ID работы: 6403412

The way back

Джен
R
В процессе
121
автор
Lacessa соавтор
crazy kangaroo бета
Ler_Pen бета
Размер:
планируется Макси, написано 249 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 322 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 7. Часть 2

Настройки текста
Майкл закрыл глаза, пытаясь привести мысли в порядок: он вот-вот поднимется на сцену, где, наконец, получит свой костюм. Странную вещь ведь придумали: вместо аттестата в академии супергероев каждый при выпуске получал свой собственный оригинальный костюм. Майкл никогда не понимал раньше этой вещи, но Оливер порой повторял, что костюм — неотъемлемая часть любого супергероя. К слову, мама Майкла как-то говорила обратное: что героем можно было быть и без костюма. В конце концов, героями иногда становились даже злодеи, как это было со многими знакомыми родителей. Да и если подумать, что же главное для героя? Только его мужество. Потому что вещи, происходящие в окружающем их мире, требуют большого терпения и смелости. Навыки и знания придут со временем, но вот эти качества… Они заложены в человеке с рождения. Именно поэтому Майкл почти с самого начала знал, кем хочет стать. Он с раннего детства хотел быть героем — таким, какими были его родители. Хотя порой ему казалось, что они не верят в него: уж слишком Рип и Сара были против его поступления в академию вначале. Конечно, в итоге уговорить их не составило для Майкла особого труда, не в последнюю очередь из-за того, что его дядей был Оливер Куин. — На сцену приглашается Дина Мойра Куин. Руководитель отделения — Лорел Лэнс. Майкл видит, как его счастливая сестрёнка поднимается на сцену, а тётя Лорел искренне улыбается, гордясь ею. Майки уверен, ни капли не сомневается: сейчас Динка получит костюм Канарейки. Это было ясно давно, потому что слишком она была похожа на свою маму и даже чем-то на его собственную маму тоже. В её сущности каким-то удивительным образом уживались и Белая, и Черная Канарейки. Дина могла отрываться по полной, поддаваясь веселью с друзьями, но с другой стороны, умела сохранять спокойствие и хладнокровие в трудных ситуациях. Была занудой временами, например, сегодня. Но Майкл все равно обожал её: Дина была хорошим человеком и, что самое важное — тем, кому можно доверять. Предаваясь размышлениям, он смутно слышал, как буквально светящаяся Дина что-то говорила, счастливо сжимая костюм Черной канарейки, только улучшенный со временем. Следующим должен был подняться Ник. Майкл посмотрел в сторону, где стоял друг, и вдруг понял, что тому было банально страшно подниматься на сцену, получать костюм. Хотя чего ему было бояться? Он всегда был одним из лучших, и порой Майклу казалось, что даже у него нет столько сил и духа, сколько было в запасе у его друга; казалось, что со временем он мог бы многому научиться у Ника. Майки, не сдержавшись, усмехнулся, когда Ник переборол волнение, наконец-то поднялся на сцену и уже более уверенно подошел к дяде Барри, который был руководителем его отделения. Ник не был обычным человеком, от отца ему передалась возможность становится стальным. Даже не удивившись, Майкл снова усмехнулся, когда Ник получил костюм своего отца. Неужели у них троих такая судьба: получить костюмы родителей? Интересно, а что у него будет? Костюм мамы? Майклу вдруг очень сильно захотелось рассмеяться. Это будет одновременно слишком смешно и нелепо, если такое действительно случится. Ведь отец никогда не доверит ему свой плащ, револьвер, куртку… Он всегда был против того, чтобы Майкл был здесь, и никогда не скрывал этого. Рип часто говорил, что хочет для него и Энни нормальной жизни, а не этого всего, и был довольно упрям в своём мнении, хоть позже и изменил его в лучшую для Майкла сторону. На самом деле Майкл не винил его: он и сам знал, насколько это могло быть опасно. Он помнил истории родителей до мельчайших деталей: о Сэвидже и смерти первой жены папы и Джонаса, о том, как мама погибала несколько раз, в том числе и от рук отца, когда его разум находился под чужим контролем. Майкл четко помнил и именно поэтому должен был продолжать дело родителей. В конце концов, это было у него в крови. Он должен защищать время и историю, спасать людей, чего бы это ни стоило. — На сцену приглашается Майкл Джонас Хантер. Руководитель отделения — Эвелин Шарп. Майкл, сосредоточенно выдохнув, закрыл глаза. Время пришло: и ему пора подняться на сцену, где решится его судьба. Будто ища поддержки, он посмотрел на маму, сидевшую в первом ряду и счастливо улыбающуюся ему, смотрящую на него в ответ. Майки всегда любил, когда Сара улыбалась — только она умела делать это так искренне, так тепло. Майкл восхищался силой её духа, ведь, несмотря на все пройденные трудности, она не разучилась делать этого. Затем Хантер-младший перевёл взгляд на отца: тот стоял рядом с Оливером, который вёл эту церемонию. В отличие от Сары, Рип излучал сплошную серьёзность, и на его лице не было ни намёка на улыбку, и это заставило Майкла на секунду застыть. Но лишь на секунду. Собравшись с духом, Майкл заставил себя пошевелиться и поднялся на сцену… — Майкл, ты проделал достаточно долгий путь, и я рада, что ты, наконец, достиг этого момента — одного из самых важных в твоей жизни, — торжественно начала произносить поздравительную речь тётя Ава. — Ты был хорошим студентом, и в тебе есть все задатки, которые нужны герою. После этого, предварительно кивнув Рипу, она ободряюще улыбнулась Майклу и отошла в сторонку. Чуть повернувшись к отцу, Майкл почувствовал сухость в горле, увидев, что Хантер-старший несёт в руках его будущий костюм. Ну что? Вот и пришло время стать мужской версией Белой Канарейки. Почему-то Майклу снова хотелось рассмеяться, хотя это, скорее, было уже что-то нервное. Уж лучше пусть Канарейкой будет его сестра: хоть ей всего четырнадцать, она довольно-таки неплохо дерётся для своих лет. Кстати, перед речью Авы он успел заметить, что Энни сидела в зале вместе с мамой и