***
Гостиница в оазисе недалеко от Сунагакуре наполнилась людьми задолго до того, как туда прибыл Кадзекаге. Канкуро лично наблюдал за суетой и последними приготовлениями. «Итак, что мы имеем в сухом остатке», — Канкуро опрокинул в себя стопку горького спиртного и сполз локтём по барной стойке, — «помимо того, что я её больше никогда, с большой вероятностью, не увижу?» Гаара в смешном официальном костюме, к которым не привык, вежливо здоровался с гостями, но Канкуро видел, что его брат слегка растерян. Момент встречи с невестой близился. Дело шло к позднему вечеру, и в большом банкетном зале гостиницы зажгли свет. Канкуро отвечал за безопасность на этой встрече. Однако и ему пришлось облачиться в костюм после угроз Темари. «Может, она назвала моё имя, представляя, как душит или избивает меня. Может, Мымра вообще из тех извращенцев-садистов, которые возбуждаются только держа в руках чьё-то вырванное кровоточащее сердце. И почему я вообще думаю о таком?..» — Канкуро вздохнул и поднёс к губам ещё одну стопку. — «Сколько времени уже прошло с тех пор? Чёртовы женщины, от них всегда одни беды. Ужас, я назвал Мымру женщиной. Что дальше, Канкуро? Да кого я обманываю? Я же прекрасно понимаю, что она устроила весь этот цирк с моим приказом об увольнении, потому что не хотела отпускать. Дала себя облапать под предлогом борьбы…» Взгляды братьев встретились. Канкуро улыбнулся и окликнул Гаару, подзывая к себе. Конечно же, последний тут же радостно направился к нему, ища избавления от бесед с гостями. — Надо же, мой младший брат скоро женится. — Канкуро, — Гаара сел за стойку рядом с ним и измученно выдохнул. — Ну, что? На невесту-то силы останутся? На, — кукловод протянул ему рюмку. — Для храбрости и задорного блеска в глазах. — Не хочу пьянеть. — Тогда так и будешь занудой. — Ещё меньше я хочу быть дураком. Возглавляя антитеррористическую кампанию, Канкуро стал частенько слышать недовольное ворчание молодых шиноби. Гааре об этом он пока что не говорил, но когда один из старейшин намекнул старшему брату Кадзекаге о «перевороте», Канкуро задумался, но опять решил подождать. Теперь ситуация была более, чем серьёзной, когда говорить что-либо Гааре и остальным стало бы опасным, потому что наверняка будут «приняты меры», и всё закончится бойней и неизвестно чем. Кукловод уже отправил за Баки-сенсеем, чтобы тот заменил его на банкете. А сам он через пару минут соберёт своих ребят и двинется обратно в Сунагакуре. Старейшина, Тоджуро, который стоял за всем этим заговором, посчитал, что отсутствие Кадзекаге в деревне сыграет им на руку. Этот дурак с самого начала поверил, что Канкуро жаждет занять пост Каге по праву старшего брата и пойдёт на предательство. Что ж, так будет только легче вывести его на чистую воду. — Да ладно, от одной ничего не будет, — Канкуро настоял, и Гаара, зажмурившись, выпил жгучую жидкость, тут же поморщившись. — Вот так, молодец. — Отвратительно. Почему ты вообще пьёшь эту гадость? — Кадзекаге с раскрасневшимся лицом потёр нос. — Ничего. Через пару минут поймёшь, почему, — Канкуро подмигнул ему и встал на ноги. — Ну, я пошёл. — Так рано? А как же я один пойду… — Гаара, я отвечаю за безопасность, а не за то, чтобы держать тебя за руку во время разговора с твоей невестой. Оставлю это Темари. А мне надо смотаться кое-куда с моим отрядом. — Ну… хорошо. Удачи. — И помни мой совет про фокусы с песком.Глава 15
4 февраля 2018 г., 15:22
Свадьба прошла сносно. Канкуро был рад любой смене обстановки и тому, что Гаара отвлёкся на сестру. После того, как Кадзекаге застал брата в неоднозначной ситуации с Теаши-сан, он то и дело намекал, что Канкуро упускает свой шанс. Это всё потому, что Старейшины давят на него с женитьбой. По прибытии в Коноху, о «бурном прощании» Канкуро с Мымрой тут же узнала лучшая подружка Гаары Темари, и теперь кукловода атаковали со всех сторон. И он опять не хотел возвращаться в Сунагакуре, но пришлось.
