***
Через пару часов Мерлин принёс для девушки платье. Оно было простое и скромное, но Диане понравилось. Спрашивать, где он его нашёл, Диане показалось неприличным. «Хорошо, что в Камелоте носят длинные платья, могу пока походить в кроссовках, а потом раздобуду себе другую обувь». — Большое спасибо, Мерлин. Не знаю, как и благодарить. — Не за что, сегодня я поговорю с Гвен, то есть с королевой Гвиневрой, попрошу работу для тебя. Я пока тебя оставлю, побегу за завтраком Артуру, а то он мне голову оторвёт. Мерлин быстро скрылся. Диана посмотрела на платье. «Так, шнуровка на спине. Хм… будет сложновато. Ту есть и пояс, это кстати. Прикреплю к нему мой мешочек». В это время Артур шёл по коридорам замка. « Где только Мерлина черти носят?!!! Почему я должен быть голодным!!! Он с утра пораньше в таверне, что ли, гуляет?! А король без завтрака! Нет, он определённо получит у меня сегодня! Вынудить короля идти за слугой!». Артур прошёл в комнату Гаюса. Мерлина не было. Вдруг король услышал какие-то звуки, доносящиеся из каморки парня. «Ну Мерлин, пощады не жди!». А Диана пыталась справиться с платьем. «Дурацкая шнуровка!», — пыхтела она. « Давай же! Я почти оделась! Только завязать нужно! Когда же придумают платья на молнии! Я же не вынесу долго!». Тут дверь со скрипом отворилась. Диана обернулась и увидела молодого мужчину с отвисшей челюстью. — Вообще-то, стучаться надо, — сказала блондину девушка. «Наверное, к Гаюсу пришёл. Но его нет. Нужно быть с этим парнем понаглее, чтобы ушёл побыстрее. А то мне сейчас свидетели не нужны. Хорошо, что успела свою одежду спрятать». — Молодой человек, это неприлично врываться туда, куда вас не звали. Я, если вы заметили, немного занята. Может, вы выйдете, а я буду заниматься своими делами? — Прошу прощения, — смущённо проговорил Артур и удалился. «Интересно, он поэтому опоздал? — подумал король. — Мерлин такой скрытный! Ничего не рассказывает!».***
— Так, слушай меня, Диана, — сказал Мерлин. — Я поговорил с Гвен. Она готова тебя принять. Возможно, даже сделает своей служанкой. Сейчас она справляется сама, но ей тяжеловато. Когда её увидишь, сделаешь учтивый лёгкий поклон. И называй её «Миледи». Она, конечно, добрая, но приличия надо соблюсти. Диана уловила каждое слово. Мерлин отвёл её к королеве. Она увидела смуглую женщину приятной внешности. «Вот это да!» — подумала Диана, глядя на королеву в красном платье. — Миледи, — поприветствовала девушка Гвиневру. — Тебя ведь зовут Диана? — спросила Гвен. Диана кивнула в ответ. — Как ты оказалась в Камелоте? — Я…я «Что же сказать? На деревню напали? От жениха сбежала? Что же сказать?!». — Гвен, — пришёл на помощь Мерлин. — Она сбежала от разбойников, её хотели продать работорговцу. — Бедная девушка, — сочувственно сказала королева Камелота. — Я могу тебе чем-нибудь помочь? — Мне нужна только работа, миледи. И какое-нибудь жилище. — Знаешь, у меня давно не было служанки. А мне нужна помощница, — улыбнулась Гвен. — Я думаю, что мы с тобой поладим. Я прикажу выделить тебе комнату. Послышался звук распахнутой двери. Глаза королевы радостно засияли: — Познакомься, Диана. Это мой муж, Артур Пендрагон. Король Камелота, — с гордостью произнесла она. Диана обернулась и еле удержалась, чтобы не открыть рот. Перед ней стоял «незваный гость». Только сейчас на нём была мантия, а не рубашка. И судя по его взгляду и улыбке, Артур узнал девушку. «Да, нагрубить королю в первый же день нужно иметь талант», — пронеслось у Дианы. — Добро пожаловать в Камелот, — сказал Артур.