тоже счастливо улыбалась брату. С одной стороны, ему было даже непривычно видеть её такой — столько времени они воевали друг с другом. Но, несмотря на это, они были действительно близки, и Майкл всё равно обожал её, как и она его… — Я горжусь тобой, Майкл, знай это. И этот костюм я отдаю тебе. Потому что верю в тебя, — услышал он тихие слова отца, принимая из его рук хорошо упакованный костюм. Всё ещё не в силах поднять взгляд на отца, Майкл выдохнул, и дрожащими пальцами начал вскрывать упаковку. Наконец, она поддалась, и буквально через пару мгновений костюм был у него на руках. Не веря тому, что это действительно происходит, Майкл широко распахнул глаза. — Не может быть… Это были плащ, куртка и револьвер отца, которыми Хантер-старший всегда так дорожил. Неверяще подняв взгляд на отца, Майкл неожиданно для себя понял, что тот тоже улыбается. Неужели он гордится им?.. — Я… Впав в какой-то ступор, Майкл вдруг понял, что не знает, что конкретно он должен сказать. Всё это было неожиданно и даже слишком: костюм отца, его слова да и вообще тот факт, что это никакой не сон и правда происходит с ним прямо сейчас… Майкл был настолько взволнован, так сильно шокирован, что просто не мог поверить, что это всё происходит с ним наяву. Чувствуя, что его тело будто одеревенело, он медленно повернулся к залу и посмотрел на маму: та тоже, похоже, не ожидала этого, и смотрела на него со смесью удивления и искренней гордости. Вероятно, даже она не знала, что готовил папа. — Я… Спасибо, — негромко пробормотал Майкл, закрывая глаза и прижимая костюм ближе к себе. — Я даже не знаю, что ещё сказать… — Майки, я думаю, ты действительно заслужил это, — проговорила улыбающаяся Ава, вставая рядом с Рипом. Чувствуя, как его собственные губы понемногу расплываются в восторженной улыбке, Майкл благодарно кивнул. Он повернулся, чтобы спуститься со сцены, и его взгляд упал на Джессику: та сидела рядом с Ронни и Элизабет, и искренне улыбалась, счастливо смотря на него… Она словно говорила ему, что знала, что так и будет. Что бы ни происходило, Джесс всегда верила в него, даже когда наступали плохие дни. Она верила в него, когда он сам уже и думал, что больше не может продолжать… Майкл уже собирался спуститься по лестнице, как вдруг некоторые из взрослых замерли, будто что-то услышав. На мгновение зал накрыла неестественная тишина, и в следующий миг Рип рванул с места к сыну с громким криком: — Все вниз! Перед оглушительным взрывом Майкл только еле-еле успел развернуться к отцу и через секунду уже почувствовал его руки на себе; в следующее мгновение их обоих резко швырнуло в сторону, и перед глазами Майкла наступила болезненная темнота. Он никогда такого раньше не ощущал: голову как будто сжали в тиски, в ушах звенело, а тело налилось тяжестью, будто бы он попал под обвал. Хантер-младший не понимал, сколько прошло времени, прежде чем он со стоном смог пошевелиться. Ужасная слабость в теле никуда не делась, но конечности понемногу снова обретали чувствительность. Майкл до сих пор до конца не осознавал, что сейчас произошло: хотя он умудрился не потерять сознание, в голове всё ещё был туман. Однако слух постепенно начинал возвращаться, и он одним из первых услышал громкий зловещий смех, пришедший после разрушительной взрывной волны. — Что… Что происходит? — Майкл понемногу начинал приходить в себя, и осознание происходящего грозилось накрыть его с головой. Отовсюду слышались безумные крики боли. С трудом подняв голову, Майкл с ужасом понял, что часть здания академии была разрушена… Страх за близких заставил его оцепенеть в первые секунды, но потом он резко бросился искать глазами маму и сестру, и увидел, как Сара крепко прижимала к себе дочь, лёжа на земле. Они обе были без сознания, и сперва, внутренне содрогнувшись от такой мысли, парень даже подумал, что они обе мертвы. Он понял, то они дышат только благодаря отличному зрению, так как они были совсем недалеко, и облегченно выдохнул, после чего закашлялся. Майкл попытался отыскать среди раненых людей без сознания и тех, кому повезло больше и кто уже приходил в себя, остальных близких, друзей и Джессику, но всё было тщетно, а потом к нему резко пришло осознание, что его самого спас отец… Но был ли он тоже в порядке?! Дёрнувшись в сторону, Майкл снова застонал сквозь зубы и кое-как добрался до ступенек. Хантеру-старшему повезло меньше сына, основной удар он принял на себя и сейчас лежал без сознания у подножия сцены: вот почему Майкл не сразу его заметил. — Пап, па-ап… — медленно произнёс Майкл, зовя отца, голос ещё не очень хорошо его слушался. Но Рип никак не отреагировал, и Майклу вновь стало страшно. — Папа, пожалуйста, очнись, — Майкл продолжал звать отца и, дотянувшись до него, попытался растормошить, но все безуспешно. Рип был неестественно бледным, похоже, ударился головой о ступени: чуть выше правого виска у него на лице была большая царапина. От мысли о том, что отец мог отдать за его спасение жизнь, на Майкла снова начала накатывать паника: в груди словно не осталось воздуха, и ему стало трудно дышать. Он в отчаянии оглянулся вокруг, ища кого-то, кто смог бы помочь отцу, и резко вздрогнул, когда почувствовал на плече чью-то руку: это оказалась Ава. Её волосы были ужасно растрепаны, и от идеального пучка не осталось следа; костюм был разорван в нескольких местах, и на коже виднелись царапины, а на скуле начинал наливаться свежий синяк. Аве повезло больше Рипа: по крайней мере, её хотя бы не отбросило на лестницу. — Майкл! — она взволнованно обхватило его лицо ладонями и бегло осмотрела на предмет повреждений, после чего перевела взгляд на Хантера-старшего. — Ты в порядке, не ранен? Что с Рипом? — Я-я-я не знаю, — заикаясь от страха за папу, кое-как выдавил он, и постарался взять себя в руки, увидев решительную Аву. — Я пытался его разбудить, но ничего не вышло… Со мной вроде бы всё хорошо. Папа меня спас, — почти перейдя на шепот, проговорил он, с волнением глядя