La vie sur la paume

G
В процессе
367
автор
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 52 839 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
367 Нравится 203 Отзывы 177 В сборник

Пролог

Настройки
      «Спорю на свою метлу, что у меня опять будет беспокойный год. Стоит надеяться, что все закончится более или менее удачно. Спасибо хоть, что до тринадцати лет повезло дожить», — такие мрачные мысли посещали голову Алисы Поттер во время праздничного ужина в Большом зале. Алисе вдруг вспомнились объявление о побеге Сириуса Блэка, дементор в Хогвартс-экспрессе, и она невольно вздрогнула. Сидящий рядом Рон почувствовал это, и поэтому через секунду уже прозвучал вопрос: — Ты чего? — Сколько раз тебе говорить, не разговаривай с набитым ртом! — воскликнула Гермиона и посмотрела на Алису, — все в порядке? — Да, в полном. Не волнуйтесь, — отбросив в сторону мрачные мысли, Поттер улыбнулась.       На такой ноте пир закончился, и друзья направились поздравлять Хагрида, который в этом году занял должность преподавателя по Уходу За Магическими Существами. — Хагрид, поздравляем! — воскликнула Гермиона, когда они очутились у преподавательского стола. — Привет, привет всем троим, — ответил Хагрид, вытирая салфеткой с лица пот. — Не верится! Великий человек Дамблдор… Пришел ко мне в хижину… сразу, как профессор Кеттлберн сказал, что больше не может… Я так об этом мечтал всю жизнь…       Но тут подошла профессор МакГонагалл и прогнала всех в гостиную.       Ученики, выходя из Большого зала, обсуждали новых преподавателей (не считая Малфоя, который, завидев Поттер, падал то на Кребба, то на Гойла, восклицая: «О, дементор! Кажется, я умираю!»), и Алиса, Рон и Гермиона были не исключением. — Как вы думаете, разумно было брать Хагрида на такую должность? У него ведь даже нет диплома волшебника! Я очень рада за него, но мне кажется, что это несколько… неправильно, наверное, — размышляла Гермиона. — А как по мне, так он заслуживает этого больше, чем кто-либо другой, — пожала плечами Алиса. — А ты как считаешь, Рон? — А мне кажется, что тот кусок тыквенного пирога был явно лишним, — пропыхтел Уизли. — Я же тебе говорила, что не стоит так много есть! — начала возмущаться Грейнджер.       В этот момент они проходили мимо какой-то двери, но Алиса внезапно остановилась и посмотрела на неё. Сразу остановившиеся Рон и Гермиона вопросительно посмотрели на Поттер. — Эй, ты чего остановилась? Это не наша гостиная!       И, казалось бы, правда, чего останавливаться напротив обычной, ничем не примечательной двери? Но Алиса не могла ответить на этот вопрос. Её тянуло туда, ей хотелось просто заглянуть и посмотреть на то, что там находится.       Не ответив, Поттер открыла дверь и зашла. Ничего не понимающие Рон и Гермиона переглянулись, пожали плечами и зашли за подругой. В этот же момент дверь с ужасным скрипом захлопнулась.       Гермиона подбежала к ней, попыталась открыть, но ничего не вышло. Тогда она вытащила палочку и произнесла: — Алохомора!       Но дверь по-прежнему не хотела открываться. Грейнджер развернулась и с раздражением посмотрела на Алису. — Замечательно! Просто прекрасно! Мы оказались здесь заперты, и еще неизвестно, когда нас найдут! Может, ты хотя бы объяснишь, что тебе понадобилось в старом пыльном классе?       Поттер посмотрела на подругу, но, смутившись, отвела взгляд. — Я… я не знаю… меня просто потянуло сюда… как будто тут есть что-то такое, что относится ко мне… я не понимаю…       Девочка-Которая-Выжила внимательно осмотрела место, где они были. Десять пыльных парт, стоящих в два ряда, книжный шкаф, стол для учителя. В общем, обычный, ничем не примечательный класс. Однако было тут что-то такое, что…       Размышления Алисы прервал какой-то шум, и она посмотрела в сторону двери. Через мгновение там показались две рыжих головы. Не было и сомнений насчет того, кому они принадлежали. — Так, смотри, сейчас их кидаем, и быстренько… А вы тут что делаете?!       Фред и Джордж, а это, как все догадались, были именно они, ошеломленно смотрели на Золотое Трио. — Не закрывайте… — закричал было Рон, но в этот же момент, как будто насмехаясь, дверь захлопнулась. — Что все это значит?..- начал Фред, но тут дверь снова отворилась. — Кажется, я велела вам идти спать! — разозлилась Минерва МакГонагалл и со злости хлопнула дверью. — Нееет! — простонали все, находящиеся тут. Перспектива оставаться тут с деканом казалась им совсем не радужной. — Потрудитесь объяснить мне, что все это значит! Почему вы не спите и находитесь в моих… — тут Минерва обвела глазами комнату и поняла, что это совсем не её покои.       