La vie sur la paume

G
В процессе
367
автор
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 52 839 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
367 Нравится 203 Отзывы 177 В сборник

Глава 25.

Настройки
— Я читаю следующую главу! — крикнула Джинни и прыгнула на стул. — Глава 10. Бешеный мяч. Это про голову Малфоя что ли? — Очень смешно, Уизлетта. — проворчал слизеринец. — В начале года Локонс устроил в классе схватку с корнуэльскими пикси, схватка кончилась не очень успешно. С тех пор он читал ученикам на уроках отрывки из собственных книг или разыгрывал взятые оттуда сцены, на его взгляд самые впечатляющие. Себя, волшебника, играл он сам, а на прочие роли обычно брала Алиса. И Алиса перед всем классом изображала то трансильванского крестьянина, страдавшего от заклятия Болтливости, то простуженного снежного человека, то вампира, который после встречи с Локонсом терпеть не мог крови и питался исключительно листьями салата. — Веселуха. — прокомментировал Фред. — На очередном уроке защиты от темных искусств Алиса играла оборотня; в другой раз она наверняка отказалась бы от этой роли, но сейчас было важно не испортить доброе расположение духа Локонса. — Вы отправили Поттер соблазнять Локонса? — фыркнул Джордж. — А почему не Грейнджер? — поинтересовался Фред. — Она бы лучше подошла для этой роли. Кого Алиса может соблазнить? Разве что Малфоя… Ой! — пискнул близнец, которому в голову прилетело сразу три подушки. — Домашнее задание: сочинить стихи о моей победе над оборотнем из Вага-Вага. Автору лучших — экземпляр моей книги «Я — волшебник» с автографом. — Идиот. — скрипнул зубами Северус. — П… профессор Локонс, я бы… э-э… хотела взять в библиотеке вот эту книгу. Хотела ее почитать, — запинаясь, начала Гермиона и протянула ему дрожащей рукой бумагу с названием. — Но, видите ли, она в Особой секции, и поэтому… э-э… нужно разрешение учителя. Я хотела разобраться в медленнодействующих ядах, о которых вы пишете в «Увеселении с упырями»… — А, «Увеселение с упырями». — Локонс взял бумагу и широко улыбнулся. — Пожалуй, это моя любимая книга. Вам она нравится? — Очень нравится, — живо отозвалась Гермиона. — Как ловко вы тогда отцедили яд с помощью чайного ситечка! — И наглые дети. — продолжал тихо возмущаться зельевар. — Завтра первый матч в сезоне? — обратился Локонс к Алисе. — Гриффиндор против Слизерина? Говорят, ты подаешь большие надежды. А я ведь тоже играл когда-то ловцом. Меня даже приглашали в сборную страны, но я отказался и посвятил жизнь спасению мира от темных сил. Однако я и теперь неплохо играю и, если хочешь, научу тебя паре хитростей. Всегда рад передать опыт начинающим… — Лучше бы Малфою помог! — фыркнул Рон. — Ему бы не помешало… — Заткнись, Уизел! — Безмозглый идиот, — бросил на ходу Рон. — Впрочем, какая разница, мы ведь получили у него что хотели. — Никакой он не безмозглый идиот, — вступилась Гермиона. — Защитница Грейнджер… Как же Локонсу повезло! — подвигал бровями Фред. — Отстаньте! — Какой сложный состав! — заметила Гермиона, водя пальцем по строчкам. — Златоглазки, пиявки, водоросли, спорыш — это еще куда ни шло, они есть в шкафу ингредиентов для зелий. А вот растертый рог двурога! Где его взять? Или вот еще тертая шкура бумсланга? А как быть с частицами того, в кого хочешь превратиться? — Что-что? — поморщился Рон. — Какие еще частицы? Стану я глотать ногти Крэбба! — К счастью, частицы потребуются в самом конце. — Гермиона как будто его не слышала. Рон надеялся на сочувствие Алисы, но Алису тревожило другое. — Послушай, Гермиона, сколько же всего придется украсть! Шкуры бумсланга в школьном шкафу нет, так что же, взламывать личные запасы Снейпа? Это уж как-то… — Надо же, я удивлен, что это сказали вы, Поттер. — мрачно произнес зельевар. Алиса лишь пожала плечами на это. — Гермиона вышла из туалета проверить, нет ли кого поблизости, и Рон шепнул на ухо