ID работы: 640474

Гостья из будущего

Джен
PG-13
Заморожен
135
автор
Размер:
168 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 105 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 22. Кому верить?

Настройки текста
      Спокойный сон за всю ночь так к Диане и не пришёл. Её мучили какие-то странные обрывки. Это не было чьими-либо воспоминаниями, но ощущение, что это не просто сновидения, не покидало. Она не могла понять, что конкретно ей снится. Единственное, что едва различалось — это главная площадь Камелота. Сновали какие-то люди вперемешку. И почему-то две ясные картины сменяли друг друга: яркое высокое пламя костра и виселица…       Диана резко села на кровати: «Нехорошо, ой, нехорошо… Вещий сон, что ли, мне привиделся? Вот же… Наверняка, этот козёл сглазил! Спокойно, Дианочка, тебе ещё сегодня с ним работать».       Ведьмочка ещё немного повалялась, потянулась на кровати и, наконец, поднялась. Сегодня, по идее, у Дианы всё ещё был выходной, так как праздник продолжался, хотя многие слуги уже должны были вернуться к своим обязанностям. Однако Гвен милостиво разрешила девушке отдохнуть, но с условием обязательно зайти вечером, чтобы получить задания на следующий день. Но Диана решила немного иначе: после вчерашнего состояние королевы беспокоило ведьмочку, да и придётся объяснить наличие Эндрю.       Ведь до полнолуния осталась неделя… А это значит, что на это время Блэку придётся обеспечить спокойное присутствие в замке. А это значит опять врать… Но не говорить же, в самом деле, всё как есть! Тут тогда уже точно будут и виселица, и костёр…       Собрав мысли хоть в какой-то порядок, Диана умылась, причесалась, заплела косу и надела своё простое платье. Поговорить с Гвен девушка решила как можно быстрее.