на отца, и Ава ободряюще положила руку на плечо Майкла. — Я займусь им, а ты иди к Оливеру, нужно помочь ему и другим как можно скорее вывести отсюда людей, пока не случилось нового нападения, — Ава указала рукой в том направлении, где Оливер уже отдавал распоряжения каким-то ребятам из академии, рядом с ними стояли в том числе Дина и слегка поддерживающий ее Ник. — Давай, вперед, — мягко подтолкнула она Майкла, когда тот снова перевел взгляд на отца. — Я позабочусь о нем. Коротко кивнув, Майкл осторожно поднялся, но слабость уже почти отступила: теперь у него в крови был адреналин. Когда он подошел к Оливеру, друзья уже заметили его, и Дина, почти всхлипнув, ахнула и бросилась его обнимать. — Я так боялась за всех вас, — оторвавшись от Майкла, слабо улыбнулась Дина. — Я рада, что ты жив. — Я тоже, Динка, я тоже, — в ответ приподнял уголки губ он, а затем посмотрел на Ника, который тоже подошел к ним. — И тебя я рад видеть, друг, — они оба более сдержанно кивнули друг другу, но им хватало и этого простого жеста. — Вы знаете что-нибудь про остальных? Видели кого-то еще? — Элизабет тоже здесь, пару минут назад она пошла выводить наружу кого-то из детей, но про остальных ничего не слышно, — грустно покачал головой Ник. — Наши родители живы, и я видел, что твоим маме и сестре кто-то пошел помогать. — Чёрт, — Майкл на несколько секунд прикрыл лицо руками и выдохнул. — Но мы тоже не можем сидеть сложа руки, пока вокруг творится такое… Мы тоже должны помочь, — повторил он, после чего повернулся лицом к Оливеру, как раз закончившему давать инструкции другим парням. — Дядя Оливер, что делать нам? Может… — Вы трое поможете остальным с эвакуацией — выводите всех, кого сможете, — быстро начал объяснять Оливер, стараясь не терять времени. — Если кто-то будет в относительном порядке — отправляйте ко мне, мы должны быть готовы к следующему нападению. Скорее всего, этот взрыв был только началом. — Но мы ведь тоже… — начала было Дина, и отец её резко прервал, махнув рукой. — Нет, Дина, даже не думайте, я не могу поставить вас в оборону, вы все ещё слишком неопытны. И никаких больше «но», делайте то, о чем я сказал, — отрезал Оливер, по очереди посмотрев каждому прямо в глаза, чтобы убедиться, что все поняли. — А теперь быстро за дело! Все остальные, готовьтесь к атаке! Все трое друзей хмуро переглянулись между собой, но спорить не стали: не то было время и место. Не теряя времени на разговоры, они направились к ближайшим раненым, к которым ещё не успели подойти. Майкл подошел к молодой девушке, сидящей на полу и растерянно оглядывающейся вокруг: кажется, это была сестра кого-то из младших ребят в академии. На первый взгляд она не была сильно ранена, только осторожно придерживала правую руку, на которой начинали появляться большие синяки, поэтому помощь ей всё равно требовалась. Ник и Дина же вместе направились к находящимся правее мужчине и женщине — родителям одной из их одногруппниц. У женщины была разбита губа и было еще несколько порезов на лице и руках, но в целом она выглядела неплохо, а вот у мужчины, похоже, была рана на затылке и, возможно, сломана нога — боль в ней, по его словам, была жуткая, и встать самостоятельно он не мог. Как только Дина удостоверилась в том, что женщина может нормально стоять на ногах, они с Ником аккуратно придержали мужчину с двух сторон и помогли ему подняться; благо, пара сидела рядом с выходом, и идти до помощи им было недалеко. Около входа всех раненых уже ждали взрослые, готовые принять на себя людей и оказать им максимальную в таких условиях помощь, пока не прибыло подкрепление. Когда Майкл и Ник с Диной передали своих раненых другим людям, они снова направились в здание, как чуть не столкнулись с Элизабет и Рэем, которые выводили Джессику. — Джесс! — не успев опомниться, Майкл бросился к девушке, моментально заключая её в объятия. — Я так рад, что ты в порядке! — Почти… — слабо улыбнулась она, тоже приобнимая Майкла одной рукой. — У меня рука, кажется, сломана, и перед глазами слегка всё плывет. — У неё небольшое сотрясение, — объяснила Элизабет, с легкой улыбкой глядя на них обоих. — Я отведу её в медчасть, а дальше пойду к остальным. — А где все? Где Ронни? Он в порядке? — сильно волнуясь, Ник даже немного начал тараторить. — Мы никак не можем найти его. Эта неразбериха… — С ним все в порядке, он в медчасти на операции, ассистирует доктору Альберту, — устало ответила Эл, поправляя прядь волос, упавших на лицо. — Миссис Альберт вместе с мистером Алленом, мистером Рамоном и мистером Дибни осматривают завалы, помогая выбираться тем, кто там оказался. Про остальных я пока не знаю. — Эл… Спасибо, — тихо проговорил Майкл, только сейчас отстранившись от Джессики. — Ты даже не представляешь… — Идите на помощь к остальным, боюсь, у нас нет времени на разговоры, — покачала головой Элизабет. — Приводите сюда тех, кто нуждается в помощи, а взрослые будут патрулировать территорию. Мне кажется, что это только начало… — она встретилась глазами с Майклом и затем перевела взгляд на Ника и Дину. Все трое взволнованно переглянулись между собой, но больше никто ничего не произнес: о том, что следующее нападение, скорее всего, не заставит себя долго ждать, думал каждый, но говорить об этом вслух было страшно. — И да, Майки, — уже направившаяся было в медчасть, Элизабет окликнула его, аккуратно придерживая Джессику. — Всё будет в порядке. Хантер-младший только благодарно кивнул и развернулся, чтобы вместе с друзьями и Рэем идти помогать остальным, пока Элизабет, в свою очередь, повела Джесс дальше. — Ребят, а вы случайно Аву не видели? — взволнованно начал Рэй, нервно перебирая пальцы. — А то я беспокоюсь… Они были почти в эпицентре. — С ней всё порядке, — быстро ответил Майкл, и Рэй облегченно выдохнул. — Она просила помогать остальным, а сама осталась, чтобы привести в чувство отца. Он… Майкл, почувствовав комок в горле, замолк. Ему ужасно не хотелось думать о том, что для Рипа этот