Алисе: — Лучше сшиби завтра Малфоя с метлы — мороки меньше. — Скорее я её с метлы сшибу! — Посмотрим… — У слизеринцев лучшие метлы, — говорил он, — зато у нас лучшие игроки. Мы больше тренировались, летали в любую погоду. (— С самого сентября мокрые до нитки, — буркнул Джордж.) Пусть проклинают день, когда недоносок Малфой купил себе место в их команде. — Войдя в раж, Вуд повернулся к Алисе: — А ты, Алиса, покажи им: ловцу нужен не богатый папаша, а талант. Расшибись в лепешку, а поймай снитч первая, раньше Малфоя. Победа сегодня наша! — Сами вы недоноски! — взъерепенился Драко. — Что ты разорался? Заткнись уже, тебя никто не слушает. — буркнула Гермиона. — Та резко сбросила скорость, а Джордж с силой отправил бладжер в Малфоя, но мяч развернулся, как бумеранг, и ударил Алису по голове, к счастью не сильно. — В смысле развернулся? Мячи же не гоняются за каким-то определенным игроком. — нахмурилась Джинни. — Скоро узнаешь всё. — Алиса понеслась прочь, на лету обернулась, с омерзением глянула на Малфоя и в нескольких сантиметрах над его левым ухом увидела золотой снитч. Малфой помирал со смеху и снитча не видел. — Ну ты и придурок! — расхохотались близнецы. — Закройте рты, Визгли нищие… — пробормотал Драко, отворачиваясь к стене с лицом, залитым краской. — Алиса застыла на месте: вдруг тот поднимет голову и первый схватит вожделенный приз! Вдруг — ХРЯСЬ! Мяч настиг-таки её и сломал правую руку. Рука бессильно повисла. От жгучей боли у Алисы потемнело в глазах. Она едва не соскользнула с мокрой метлы. Злокозненный мяч развернулся и нацелился Алисе в голову. Алиса увильнула, в мозгу тупо стучало: «Снитч, снитч…» — Ненормальная девчонка, нельзя было позвать на помощь? — разозлился Снейп. — Нельзя. — тихо ответила Алиса, которой сильно повезло не быть услышанной зельеваром. — Очнулась она тут же, на поле. Дождь лил в лицо, кто-то склонился над ней, одарив ослепительной улыбкой. — Это вы? Уйдите, пожалуйста, — прошептала Алиса. — Что это она? — удивился Локонс и глянул на собравшихся вокруг гриффиндорцев. — Не волнуйтесь. Я сейчас её вылечу. — Не надо! — возразила Алиса. — Пусть уж лучше так…       В комнате послышались смешки. — Поднявшись на ноги, Алиса ощутила себя однобокой. Она вдохнула поглубже, поглядела на руку и чуть снова не лишилась чувств.       Из рукава выглядывало что-то вроде надутой резиновой перчатки цвета сырого мяса. Алиса хотела было пошевелить пальцами, но куда там!       Локонс не вылечил перелом, он просто-напросто удалил из руки все кости. — Мерлин, ну что за идиот… — вздохнула МакГонагалл. Близнецы в шоке уставились на неё. — Ты и теперь станешь защищать Локонса? — упрекнул Рон Гермиону, протащив наконец ватные пальцы Алисы сквозь манжету. — Алиса ведь не просила убрать из руки кости. — Кто не ошибается? — возразила Гермиона. — Зато рука перестала болеть. Правда, Алиса? — Грейнджер, ты такая Грейнджер… — хрюкнул Джордж. — Очень остроумно. — проворчала гриффиндорка, краснея. — Ну, Алиса! Ну, пилотаж! — восхищался Джордж. — Ты бы слышала, как сейчас Флинт орал на Малфоя: снитч был у самого уха, а он его проморгал. Бедолага совсем скис. — Нашли над чем смеяться… — закатил глаза Малфой. — А ты меньше выпендривайся! — посоветовала Поттер. — У Добби задрожали губы. Алису вдруг осенило: — Так это вы?! Вы не пропустили нас сквозь барьер! — Да, я, — гордо ответил Добби и так закивал головой, что его уши заколыхались. — Добби тайком приглядывал за Алисой Поттер и заклял проход к поезду, за это Добби пришлось отутюжить себе пальцы. — Он показал забинтованные руки. — Добби не жаль рук, мисс, Добби думал, это спасет Алису Поттер от опасности. Добби не знал, что Алиса Поттер полетит в школу в автомобиле. — Чертов домовик! — прорычал Драко. — Добби уже много раз грозились убить, мисс. Хозяева обещают убить Добби пять раз на день.       