***

      Небольшая лондонская квартирка. Совершенно обычная двушка. Спальня, гостиная, холл, кухня и две маленьких жизненно необходимых комнатки.       На большом замшевом диване разлёгся молодой темноволосый парень. Рядом тарелка с бутербродами и пульт от телевизора. Ничего конкретно он не смотрел: тупо переключал каналы и жевал свой скромный ужин. Как только молодой человек остановился на новостях, раздался дверной звонок.       Парень удивился, так как никого не ждал в столь поздний час. Всё же он положил тарелку и пульт на стоящий рядом стул и направился к двери. Того, кто окажется по ту сторону, Эндрю никак не ожидал увидеть через глазок.       Блэк открыл дверь и усмехнулся: — Добрый вечер мистер Кантов или мне вас звать Игорь Сергеевич? — совершенно без акцента произнёс он имя-отчество бывшего коллеги. — Как тебе больше нравится. Хочешь, как в старые добрые времена. Ты меня впустишь или мне так и стоять на пороге? — ровным голосом сказал Игорь. — Прошу, добро пожаловать, — жестом Эндрю пригласил гостя в дом. — Что привело ко мне столь высокое начальство?       Игорь Кантов же разулся, повесил куртку на дверь и прошёл в гостиную. Маг махнул рукой, чтобы Блэк последовал за ним. — А наглости тебе не занимать, хотя большинство людей считают тебя очень вежливым, Игорь, — ответил хозяин дома, но всё же пошёл за гостем.       Мужчины сели в разные кресла по обе стороны дивана. Игорь минут пять смотрел на Хранителя времени, но тот даже не дрогнул. — Слышал, что ты сейчас работаешь консультантом по юридическим услугам? — спросил, наконец, Кантов. — Ну, «работаешь» слишком громко сказано. Я предпочитаю «подрабатываешь», — спокойно сказал Эндрю. — А что же так? — улыбнулся Игорь. — Потому что в причинах об увольнении, кто-то написал «нарушение трудовой дисциплины». Странно, но не всем работодателям это нравится. Но ты ведь этого хотел? — Я хотел, чтобы тебя вообще в тюрьму посадили, но суд решил иначе… — Так вот зачем ты пришёл, — усмехнулся Блэк. — Решил, мне, как юристу, пожаловаться на нашу судебную систему? — Нет, у меня к тебе дело: чисто деловое предложение. — Я весь в внимании, — откинувшись на спинку кресла, сказал Эндрю. Игорь же сел на край тёмного кресла, сложил руки в замок и начал рассказ: — Около двух месяцев назад погиб Джон Льюис. — Так ведь он… — удивился Блэк. — Да. Ещё чуть-чуть и исполнился бы двадцать один год. Как ты помнишь, он Хранитель времени, причём Хранитель, который не участвует в расследованиях или поимках преступников, а действует строго в своей специальности. Поэтому его убийство… В общем, мы так и не нашли виновного, хотя подозреваемый есть. Ещё у нас есть Пьер, но ему только восемнадцать, да и опыта работы маловато. — То есть, вам вдруг срочно понадобился ещё один Хранитель времени, — догадался Эндрю. — Но зачем? Он вполне может отправлять людей восвояси под чьим-нибудь чутким руководством. — Дело в том, — Игорь рефлекторно сжал костяшки пальцев, — что одного из сотрудников затянуло в портал. Группа отправилась ловить проармодила… Но почему-то в след за порталом между мирами возникла временАя аномалия… Мы изучили место, но Пьер смог определить, что наш человек попал в раннее Средневековье… — И что ты хочешь от меня? — развёл руками Блэк. — Вычислить