взрыв мог закончиться плохо. Он ведь сильно ударился головой, и это мог быть просто глубокий обморок, а не… — Я пойду к остальным, если они ещё внутри, — Рэй повернул голову в сторону входа, а затем снова посмотрел на друзей. — Наверняка им нужна будет помощь в патрулировании. А вы будьте осторожны. — Найдите маму… Скажите, что я в порядке, — попросил напоследок Майкл, а затем он, Дина и Ник рванули помогать оставшимся пострадавшим; Рэй же направился в сторону Оливера и остальных, где те уже разбивались на части, чтобы начать патрулирование. — Рэй, ты вовремя, — Оливер кивнул другу, когда тот подошел ближе. — Ты как раз нам нужен: вы с Карой будете патрулировать территорию сверху. — Рэй, ты не видел Рипа? Может быть, среди раненых? — нетрудно было понять, как сильно переживала Сара, и каждый здесь прекрасно понимал её. — Майкла я мельком видела и знаю, что с ним все хорошо, раз он с другими ребятами, а… — Вон они! — вдруг воскликнула Зари, указывая куда-то в сторону. Вся компания синхронно повернулась и увидела, как к ним приближалась Ава, аккуратно поддерживая Рипа, которого немного пошатывало: сказывалось сильное сотрясение, полученное во время взрыва. Ахнувшая Сара, завидев мужа, сразу бросилась к нему и обняла, облегченно выдыхая, так же как и Рэй, лично убедившись, что с его любимой всё в порядке, прижал к себе Аву. — Вы в порядке… — голос Сары опустился до шепота, хотя теперь она выглядела куда лучше, сейчас она знала, что вся её семья жива. — Сара, всё нормально, правда, — мягко проговорил Рип, проводя рукой по её волосам, и затем снова стал серьезным, поворачиваясь к остальным друзьям. — Вы выяснили, что это было? Как много у нас пострадавших? Кто организовал нападение? — К сожалению, пока ничего неизвестно, количество раненых сейчас трудно сосчитать, — покачал головой Оливер. — Но в любом случае мы должны приложить все усилия, чтобы предотвратить следующее нападение, если оно последует. Мы отправляемся в патрулирование по периметру: я и Лорел — север, Нейт и Зари — запад, — начал распределять людей Куин. — Кара и Рэй буду сверху, а Сара и Джекс пойдут на юг. Сейчас из медчасти должны будут подойти Циско и Барри — они возьмут восточное направление, а ранеными пока что занимаются Джулиан, Кейтлин, Ральф и Штайн-младший. Всем остальным — рассредоточиться по территории здания, по возможности помогайте оставшимся ранены. В самых тяжелых случаях сообщайте о них в медчасть и ждите дальнейшей помощи. Если ни у кого нет вопросов, тогда все по местам, — наконец, закончил Куинн, внимательно оглядев всех присутствующих, затем кивнул Лорел, и они отправились на свою позицию. Остальные герои тоже не стали терять времени и начали расходиться по своим позициям; одна только Ава вдруг на мгновение замерла на месте и чертыхнулась, после чего резко развернулась в другом направлении, как будто вспомнила о чем-то очень нужном. Возможно, так оно и было, потому как они забыли проверить кое-что действительно важное: надо было срочно позвонить в тюрьму. Рип тоже дернулся в сторону, но что-то ему будто помешало. Сара с Джексом, перемолвившись парой слов, уже собирались направиться в свою сторону, как Рип окликнул её. — Сара, постой! Подождите минутку, — попросил он, подойдя к ним, и Джефферсон, понимающе кивнув, немного отошел, оставив их наедине. — Не волнуйся, всё будет хорошо, — Сара мягко улыбнулась, словно читая его мысли. — Мы справимся с этим. — Ты всегда знаешь, о чем я думаю, — Рип только усмехнулся, привычным жестом проводя ладонью по ее щеке, а она хмыкнула, чуть наклоняя голову в сторону его руки. — Я просто хотел сказать тебе, чтобы ты была осторожна. Я знаю, что ты прекрасно можешь сама себя защитить, но, пожалуйста, не делай ничего в одиночку. — Ты ведь в курсе, что я давно так не делаю, — Сара закатила глаза, чувствуя себя так, будто вернулась на пару десятков лет назад, когда они только-только начинали работать. В конце концов, Рип никогда не скупился на нотации, хотя сам частенько норовил броситься в самое пекло. — Мы с Джексом прикроем друг друга. Главное, будь осторожен сам. Все-таки теперь нам есть, кого еще защищать, — чуть тише продолжила она, явно намекая на их детей. — Я никогда об этом не забываю, — уверил ее Рип, и Сара верила ему: Майклом и Энни они оба дорожили так сильно, что сложно было выразить это словами. — Я правда так тебя люблю, — Сара тепло улыбнулась, и Рип тоже не смог сдержать ответной улыбки. — Как и я тебя, Сара, — прошептал он, глядя ей прямо в глаза, после чего заставил себя отстраниться и кивнул стоящему рядом Джексу, даже не скрывающему улыбки. — Берегите себя, вы оба. — Ты тоже, Рип, — по-дружески хлопнул его по плечу Джекс. — Удачи. Сара и Джекс уже развернулись и пошли в своем направлении, а Рип слегка задержал на них взгляд и через несколько секунд покачал головой. Сейчас он не мог просто стоять на месте, тем более им всем нужно было быть настороже: в конце концов, они пока что даже не знали, кто именно на них напал. Взяв себя в руки, он, в свою очередь, направился к Вейврайдеру, чтобы помочь в патрулировании и при необходимости занять оборону на корабле. Хантер уже почти добежал до корабля, как его остановил знакомый голос: — Рип! Рип, подожди! — остановившись, он недоуменно обернулся в сторону Авы. Та явно очень торопилась и потому сильно запыхалась, а теперь пыталась отдышаться. — Ты должен знать… Только не успела она договорить, как прогремел ещё один взрыв: ещё более оглушительный, чем первый… Взрывная волна резко пролетела в воздухе и заставила упасть всех, кто находился не далее, чем триста метров к эпицентру взрыва. Джекс и Сара, уже успевшие отойти и бывшие в противоположной стороне от взрыва, пришли в себя быстрее всего, и когда они обернулись, чтобы узнать, куда было нацелено нападение, то просто потеряли дар речи. Лорел, тоже находившаяся неподалеку, очнулась следом и, увидев, что произошло, закрыла лицо руками… Горела медчасть: большая часть