Но Алисе, Гермионе и Рону, видимо, не суждено было все объяснить сейчас, потому что в ту же секунду в кабинет вошел Северус Снейп, и дверь за ним сразу же закрылась. Он резко остановился, оглядел всех, и, остановив свой взгляд на Трио, пришел в ярость. — Поттер, Грейнджер, Уизли! Что вы делаете в моих апартаментах? Или для вас уже законы не писаны, и вы решили поселиться в комнатах преподавателей? — то, что в комнате были не только они, его никак не смущало. — Мисс Поттер, вы такая же наглая и бесцеремонная, как и ваш… — Северус! — прервала его гневную тираду профессор МакГонагалл. — Спешу сообщить вам, что вы сейчас не в своих покоях, и здесь, смею сказать, не только ученики находятся!       Снейп не ответил, потому что дверь снова открылась и туда зашел Драко Малфой. А через секунду туда забежала Джинни Уизли. На этот раз дверь уже не захлопнулась, а исчезла полностью под громкие крики и возмущения: — Что всё это значит?! — Джинни, почему ты зашла с этим уродцем одновременно?! — О, Поттер есть, дементора не хватает! — Вот это мы забрели, а, Джордж?! — Убогий слизери… — ТИХО! — закричали учителя. — Вашими недовольствами и спорами мы ничего не добьемся, поэтому давайте все успокоимся и будем рассказывать все по порядку, — сказала профессор МакГонагалл. — И так, кто первый вошел в эту комнату?       Алиса, Гермиона и Рон робко подняли руки. — Кто бы сомневался, — хмыкнул Снейп, за что получил строгий взгляд от профессора Макгонагалл.       «Прекрасно, придется сидеть тут неизвестно сколько в окружении гриффиндорских недоумков и избалованного крестника. Лучше некуда» — обдумывал ситуацию Северус с привычно мрачным выражением лица. — Что вас сюда привело? — спросила Минерва у Трио. — Ну… я просто… почувствовала, что сюда нужно зайти… что тут есть что-то такое… особенное… для меня… — робко ответила Алиса.       Снейп снова хмыкнул. — Конечно, Поттер. Ты всегда у нас все чувствуешь. Хорошо, наверное, быть избранной, — протянул слизеринец. — А вы тогда тут как оказались, мистер Малфой? Объясните нам, — гневно ответила Минерва. — Просто шел к себе в спальню. Я не знаю, как тут оказался! — Тоже самое было и со мной, — кивнул Снейп. — Подозреваю, что и вы в это попались, Минерва. — Да, так и было. Остальные? — Мы шли закидать кабинет Филча навозными бомбами, — как ни в чем не бывало ответил Фред. — Но в итоге набрели на что-то гораздо интересней, — продолжил Джордж. — А я шла… — смутилась Джинни, — в общем, неважно куда шла, главное, что сюда попала!       Рон и близнецы очень подозрительно на нее посмотрели. — Я думаю, что стоит решить, как отсюда выбраться, — проговорил Снейп.       Но тут на преподавательский стол упал пергамент. Учителя подошли и начали его осматривать. Профессор Снейп достал палочку, помахал ей над бумагой (ребятам не было видно, что именно он делает), и тихо сказал: — Обычный пергамент, лишен темной магии.       Остальные подошли к столу и склонились над посланием. Никто не заметил, что Алиса Поттер отошла к книжному шкафу. Но, вероятно, увидев это, многие бы очень удивились. Да, Поттер любила читать, но то, что ей был совсем неинтересен тот загадочный пергамент, и она предпочла тайну своего «заточения» здесь книгам… Странно, вы не находите? — «Будущее жестоко. Нельзя допустить такие жертвы. Даем свое позволение на изучение прошлого, настоящего и будущего. В этом вам помогут книги. Выйдете отсюда лишь тогда, когда все узнаете и примите решение, как избежать множества смертей. Пожелайте то, чего хотите, и это появится», — прочитал Снейп. — Странное послание… — пробормотала Грейнджер.       В этот момент Алиса заметила семь книг в черных кожаных обложках. Не было видно ни названия, ни автора. Девочка взяла самую первую из них, и книга тут же загорелась зеленым пламенем. Алиса от испуга закрыла глаза, а когда открыла, то никакой черной обложки уже не было. Зато там было изображение Поттер на первом курсе и название «Алиса Поттер и философский камень». Девочка вскрикнула и от неожиданности выронила книгу. Все восемь человек тут же подбежали к ней и засыпали вопросами. Но Алиса ничего не слышала. Она лишь наклонилась, подняла книгу и показала ее всем. В комнате повисла тишина. — Вот о каких книгах говорилось в послании, — тихо проговорила Минерва. — Не говорите мне, что мы будем их все читать! — сразу же взбесился Драко. — Хорошо, никто ничего вам не будет говорить, мистер Малфой, — слизеринец раздраженно закатил глаза, — я думаю, что у нас достаточно потрясений на сегодня. Предлагаю всем лечь спать и оставить размышления на завтра. И никаких возражений! — отрезала МакГонагалл. — Нам нужно где-то… — начала говорить Гермиона, и в комнате вдруг появилась дверь. Переглянувшись, герои открыли её и их взору предстал узкий коридор с дверями. Наскоро осмотревшись, все поняли, что девять дверей ведут в спальни (отдельные для каждого, чему все были несказанно рады), и еще одна в ванную комнату.       Не став ничего говорить, уставшие волшебники разбрелись по своим комнатам и мгновенно уснули. Завтра их ожидал тяжелый день, ведь наша история только начинается…
Примечания:
367 Нравится 203 Отзывы 177 В сборник
Отзывы (23)