Стоило им пройти через ворота Суны, Канкуро перехватил посланник Совета и попросил пройти за ним. Гаара почему-то улыбнулся и кивнул, ни о чём не спросив. И только сидя за одним столом со стариками, Канкуро понял, почему его брат был так доволен. Они завели речь о женитьбе. Канкуро был готов к подобному и смог извернуться. Вторым вопросом на повестке дня стала антитеррористическая кампания. К этому он тоже был готов и почти согласился, но, дослушав до конца перечень обязанностей, энтузиазм поугас. Мало того, что под ответственность Канкуро попадут чунины, так он ещё и в деревне бывать почти не будет. Но Тоджуро, заменивший постаревшего Эбизо, настаивал. И Канкуро согласился.
— К… Канкуро-сама! — пятнадцатилетний мальчишка с детским румянцем восхищённо посмотрел на кислую мину кукловода.
Снова Канкуро оказался в роли руководителя. Но в этот раз глаза его подчинённых были умными и горели желанием работать. И это было приятно чуть больше, чем-то, что все они восхищались «легендарным братом Кадзекаге». Он улыбнулся:
— Как тебя зовут?
— Амаги!
— Что ж, Амаги, я надеюсь, мы сработаемся.
— Для меня честь работать с вами!
И завертелось. Задание — сон, задание — сон, задание — обречённое нытьё Гаары — колкие шуточки Темари — сон. Брат и сестра будто ополчились против Канкуро. Проводя большую часть времени вне деревни или тренируя своих новых подопечных, дома Канкуро хотел просто расслабиться и не думать ни о чём. А там его ждала плюющаяся ядом сестрица и проницательный донельзя братец. Они оба не упускали шанса напомнить ему о Мымре, о которой он так старался поскорее забыть. И вот, очередной семейный ужин превратился в испытание терпения Канкуро.
— Как прошёл день, Канкуро? — как бы невзначай спросила Темари.
— Сегодня Амаги хорошо показал себя. Снова. Я немного помог ему доработать технику, но, думаю, этот парень и без меня справился бы. Остальные тоже стараются.
— О-о, у тебя появился любимчик? — Темари хмыкнула.
— С чего ты взяла? Я просто вижу потенциал и помогаю его раскрыть. Он ещё молод, и иногда ему нужны наставления.
— Ты так быстро находишь общий язык со всеми, — вдруг заговорил Гаара, улыбнувшись. — Но почему же с Теаши-сан…
— Я просил не говорить о ней. И не один раз.
Темари захихикала, прикрыв рот рукой:
— Гаара, не напоминай брату о его несчастной любви. Его страсть, наверное, до сих пор не угасла. Да, Канкуро?
— Хватит!
— Да, у них были бурные… рабочие отношения, — Гаара проигнорировал возмущённый возглас брата. — Но не думаю, что речь идёт о любви.
— Я не буду это больше слушать!
— Посмотри, как он раскраснелся. Наш братец влюбился, а нам ничего не сказал. Похоже, дело серьёзное, — Темари похлопала сидящего рядом Канкуро по плечу. — Канкуро, поверь, мы рады, что тебя наконец-то заинтересовали живые девушки, а не куклы.
— Темари, оставь его. Я уже пытался, — Гаара пропустил короткий смешок, глядя на злого надувшегося брата. — Это его личное дело. Если захочет, то сам всё расскажет. Кстати, Теаши-сан недавно спрашивала о тебе.
— Видишь? Это взаимно. А такое бывает нечасто, — подперев щёку, Темари изучала перемены на лице Канкуро. — Теаши-сан хорошая женщина.
— Вы специально? Хватит, иначе я сейчас уйду.
— Нечасто получается вывести тебя из душевного равновесия. Значит, всё-таки эта тема для тебя важна, — Темари подмигнула Гааре, и они оба тихо засмеялись.
— Кстати, Гаара, как подготовка встречи с твоей невестой?
Вопрос Канкуро моментально стёр с лица Гаары добродушную улыбку.