здания была разрушена, а крупные обломки наверняка погребли под собой немало пострадавших. Многим людям и без того была необходима серьезная помощь после первого взрыва и как можно быстрее; теперь выжившим оставалось лишь молиться о том, чтобы кто-то в здании вообще был жив. — Нет… Нет, нет, нет… — Сара словно окаменела и только и могла, что отчаянно шептать без остановки, настолько этот удар попал в самое больное место. — Нет… Наконец-то опомнившись, она хотела было двинуться с места, чтобы побежать на помощь, но только попыталась сделать шаг, как поняла, что не может… Все конечности совершенно не слушались, словно их удерживала какая-то невидимая сила. Стараясь не поддаваться чувству страха, она посмотрела на Джекса и встретила его недоумевающий взгляд: похоже, тот тоже не мог двигаться… — Что… Что происходит? — Джекс пришел в себя чуть позже Сары и потому всё ещё не мог понять, что с ним такое. Пытаясь разобраться в происходящем, Сара стала изучать видимый ей в таком положении участок территории: Оливер, Циско и Рэй не могли подняться с земли, на которую упали от взрывной волны; Рип, совсем немного не добежавший до корабля, тоже замер на месте, как и стоящая рядом с ним Ава, и не мог двигаться… Приглядевшись внимательнее, ещё дальше Сара заметила Майкла и Энни: они только-только успели выйти из здания, где должна была проходить церемония, и остановились буквально на выходе из него. В нескольких метрах от них на земле так же без движения лежали Нейт и Зари. — Нет… — Сара от отчаяния застонала, положение было хуже некуда. — Сара… — услышала она испуганный голос Джефферсона. — Посмотри наверх. И когда Сара подняла взгляд наверх, то все поняла: поняла, что это было. Она уже видела такое однажды, много лет назад: это была та самая магия. Жестокая тьма, вырвавшаяся на свободу; тьма, парализующая мысли, чувства, эмоции, делающая человека куклой в руках того, кто ею владел; тьма, овладевающая разумом, из-за чего ты полностью перестаешь контролировать свои действия… Это был Маллус, всё-таки вырвавшийся из клетки, которую когда-то создало Бюро, как он и обещал. Они не успели… Тем временем тьма приближалась: она постепенно охватывала территорию здания, надвигалась все ближе, парализуя все больше и больше людей, находившихся здесь. Многие сначала ничком падали на землю, словно сломанные куклы, а потом взмывали в воздух без всяких видимых приспособлений. Магия действовала на них неведомым образом, и это больше напоминало безумный цирк марионеток. Сара ещё раз попыталась сдвинуться, хоть немного пошевелиться, преодолеть магию, но бесполезно. Тьма контролировала всё вокруг… Черная пелена без разбора накрывала всех, влияя на каждого по-своему. Уже не зная, что делать, Сара взглянула на Рипа: каким-то образом ему удалось совсем немного развернуться, и теперь он тоже смотрел на неё. Им не нужно было слов, чтобы понять друг друга: она прекрасно видела на его лице страх, и трудно было не понять почему. Сара как никто другой знала: это страх того, что может произойти. Много лет назад Рип уже испытал это на себе, и они едва спасли его. Если бы не Нора, которая смогла вобрать в себя такое количество тьмы…. Только сейчас эта тьма вырвалась наружу. А ведь на месте Норы мог быть и… — Нельзя об этом вспоминать, — четко произнесла она вслух, стараясь хоть чуть-чуть успокоить мысли. — Мы справимся и в этот раз. Мы что-нибудь придумаем… — Ты так наивна, Сара Лэнс! — раздался откуда-то громкий голос, прозвучавший во всей этой тишине будто раскат грома: жестко, резко, оглушающе… Неожиданно. — Маллус… — За столько лет вы разучились быстро мыслить, — злорадно усмехнулся Маллус, явно наслаждаясь своим положением. — А раньше бы моментально поняли… Разочаровываете, Легенды! Пока Маллус говорил, тьма продолжала окутывать академию, постепенно захватывая все больше людей, просто потому что те не могли убежать от неё. Сейчас никто не мог сопротивляться: оставалось только пытаться сражаться в своей голове, только чтобы не дать тьме победить и захватить их разум. — Вот решил навестить вас и сделать подарочек выпускникам, — Маллус и дальше издевался, зная, что никто не сможет ему помешать. — Ну как вам шоу? Знаете, как весело было всё это взрывать? Тьма плотнее сгущалась вокруг, и теперь Сара была вынуждена наблюдать, как падают Рэй и Циско, безуспешно пытаясь противостоять ей. Неподалёку уже лежали Барри и Кара, которых тьма настигла быстрее. Мета-людям было сложнее противостоять магии: на них она влияла намного сильнее. — Рип Хантер, ты был таким грустным сегодня, как насчет веселья? — снова усмехнулся Маллус, и от тона его голоса даже у Сары прошлись мурашки по коже. — Знаете, я задумывался, весело ли быть кукловодом? — Боже… — голос Сары звучал сломленно, но она ничего не могла с этим поделать. — Он здесь точно не поможет! — Маллус только сильнее расхохотался, выглядя при этом еще более зловеще. — Чего ты хочешь?! — почти одновременно выкрикнули Рип и Ава, и Маллус сразу перестал смеяться, обратив на них всё внимание. — О, агент Шарп и директор Хантер, — фальшиво раскланялся он с ядовитой улыбкой. — Ох, простите. Уже директор Шарп! Очень рад вас снова видеть вдвоём! Пока они разговаривали, тьма двигалась всё дальше, на этот раз захватывая Ника, Дину и Элизабет, которые также находились практически в эпицентре происходящего. Дальше тьма захватила и Оливера с Лорел: они, как и многие другие, тоже бессильно повалились на землю и не шевелились. — Тебе ведь нужны только мы, Маллус… — Ава старалась держаться как можно спокойнее, но её голос заметно подрагивал, положение было слишком отчаянным. — Те, кто остановил тебя в прошлый раз. Забери нас и не трогай хотя бы детей… — Ава права, — поддержал её мрачный Рип, заставляя себя перевести взгляд на старого врага и не смотреть на обездвиженных друзей. Он понимал, что Маллус вряд ли будет их слушать, но они были обязаны хотя бы попытаться ради своих близких. — Просто отпусти детей, и