Гермиона зло посмотрела на слизеринца. — Как можно так обращаться с эльфами?! — Как хочу, так и обращаюсь, не твое дело, грязнокров… — МАЛФОЙ!       Снейп был в ярости. Он сжал побелевшие губы в тонкую плотную полоску, и смотрел на крестника убийственным взглядом. — Еще раз я услышу это слово… — Я понял! — пискнул Драко. — Молчу. Уизлетта, читай быстрее, чего встала и рот открыла? — Добби, почему вы носите эту наволочку? — поинтересовалась она. — Наволочку, мисс? — Добби погладил свое одеяние. — Это знак рабства, мисс. Добби станет свободным, если хозяева подарят ему одежду. Но они очень осторожны, не дают Добби даже носка, боятся, что Добби уйдет от них навсегда.       Алиса с ухмылкой посмотрела на Малфоя, на что тот ответил раздраженным взглядом. — Алиса Поттер должна вернуться домой! Добби думал, что мяч… — Мяч? — снова вышла из себя Алиса. — Так это я вам обязана, что мяч чуть меня не убил? — Что вы, что вы! — испугался эльф. — Мяч не убил бы вас. Добби хочет спасти Алису Поттер. Лучше уж жить дома калекой, чем оставаться тут, мисс. Алиса Поттер должна вернуться домой. — Он пытался спасти тебе жизнь! Какое благородное существо! — вздохнула Гермиона. — Мерлин, заткнись, Грейнджер, — раздраженно кинул Драко. — Ах, если бы Алиса Поттер только знала! — вздохнул Добби, и слезы ручьем полились на обтрепанную наволочку. — Если бы она знала, как много она значит для нас, несчастных рабов, отребья волшебного мира. Добби помнит времена величия Того-Кого-Нельзя-Называть. С нами, домашними эльфами, обходились как с крысами и тараканами, мисс. С Добби, правда, и сейчас так обходятся, — признался эльф и вытер слезы наволочкой, — но все-таки с тех пор, как вы победили Кого-Нельзя-Называть, жить стало гораздо легче. Темный Лорд потерял свою силу, Алиса Поттер осталась жива. Для нас это как рассвет, мисс, Алиса Поттер сияет лучом надежды… Мы уж и не чаяли конца черных дней… А теперь в Хогвартсе опять назревают страшные события, может быть, они уже начались, и Добби не позволит Алисе Поттер остаться здесь. Тайная комната снова открыта, кошмар может повториться… — Какой он хороший! Как можно так с ним обращаться? — всхлипнула Гермиона. — Грейнджер, потом поплачешь, — отмахнулся Фред. — Как по Локонсу! — добавил Джордж. — А мы послушать хотим! — хором закончили оба близнеца.       Гермиона гневно посмотрела на них, но все-таки промолчала. — Новое нападение, — объяснил директор. — Мы с Минервой нашли его на лестнице. — Рядом валялась гроздь винограда, — добавила профессор МакГонагалл, — должно быть, он шел навестить Поттер.       У Алисы по спине побежали мурашки, она тихонько приподнялась и глянула на лицо статуи, освещенное светом луны. Это был Колин Криви. Глаза у Колина были круглые от ужаса, в руках фотоаппарат. — Бедный мальчик, — тяжко вздохнула Минерва. — Сколько у тебя поклонников, Поттер, — сквозь зубы произнес Драко. — Неужто Слизеринский принц ревнует? — спросил Фред, подняв бровь. — Еще чего! — фыркнул Малфой. — Дамблдор открыл крышку фотоаппарата: из камеры повалил дым, Алиса даже за три кровати почуяла запах горелого пластика. Мадам Помфри отступила на шаг и растерянно прошептала: — Надо же, расплавилась… — Что же это значит, Альбус? — спросила профессор МакГонагалл. — То, что Тайная комната действительно открыта, — ответил тот.       Мадам Помфри в страхе прижала ладонь ко рту. Профессор МакГонагалл вопросительно глянула на Дамблдора. — Альбус, но кто же?.. — Вопрос не в том, кто, — не отрывая глаз от Колина, отвечал Дамблдор, — а в том, как…       Света не зажигали, но Алиса разглядела лицо профессора МакГонагалл: оно выражало крайнее недоумение. Конец главы! — А теперь по расписанию еда! — взвыл Рон. — Кто бы сомневался, — закатила глаза Гермиона. — Как же я устал… — пробурчал Драко, положив голову на руку и мечтая о том, чтобы как можно скорее выйти отсюда.
Примечания:
367 Нравится 203 Отзывы 177 В сборник
Отзывы (30)