точную дату вплоть до дня? Так не бывает, ты и сам знаешь, Кантов. — Нет, — Игорь внимательно посмотрел на собеседника. — Я хочу, чтобы ты отправился за ней. — Ну, ты знаешь, Игорь, это тебе не так просто и… Погоди, — Блэк ощутимо напрягся, — за ней? Кого же туда засосало… — Диана Рогозина. — Спасибо, что зашёл, — сказал Эндрю, поднимаясь с кресла, — но нет. — Это не за просто так, — Игорь тоже поднялся. — Считай меня кем хочешь, Кантов… Но я тебе отвечу, что тут вмешалась сама судьба. Я давно говорил, что подобные ей не должны работать в компании. Да, немного жаль девочку, но что поделать. Люди у нас могут пропадать периодически, такая работа. Я из-за неё жизнью рисковать не собираюсь. — Если ты это сделаешь, то я восстановлю тебя в той же должности без всякой аккредитации и с той же самой зарплатой, соответственно. — Не ты один это решаешь… — Я уже договорился с кем надо, — отчеканил Кантов. — Хм… мне надо подумать, чай будешь? — парень прошёл на кухню. — Эндрю! — Где-то недельку надо поразмыслить, — прозвучал голос из коридора.       Игорь нагнал хозяина дома в два прыжка:  — Полнолуние уже завтра. У тебя мало времени на размышление. — Ну, я не знаю, — проговорил Блэк, не оборачиваясь. — Надо же взвесить все за и против, оценить обстановку… — Эндрю… — С мамой посоветоваться… — Эндрю Метью Блэк! — заорал Игорь. — Так ты чай будешь или нет? — с ледяным спокойствием спросил Эндрю. — А? А я себе сделаю. — Андрей! — достаточно громко воскликнул Кантов, прежде чем Блэк сделал шаг на кухню. — Ну надо же, — медленно повернулся к гостю Эндрю. — Меня так давно не называли, да и то только мама. Что же ты про меня накопал? — усмехнулся он. — Досье не наскучило читать? — Это моя работа, — спокойно ответил Игорь. — А то понаберёшь кого попало, а потом разгребай. — Что же ты сам не полезешь за своим ценным работником? — ухмыльнулся Блэк. — Ой, прости! — театрально он хлопнул себя по лбу. — Я забыл, что ты хоть отличный маг, хранитель и всё-такое, но не всесильный. — Да, так и есть, — слегка улыбнулся Игорь. — Иначе бы я тебя не звал. Отправишься за Дианой Рогозиной завтра. — И ты отпустишь меня к ней одного? Надо же. А вдруг на меня что-то найдёт и она не вернётся? Ты же не верил на суде в искренность моих намерений, вдруг я её там убью? — Тебе проще оставить будет её в том времени, — ответил Кантов спокойно. — Ты же у нас такой рациональный. А ещё ты уж очень любишь свою бывшую работу. Я бы сказал до безумия. — Ну да. А ещё, по всем законам, я из другого времени с собой могу взять только одного. Поэтому если бы ты пошёл со мной, то вместо неё пришлось бы остаться тебе. Вряд ли бы Диана на такое пошла, — ухмыльнулся Эндрю. — Да и оставлять компанию без столь сильного мага — это большой урон. А ведь долг у тебя прежде всего. — Мой долг, в первую очередь, это защищать людей, — громко, спокойно и чётко произнёс Кантов. — Независимо от магического, социального статуса, национальности, вероисповедания и даже политических взглядов, — улыбнулся он. — Ладно, а если я завтра не приду? — прищурился Эндрю. — Поверь, это для тебя последний шанс работать в какой-либо компании нашего профиля. — Я подумаю, — ответил Блэк. — Ты случайно домой не торопишься? — Да, я уже и так задержался, — улыбнулся Кантов. Он