мы не станем сопротивляться. — Какое заманчивое предложение, — вкрадчиво улыбнулся Маллус, продолжая прожигать Рипа взглядом. — Какая жалость, что я вынужден отказаться. Неужели вы до сих пор не поняли? Я буду делать с вами, что захочу, и так долго, как захочу. Так мило, что вы пытаетесь защитить своих детей, но это была слишком жалкая попытка даже для вас. Вы все в моих руках, и теперь меня никто больше не остановит! Он снова расхохотался, и Рипу захотелось провалиться сквозь землю от чувства вины, которое с неимоверной силой сжало ему грудь. Это он виноват, опять только он… Но, похоже, этот раз был действительно последним для них всех. Даже для детей, которых он так сильно подвел… — Хотя, вы знаете, пожалуй, ради старых друзей я могу сделать небольшое исключение, — хитро усмехнулся Маллус, и всем вокруг стало ещё более не по себе. — Так уж и быть, я дам вашим отпрыскам шанс, — после этих слов все взрослые переглянулись между собой, не зная, какого подвоха им ожидать на этот раз. — Ваше время пошло… Бегите, если сможете. Маллус щелкнул пальцами, и в тот же миг все дети дернулись, освободившись от магии и не веря своим ощущениям. Вот только в следующую же секунду тьма как будто резко переключилась на каждого из них, и ее распространение заметно ускорилось: теперь она практически окружила их всех, и надежда на спасение таяла на глазах. — Скорее, бегите же! — порывисто выкрикнула Сара, не в силах отвести взгляд от Майкла и Энни, и только после этого они все рванули с места, словно лишь сейчас осознав, что у них действительно есть хоть какой-то шанс. Вот только буквально через секунду Сару обдало холодом внутри: она поняла, что дети побежали совсем не к выходу. Не зря они были детьми героев… Потому что, забыв обо всем, побежали спасать родителей. — Что вы делаете?! — Ава тоже не верила своим глазам и была в ужасе. Ведь это был и без того мизерный шанс, а помочь им Маллус, естественно, не позволит… — Мы вас не оставим! — выкрикнула Дина, подбегая к родителям. — Ой, кажется, вы свернули не туда, мисс Куин, — хохотнул Маллус, и, резко взмахнув рукой, магией отшвырнул Дину в сторону, сильно крутанув её в воздухе. Дина не успела издать ни звука: она просто тихо рухнула на землю. Лорел и Оливер, видевшие всё это, отчаянно закричали и снова попытались сдвинуться с места, чтобы помочь дочери, но тщетно. Магия продолжала держать обоих, не давая им возможности сделать что-либо: оставалось только дальше кричать. — И вы, мистер Хейвуд, тоже ошиблись… — наигранно вздохнул Маллус, будто был разочарован. — Но вам нет смысла бежать, вашим родителям уже ничем не помочь. Поэтому и бегать вам больше не нужно. В ту же секунду Ник просто перестал чувствовать ноги и, как подкошенный, упал на землю, не сразу осознав, что только что произошло. Он абсолютно не чувствовал всю нижнюю часть своего тела, и все попытки встать приводили к одному и тому же: он мог только подняться на руках, а парализованные ноги снова заставляли его падать обратно… Джессику, тоже бросившуюся помогать родителям, просто отшвырнуло в сторону: Маллус магией отбросил её, и Джесс ударило об устоявшую стену академии, от которой теперь мало что осталось… Майкл, не будучи исключением, также попытался броситься на помощь к родителям, но вдруг понял, что до сих пор не может даже немного пошевелиться. Он пребывал в полнейшей растерянности, почему его так и оставили стоять на месте, в то время, как Энни уже бежала на помощь к своей матери. — Что за…? — Майкл еще не до конца осознавал происходящее, а через несколько секунд его охватил леденящий ужас. Прямо на его глазах все друзья пали перед силой Маллуса, и нетронутой оставалась только Энни… Как вдруг её крутануло прямо как Джессику и также отшвырнуло далеко в сторону, где она, только тонко вскрикнув, упала на землю, навзничь раскинув руки. Больше она не двигалась… — А ты, Майкл-выпускник, будешь наблюдать… — Маллус раскинул руки, медленно обернувшись вокруг себя и демонстрируя результат действия его магии. — Ты будешь смотреть, как все они умирают. Как жизнь героя превращает в хаос само существование твоей семьи. Надеюсь, тебе понравится это зрелище. — Энни, нет… — на глаза Майкла навернулись слезы, когда он понял, что его сестра больше никогда не пошевелится. Такие же шокированные Рип и Сара же не могли поверить в происходящее и потеряли дар речи: сначала их друзья, а теперь и их девочки больше нет… — Не делай этого, пожалуйста! Можешь убить меня, но не трогай хотя бы родителей! — Майкл уже не мог держаться и просто кричал сквозь слезы, вот только Маллусу это доставляло ещё больше удовольствия. — О, как же я могу упустить такую возможность, Майки, — Маллус насмешливо изогнул брови и фыркнул. — Знаешь, твоя очаровательная попытка пожертвовать собой ради родителей могла бы тронуть кого угодно… Кроме меня, конечно. Готов дальше смотреть шоу? — Не смей больше трогать нашу семью! — Сара опомнилась первой и была просто вне себя от горя и гнева одновременно, словно обезумела. — Я убью тебя, Маллус! Верни нашу дочь! — Сара, не надо! — сглотнув комок в горле, Рип тоже заставил себя заговорить. Сейчас он был в точно таком же состоянии, как и Сара, но безумный страх потерять не только дочь, но и жену с сыном полностью заполнил его разум. — Не провоцируй его! Мы найдем способ вернуть Энни, только не… — Только не надо этих банальностей, — Маллус прикрыл рукой рот, изображая зевок и невообразимую скуку. — Знаешь, Рип, я-то думал, ты уже понял, что вы больше не сможете ничего сделать. Это конец! Почти все ваши друзья мертвы, дети тоже. А тем, кому повезло, надеюсь, хватит ума не мешать мне: думаю, я преподал вам хороший урок. Но что-то я и так с вами задержался… Пора заканчивать это шоу. Наслаждайся, Майки, — с издевкой протянул Маллус и резко взмахнул обеими руками. Рип, вскрикнув, внезапно согнулся почти пополам, схватившись руками за живот, а его лицо превратилось в сплошную гримасу боли; Сара же тоже не успела