ещё хуже, чем… — было зашипела она, сжав губы в полоску и нахмурив брови, но Хантер-младший с ехидной улыбкой сунул ей в руки винтовку. Поражённая таким отношением, Сара недоумённо замерла с оружием в руках, глядя Майклу в глаза, но тот уверенно не отводил взгляд. — Что ты… — Расслабьтесь, капитан, — открыто улыбался Майкл, чем вызывал больше раздражения. — Я не такой плохой, как вам кажется. Если я вам понадоблюсь, то буду у берега — хочу помочь остальным поскорее найти тотем, — а затем похлопал Сару по плечу. В этот момент Сара практически закипела от такой наглости, но Майкл, видимо, ожидая такой реакции, предусмотрительно развернулся и быстрым шагом направился к берегу, где Амайя и Зари внимательно осматривали песок. — Сара, — поспешил окликнуть подругу Джекс, видя её явное замешательство, — это ведь винтовка, заправленная дротиками со снотворным. Ты чего? Сара медленно перевела неверящий взгляд на винтовку, только сейчас рассматривая её, и не сказала ни слова, ошарашенно осознавая свою ошибку: вокруг даже не было слышно громких выстрелов, а она в итоге сразу начала орать, не разобравшись в ситуации. Хотя, с другой стороны, что ещё она могла подумать? Некоторые пираты прямо посреди драки резко упали и перестали двигаться, а в горячке боя она могла банально не заметить громкого звука выстрелов. Однако никто другой из команды не бросался на Майкла так, как это сделала она, и сейчас Сара чувствовала себя довольно неловко. Глубоко вздохнув и ненадолго прикрыв глаза, Сара мысленно досчитала до пяти и более осмысленно посмотрела на членов команды, стоящих рядом. — Ладно, давайте свяжем пиратов и отправим их на корабль, а пока вызову Бюро, чтобы они отправили этих громил в своё время, — отдав приказ, она развернулась лицом к испуганной куче пришедших в себя пиратов, вовремя связанных Миком и Рэем, которые спешили окончательно обезвредить остальных побитых противников. Нейт и Джекс в это время направились к стонавшим от боли пиратам, лежащим почти у воды. С теми, кого дротиками вырубил Майкл, в этом плане было гораздо проще: их вырубило надолго, поэтому они не спешили приходить в сознание и совершенно не сопротивлялись, в отличие от нескольких особо буйных пиратов, безуспешно пытавшихся сбежать или вырваться. Впрочем, такие попытки быстро пресекались Миком, чья огненная пушка всегда была наготове, или Нейтом, который стальным кулаком сразу останавливал тех, кто хоть как-то сопротивлялся. Пока команда работала, Сара, видя, что помощь никому из команды не требуется, пыталась связаться с Бюро, однако никто до сих пор не отвечал. Она быстрым взглядом осмотрела передатчик, но внешне на нём не было заметно никаких повреждений: то ли здесь были проблемы со связью, то ли устройство было повреждено где-то внутри. — Я попробую связаться с ними с шаттла, — громко проговорила она, получив в ответ несколько кивков, и направилась в сторону челнока, который Гидеон посадила совсем неподалёку после отвлекающего манёвра. Тем временем Майкл чуть вдали от Амайи и Зари продолжал бродить по берегу в поисках тотема, пристально разглядывая пространство перед собой. Сначала казалось, что тотем найдётся быстро, но у того места, где Зари и Нейт противостояли пиратскому главарю, медальона не обнаружилось. Зари точно не видела, куда отбросила его, и после смущённо призналась, что могла неосознанно использовать при броске силу тотема, поэтому они втроём решили расширить территорию поисков. Почему-то Майкл не сомневался в том, что они его найдут, — должны были это сделать — но на душе у него было неспокойно. Этот тотем, как и другие, пока что был единственной зацепкой к… Резко осознав, что он снова задумался о произошедшем и отвлёкся, Майкл качнул головой и сжал кулаки, стараясь отгородиться от не вовремя нахлынувших воспоминаний. В паре шагов от себя среди песка он заметил небольшой камушек и, злясь на себя, изо всех сил зашвырнул его в воду: легче не стало. Развернувшись, он было хотел вернуться обратно к команде как зацепился взглядом за ярко-зелёный отблеск с левой стороны от себя. Не доверяя собственному зрению, Майкл чуть приблизился и осторожно, будто на пробу, улыбнулся. Вот и тотем… Он быстро кинулся к нему и только хотел поднять медальон, как услышал голос Зари, бродившей рядом. — Надо скорее найти тотем, чтобы он больше никому не мог навредить. Эта сила не должна больше оказаться в таких руках. — Согласна, — согласилась Амайя, находившаяся дальше от Майкла. Ей, среди всей их компании, искать было проще всего: помогала сила тотема, благодаря которому она могла использовать орлиное зрение. — Этот капитан только благодаря ему и захватил нашу команду, сами бы они не смогли так нам противостоять. Майкл в сомнениях остановился, внимательно разглядывая небольшой медальон с зелёным камнем у себя в руках. С одной стороны, было бы правильнее спрятать тотем, так как Легенды не должны были знать о его плане и о том, что с ними случится в будущем, но с другой стороны, Майкл никак не мог так поступить — он знал их и доверял им, пусть это были пока не те версии людей из его времени. Несмотря ни на что, он успел привязаться