взял куртку с двери: — Жду тебя завтра в шесть вечера у себя в кабинете, — подходя к выходу, сказал он. — И ещё, — Игорь остановился на пороге, и его взгляд принял холодный стальной оттенок: — поверь мне, Эндрю, что если ты задумаешь вернуться без неё и сделать с ней что-нибудь, я тебя найду где угодно. Из-под земли достану, если потребуется. Ты уж поверь, что на это у меня точно хватит собственных сил…       Эндрю широко открыл глаза. «Что за… Бред мне приснился? Не помню, чтобы меня когда-либо посещали столь яркие воспоминания… Сглазила, ведьма… Хотя какая из неё ведьма? Так… Однако всё же доверять ей… Ладно, моя задача не в этом…»       Тут послышался трёхкратный стук в дверь. Блэк сначала не сообразил, но затем, вспомнив вчерашний вечер, поспешил открыть. Диана быстро пробралась в комнату и закрыла за собой. — Ты что только проснулся? Уже почти полдень, — сказала она, разглядывая заспанного лохматого парня. — Ну… Так какие планы на сегодня? — спросил Эндрю. — Сначала, пойдём за твоими вещами. И кстати, держи полотенце, умоешься потом, — девушка достала из корзины чистый серый длинный кусок ткани. — А получше-то ничего не нашлось? — рассматривал шатен полотенце. — Скажи спасибо за то, что есть, — проворчала девушка. — Так, теперь слушай меня внимательно: ты мой брат… — Ого, это же по какой линии, сестрёнка? — усмехнулся он. — Я сказала королеве Гвиневре, что я нашла брата, с которым не виделась уже много лет. «Блин, как же стыдно… Такое ощущение, что я на больное место надавила». Сказала, что ты поживёшь у меня с недельку, а потом мы отправимся в родные места. — Ух ты! — усмехнулся Эндрю. — Годы практики в компании не прошли даром! Складно всё придумала, хоть и про родственника и с моей подачи. — Знаешь… — Да ладно! — махнул рукой Блэк, усаживаясь на кровать. — Это наша профессия, она предполагает наличие лжи. Кстати, твои родители до сих пор уверены, что их дочь бухгалтер? — Не твоё дело, — отчеканила девушка. — Да без проблем, — пожал плечами юноша. — Пойдёшь со мной? Я жил в лесу.       Диана кивнула. — А Мерлин? — Нет, у него свои дела. Их с Мордредом ждёт кое-какая работёнка. — С Мордредом? — удивился маг. — А что, — Диана запнулась, — Мордред очень известен в легендах, да? — она помнила, что она читала о рыцаре с таким именем, который предал короля, узурпировал на какое-то время трон, но затем погиб в бою с королём, правда, и сам смертельно ранил Артура. Но очень хотела надеяться на хоть какую-нибудь альтернативу. — Ну да. Он же сын короля?       Диана отрицательно покачала головой. — Племянник?       Ответ тот же. — Тогда я не знаю… Вариантов легенд много… Хотя концовка у них одна… — Эндрю задумался. — Да ладно, тебя не должно это волновать. Или беспокоит судьба молодого парня? — усмехнулся Блэк. — Может, и беспокоит, — задумчиво произнесла девушка. — Ведь он хороший человек. К тому же пережил многое, а когда ещё был с друидами… — Постой, постой, — прервал её парень. — Он друид?       И тут он получил положительный ответ. — Тогда я уже сомневаюсь в своей компетентности, — развёл руками Эндрю. — Если честно, то я вообще балдею! Как в месте, где запрещена магия, могло скопиться столько её обладателей! — усмехнулся он. — Ладно, собирайся давай. Я буду ждать тебя на площади.