опомниться, как поняла, что не может дышать, и из её горла начали вырываться хрипы. Для них обоих Маллус выбрал особую пытку: короткую, но слишком мучительную. Происходящее с ними было пыткой и для Майкла: родители были так близко к нему, а он даже не мог сделать шага по направлению к ним, не мог попытаться как-то облегчить боль, не мог ничего. Слезы обильно текли по его щекам, как бы он ни старался сдерживаться: это было слишком тяжело… Самым ужасным было то, что он не мог даже отвернуть головы, чтобы не видеть, как ужасно мучаются его родители… Сейчас Майкл мог только зажмуриться, но и это совсем не помогало: в голове сразу возникала яркая картинка последних минут Рипа и Сары, и от этого лучше не становилось. Маллус, казалось, был очень доволен произведенным впечатлением, но на него сейчас никто из них не обращал внимания. Окинув территорию теперь разрушенной академии, он хищно улыбнулся, напоследок остановив взгляд на Рипе. Щелчок пальцев, и он мгновенно оказался рядом с измученным Хантером, присел и, наклонившись к нему, злорадно промурлыкал: — Благодаря тебе за эти годы моя тьма стала больше, — эти слова предназначались только для Рипа, поэтому Маллус специально говорил тише. — И теперь, как видишь, ей не терпится выйти наружу. Прощай, Рип Хантер. Маллус сделал еще один жест ладонью, и тьма за секунду окутала всю его фигуру, надежно укрыв от чужих глаз. Прошло несколько мгновений, когда тьма рядом с Рипом развеялась и постепенно начала исчезать и со всей остальной территории академии. Маллуса больше здесь не было. Несмотря на то, что магия начала развеиваться, Майкл всё ещё не мог пошевелиться и дальше был вынужден наблюдать за долгой и мучительной смертью своих родителей. Он не видел, смотрел ли кто-то из них на него: из-за слёз картинка перед глазами стала немного размытой, но, тем не менее, достаточно четкой для того, чтобы понимать, какую агонию они оба испытывают. Ни Сара, ни Рип не питали ложных надежд на то, что как-нибудь выкарабкаются: на этот раз Маллус действительно был прав. Многие из их друзей не смогли помочь даже сами себе, уступив перед более сильным натиском тьмы, да и они уже совсем скоро окончательно сдадутся. Последним утешением для них стало лишь то, что Маллус почему-то сохранил жизнь хотя бы Майклу. Вот только что он один мог противопоставить такому огромному злу? Они оба чувствовали, что он уже очень-очень близко: тот самый конец. Они столкнулись взглядами, и Сара уже из последних сил отняла руку от горла, будто пытаясь дотянуться до мужа. Рип тут же понял, что она хотела сделать, и так же слабо протянул в ее сторону руку в ответ, но даже так они были слишком далеки друг от друга. Не сумев больше держаться без воздуха, Сара сдалась первой: лицо стало совсем бледным, и, издав последний хрип, она окончательно замерла, взгляд её сделался пустым. Майкл неподалеку тихо, кое-как стараясь продолжать держаться, всхлипнул, а Рип болезненно зажмурился, даже не пытаясь скрывать своих слез. Но и для него это были последние мгновения: слабо дернувшись, он закрыл глаза, и затем его руки опустились вниз, а он сам немного разогнулся. Боль больше не мучила их обоих… Майкл уже не мог сдерживаться и теперь просто рыдал: этот вечер должен был стать началом его новой жизни, а в итоге он потерял всю свою семью и почти всех друзей… В какой-то момент его ноги подогнулись, и он просто упал на колени, закрыв мокрое лицо ладонями: магия, наконец, отпустила и его. Совсем недавно академию наполняла торжественная музыка, веселые разговоры и задорный смех; теперь же вокруг стояла тишина, которую нарушали лишь потрескивание огня, пожирающего остатки академии, и пронзительный плач Майкла, который не мог заставить себя сдвинуться с места. Маллус знал все их слабые места и всего за один короткий вечер растоптал и уничтожил всё, что было дорого каждому из них. *** Майкл не знал, сколько прошло времени, когда почувствовал, что кто-то дотронулся до его плеча. Он не хотел оборачиваться, не хотел ни с кем разговаривать: какой в этом был смысл? Убиваясь горем, Майкл продолжал смотреть на безжизненные тела родителей, сестры и Джессики, тоже не подавшей никаких признаков жизни, и в его глазах не было ничего: лишь сплошная пустота и безнадежность. Теперь вместо тьмы это съедало его изнутри. Не было ли это чувство ещё хуже тьмы? Иначе, зачем Маллус оставил его в живых? Почему не убил вместе с остальными? — Майкл… Ты нужен нам, — словно откуда-то издалека послышался голос Джефферсона. — Им уже не помочь. Собравшись с духом, Майкл заставил себя обернуться и посмотреть в сторону, откуда шёл голос. Джефферсон действительно был почти рядом с ним и сейчас помогал подняться кому-то из студентов, с волнением глядя на Майкла. Неподалёку от них также была и опустившая голову Ава, сидевшая рядом с телом мужа и дочери, а ещё дальше он увидел Элизабет, которая фактически тащила на себе Ника, направляясь к нему самому. Хантер-младший вытер лицо рукавом когда-то белой рубашки и огляделся вокруг: разрушенная часть академии постепенно догорала, оставшиеся в живых помогали уносить тела куда-то в здание, те, кто знал основы медицины — помогали раненым прямо на месте. Неужели такова действительность героя? Неужели такой должна быть их участь? Терять всё, что тебе дорого? Жертвовать ради блага общества своими родными? Неужели действительно не было способа победить Маллуса? Ведь папа или Бюро, хоть кто-нибудь ещё должен был искать способ окончательно уничтожить тьму… Неужели это правда конец? — Это ещё не конец Майкл, — будто прочитав его мысли, негромко произнесла Эл, оказавшаяся, наконец, рядом. — Если родители не смогли остановить его — мы остановим, — твердо произнёс Ник, осторожно опускаясь на землю не без помощи Элизабет. — И я найду Дину. Я верну её. — Что значит найдешь? — немного оживился Майкл. — Где она? — Маллус забрал её, — Ник склонил голову и сжал руки в кулаки от злости, в том числе и на себя. — Тьма победила