к ним нынешним и четко осознавал, что такой поступок был бы слишком нечестным по отношению к Легендам. На миг задержав взгляд на тотеме, он уверенно выпрямился и крикнул: — Я нашёл его! Амайя и Зари, повернувшиеся к нему, подбежали навстречу и легко улыбнулись, после чего Майкл протянул руку и отдал Амайе медальон. — Что вы будете с ним делать? — Будем хранить у нас, чтобы больше никто не смог им воспользоваться в плохих целях. Что же ещё? — удивлённо приподняла брови Амайя, и Майкл, неловко улыбнувшись, облегчённо выдохнул. Этот исход его очень радовал: не зря он всегда верил Легендам. Вернувшись к команде с тотемом, они обнаружили, что остальные успели разобраться с пиратами: все они были крепко связаны. Часть тех, кто пришёл в себя, продолжали испуганно коситься в их сторону; другие, как и их капитан, наоборот злобно буравили членов команды взглядами, словно хотели прожечь в их спинах дыру. — Ребят, идите на корабль и дожидайтесь меня там. Сейчас появится Ава и Бюро, я разъясню им ситуацию и догоню вас, — крикнула пришедшая Сара, до сих пор держа неработающий передатчик в руке. — Мик, Нейт, останьтесь только вы — поможете проследить за теми, кто пришли в сознание, если снова будут сопротивляться. Через минуту оставшаяся часть команды вместе с Майклом была на корабле, и спустя небольшой промежуток времени, наконец, открылся портал, из которого показались агенты Бюро во главе с… — Рип? — изумленно ахнула Сара и, еле сдержавшись, практически заставила себя не отступить на шаг назад, так велико было её удивление. Мик с Нейтом, стоявшие в стороне, рядом с пиратами, тоже не ожидали встретить бывшего капитана Легенд, пусть и казались менее впечатлёнными, чем Сара. — Агент Шарп сейчас на другом задании, капитан Лэнс, — окидывая её хмурым взглядом, коротко и резко пояснил Рип, хотя вид у него был такой, будто он вообще не хотел разговаривать с кем-либо из них. Агенты Бюро без всяких указаний направились к группе связанных пиратов, чтобы переправить их всех на корабль и затем вернуть их в нужное время. — Ваша работа закончена, можете отправляться дальше. — Рип, нам надо поговорить, — настойчиво, как ей казалось, заговорила Сара, шагнув вперед. — Я не могла с тобой связаться. Нам нужно… — Когда нам действительно нужно будет поговорить, мисс Лэнс, мы поговорим, — перебив её, отрезал Рип, и вид его сделался ещё мрачнее, чем прежде, а взгляд — тяжелее. — Я занят, если вы не видите. Вы справились с анахронизмом, теперь мы сами здесь закончим. Давая понять, что разговор был окончен, Рип развернулся к ней спиной, и даже его походка казалась напряженной. Между ними многое произошло, и он до сих пор был зол на неё, до сих пор не готов был забыть о том, как его отослали и лишили всего, когда он пытался предупредить об опасности. Рип знал, что больше всего он не был готов именно к этому разговору, слишком для него было рано, — в глубине души знала это и Сара. Однако чувство вины буквально прожигало её насквозь при любой мысли о Рипе, и только теперь, после встречи с Маллусом, она поняла, насколько была неправа и какую сильную боль ему причинила. Она не хотела оправдываться — лишь извиниться за всё, сказать правду, признав, что поступила глупо и необдуманно, и наплевав на всю гордость. Сара прекрасно понимала, что прощение так просто не заслужить, но это был маленький шаг на пути к тем временам, когда отношения между ними были совсем другими. Сара знала о том, что Рип был не готов, и не могла не заметить этого по его мрачному взгляду, поджатым губам и напряженной позе, однако видеть такого Рипа было для неё невероятно больно. Будто ощущая её пристальный взгляд на своей спине, Хантер-старший передёрнул плечами и поёжился, но не повернулся, после чего Сара, внутренне поникнув, отвела глаза. Мик и Нейт ждали её, не решаясь позвать, и она, неловко и криво улыбнувшись друзьям одними уголками губ, молча пошла к кораблю. Вернувшись на борт, они в тишине принялись устраиваться на своих креслах, понимая, что время для разговоров сейчас неподходящее: другие члены команды, как и Майкл, тоже видели Рипа. Один только Рэй неожиданно нахмурился, когда ему в голову пришла случайно пришла важная мысль, и в итоге не сдержался, озвучив её при всех. — Ребят, слушайте, я тут подумал… — нерешительно начал он, привлекая всеобщее внимание, и недоумённо продолжил. — А откуда у пиратов взялся тотем? И как они могли научиться им управлять? Вопрос был действительно отличный: не могли ведь обычные пираты, ни разу не сталкивающиеся с такими возможностями в своём времени, вдруг ни с того, ни с сего так хорошо управляться с силой тотема? Тишина на корабле приобрела новые нотки: почему-то до этого никто из команды о подобном не задумывался. — Давайте подумаем об этом завтра, хорошо? А то я дико устал, — еле протянул Джекс, обводя глазами других членов команды, таких же обессиленных после сегодняшних насыщенных событий, как и он. Оставшиеся Легенды поспешили с ним согласиться, взяв на заметку мысль разобраться с этим вопросом позже. Тотем теперь был в безопасности, и это было главное.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.