её. Оглянись… Её нигде нет. Майкл обернулся назад и только после слов Ника осознал: сестры действительно нигде не было. Ни рядом с догоравшей медчастью, ни у обломков сцены, ни у входа в едва уцелевшую часть академии. — Может, она внутри, среди раненых? — без особой надежды попытался предположить Майкл. — Я уже спрашивал: её не было там. Майкл, он убил всех и забрал её… — Ник на несколько мгновений прикрыл лицо руками, боясь предположить, что с ней могло случиться. — Она нужна ему для чего-то. И мы должны спасти хотя бы её. Майкл только вздохнул и поднялся на ноги, пытаясь собраться с силами. Друзья были правы: нужно было действовать и не терять при этом головы. Его мама всегда говорила: «Ты должен верить, что человека можно спасти. Иначе он действительно будет потерян». И они обязательно отыщут этот способ: спасут Дину, а возможно, даже вернут всех остальных. Наверняка должен быть способ вернуться из мертвых. Родители оба делали это, а мама — и не единожды. Так что может помешать в этот раз? *** Несколько месяцев спустя. — Нет, нет и нет. Майкл Хантер, даже не смей думать об этом, — серьезным тоном проговорила Ава, ударив со злости рукой по столу. — Мы не можем потерять ещё и тебя. — Я справлюсь, тётя Ава, я должен, — твердо настаивал на своем Майкл. — Иначе кто, если не я? Вы с дядей Джексом в любом случае остаётесь здесь, как самые старшие: должен же кто-то здесь все контролировать. Элизабет — наш лучший хакер, а насчет Ника вы и сами всё знаете… Он никогда не встанет с инвалидного кресла. — Майкл, пойми, что мы до сих пор ничего не знаем об этом способе, — продолжала приводить аргументы Ава, пытаясь воззвать к его голосу разума. — Ни Рип, ни кто-то другой из нас так и не разобрался, как это работает. Майкл, Ава, Джефферсон, Ник и Элизабет уже несколько месяцев упорно пытались найти способ уничтожить Маллуса и исправить тот ужас, что он натворил, но все их усилия были тщетны. Маллус с каждым днем всё больше набирал обороты, и тьму, которую он направлял теперь уже на простых людей, было невозможно остановить. Она захватывала медленно: человека за человеком, город за городом. Ничто не могло их спасти, если тьма наступала. Она была беспощадна, как и ее хозяин. Многие, кто когда-либо проходил обучение в академии, так же пытались остановить Маллуса собственными силами, но и они рано или поздно сдавались под таким натиском. Эти пятеро выживших были единственными, кто не мог позволить себе сдаться и опустить руки: они и так уже потеряли слишком много и не могли потерять больше. Самым худшим во всей этой ситуации было окончательно потерять надежду на спасение. Именно это и случилось со многими тогда, в академии, когда тьма окутала разумы людей своими темными нерушимыми путами. Они перестали сопротивляться этой гнетущей силе, перестали верить, и тьма тотчас же воспользовалась этой слабостью. Единственной, кто уцелел после натиска тьмы, оказалась Дина. Не сумев противиться жесткому гнету тьмы, которую наслал на неё Маллус, она проиграла и приняла её. Вот только неспроста девушку или её тело не обнаружили на территории бывшей академии: Дины там действительно не было. Они так ничего и не знали о её судьбе до тех пор, пока Маллус снова не объявился на людях, и Дина… Дина стала кем-то вроде его помощницы. Это был огромный удар для Ника и Майкла. Для одного — любимая девушка, для другого — сестра, и теперь она одна из тех, кто причиняет такое зло. Дина всегда была из того типа людей, которые не способны на такие вещи, не способны по собственной воле. Парни понимали, что Дина не подчинялась себе, и продолжали верить, что смогут её вытащить. Ведь когда-то такое уже получилось… — Тётя Ава, вы видели записи отца! — Майкл разгорячился и уже не мог отказаться от этой идеи. — Он четко и ясно говорил, что нужно создать что-то вроде… — Вот именно, «что-то вроде»! Мы даже не знаем конкретно что… — Ава устало потерла виски и тихо вздохнула. — Майкл, пойми, что мы просто не хотим, чтобы ты тоже погиб, и ты это знаешь, — Джекс согласился с Авой, встревая в разговор. — Рип и Сара не хотели бы, чтобы ты умер, так же как они и твоя сестра… — Но мы должны хотя бы попытаться! — снова попытался воспротивиться Майкл. — Иначе тьма совсем захватит мир, и её уже будет просто не остановить. Сейчас у нас есть хоть какой-то шанс… Мы изменим будущее, найдем эти тотемы, которые должны создать клетку, запирающую Маллуса и тьму навсегда. А затем уничтожим тотемы, и ловушку больше никто не откроет, — Майкл был настолько уверен в своих словах, что с какой-то стороны Ава и Джефферсон действительно не могли не согласиться с ним. Почему бы и не попробовать? Рип нашёл способ, но не смог удостовериться в его работоспособности. Тотемы Замбези, способные создать ловушку для тьмы. Тотемы, которые могут управлять водой, землёй, огнём, воздухом, жизнь, смертью, животными… Они знали, как эти тотемы выглядят. Они могут найти их. — Рип говорил в своих записях, что это может оказаться только мифом, но и не исключал шанс, что этот способ может действительно сработать. — Тётя Ава, если я отправлюсь в прошлое и попытаюсь внедриться к ним, то смогу все сделать. Ради них самих же, — Майкл был настроен более чем решительно, и не собирался отступать. — К тому же, мне всегда было интересно, какими были родители в прошлом, даже как они ругались. Джекс издал приглушённый смешок, тут же вспомнив, какими были Рип и Сара в прошлом. — О, это было действительно… — Не рассказывайте, — остановил Джекса Майкл, слегка приподнимая уголки губ. — Я хочу сам все узнать и сделать. Заодно и проверим, какой я герой на самом деле… — Майкл, только, пожалуйста, будь очень осторожен. Хорошо? — грустно проговорила Ава. — Джессика в тебя верила, видимо, и мне придётся довериться тебе. — Я все исправлю, тётя Ава, — уверенно произнёс Майкл, натягивая на себя сумку с оборудованием и застёгивая на руке телепорт. — Я вам обещаю…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.