***

      В это время Мерлин старательно изучал книгу Гаюса. Но, как назло, единственная информация о Жезле была лишь на небольшом куске пергамента. Он уже много раз перелистал книгу, и ничего! Вдруг волшебник услышал громкий стук в дверь. Быстро всё убрав, он отворил дверь. — Добрый день, Мерлин, — улыбнулся Мордред. — Заходи, — удивлённо протянул волшебник.       Во-первых, ему было непривычно видеть друида не в рыцарской одежде. Простая белая рубаха, чёрные свободные штаны… В них Мордред выглядел, совсем как мальчишка. Всё же доспехи прибавляют пару годков. А во-вторых, редко к нему этот рыцарь захаживал просто так. — Я готов помогать, — весело отозвался Мордред и сел на скамью. — В смысле? — недопонял чародей. — Мне Диана сказала, что тебе нужна моя помощь. Что-то насчёт магического артефакта. — Эммм, — маг запнулся. — Знаешь, я тут подумал и решил, что могу справиться и сам. — Мерлин, — немного обиженно произнёс друид, — я пропустил тренировку, потому что мне девушка сказала, что информация об артефакте может быть очень важной. Или я правильно понял, что ты не нуждаешься в моих услугах? Или же просто не хочешь, чтобы я тебе в чём-то помогал? «Что же это такое! — сердито думал Мерлин. — Отправить его ненавязчиво на все четыре стороны или как? Ведь он реально может помочь…» — Мордред, — начал чародей, — мне бы действительно не помешала твоя помощь. Друид сразу оживился: — Я слушаю.       Парни сели за широкий дубовый стол. Мерлин вытащил припрятанную книгу и свёрнутый бумажный лист. Расстелив свиток, маг указал друиду на рисунок Жезла. — Хм… — внимательно всё прочитав, Мордред сказал: — Я слышал об этом. В моём народе существовало поверье о неком артефакте силы. Его хранителями являются обычные люди, не наделённые какими-либо магическими способностями. — Это я знаю… — Не перебивай, пожалуйста, — попросил друид. — Здесь всё написано верно, — он провёл пальцем по тексту, — но есть небольшое уточнение: семья хранителей выбирается один раз. В крайнем случае, если у предыдущего хранителя не остаётся родственников или в семье появляется маг, то он переизбирается. — Кем же? — Друидами, — вздохнул Мордред. — Есть один древний клан. — Вот и хорошо, — обрадовался Мерлин. — Мы отправимся к друидам… — Их сложно найти, даже сейчас, — усмехнулся рыцарь. — Но у тебя же с ними особая связь? — выделил в конце маг. — Воспользуешься магией, — чуть тише сказал он. «Надо же, я прошу воспользоваться магией Мордреда… Может быть, стоит ему что-то показать… Ну давай, Мерлин! — начал он ругать сам себя. — Ещё в ученики его возьми! А потом будешь наблюдать, как он камня на камне от Камелота не оставит! Но ведь именно сейчас его помощь и должна спасти Камелот от возможной опасности…» — Мерлин, — вернул его из раздумий друид. — Ты понимаешь, что теперь я рыцарь Камелота?        Волшебник кивнул, однако не совсем понял намёк. — Рыцарю Камелота многие друиды будут не рады, — пояснил Мордред. — Несмотря на то, что уже три года у Камелота с друидами мирный договор и их практически не преследуют, не все доверяют силе этого договора. Некоторые думают, что это ненадолго. Сам посуди: больше двадцати лет гонений и всего три года мира. Также мирный договор не распространяется на магов… А многие друиды сами владеют магией, это раз. Во-вторых, друиды редко кому отказывают в помощи, и к нам, то есть к ним, часто приходили те, кто был подвержен гонениям. Однако находились люди, которые с особым рвением магов искали… И… навещали поселения друидов с целью кого-нибудь найти…       Мерлин понял ситуацию. Он вспомнил мальчишку Даегала… И хотя он и не был друидом, но чародей знал, что доверие среди них к правящей власти очень маленькое. — Есть, конечно, и те, кто верит и надеется на короля, — продолжал друид. — Но его отец… В общем, опасения будут всегда. И… — молодой человек запнулся, — честно тебе признаюсь, Мерлин, если бы я не знал, какой Артур на самом деле человек, я бы вряд ли был на его стороне, — опустил глаза Мордред.       «Ого… — подумал маг. — Это у нас откровенный разговор получается? Не ожидал, если честно… Но всё же бдительность терять не стоит. Хотя… может, Диана была в чём-то права…» — А зачем тебе надевать рыцарские доспехи? — поинтересовался Мерлин. — Ты же можешь пойти и так… — А как я объясню своё отсутствие Артуру? — усмехнулся друид. — Пошёл на несколько дней за грибами? Так хоть можно прикинуться проверкой территорий. Когда я последний раз надолго отлучался, вы с Артуром были в походе, — вспомнив своё с Дианой приключение, ответил парень. — Знаешь, — маг задумался, — можно договориться с Гаюсом, а Артуру сказать, что нужны редкие травы для больных. А тебя я взял, допустим, как проигравшего спор. — Ого… И ты думаешь, что Артур в это поверит? — Не знаю, — пожал плечами чародей. — Но, наверное, будет рад, что мы вместе выполняем какое-либо общее дело. «Артур же уверен, что мы соперники в борьбе за даму сердца. Эхехе… Ладно, надо же из этого пользу извлечь». Мордред удивлённо покосился на волшебника. — Не вдавайся в детали, — махнул рукой Мерлин. — Просто скажешь, что долг проигравшего — это святое. Завтра отправимся к друидам.       Рыцарь Камелота кивнул.

***

— Гвен! — нараспев произнёс Артур, влетая с букетом цветов в королевскую комнату. — Я тебе принёс… Эй, — король заметил, что его жена сидит на кровати с грустным лицом, — что случилось? Ты устала после вчерашнего бала? — Артур присел рядом. — Хочешь, не ходи сегодня на праздник. Я и сам справлюсь. — Нет, — мягко улыбнулась Гвен, обнимая мужа. — Просто мне скоро понадобится новая служанка… — Что?! — удивился Артур. — Сегодня приходила Диана, спрашивала, не нужно ли мне чего. А потом сказала, что работает здесь последнюю неделю… К ней пришёл брат… — Какой брат? — вопросительно посмотрел на супругу Артур. — Кокидиус, — безмятежно ответила Гвиневра. — Они случайно встретились на празднике. Давно не виделись… А теперь он пока поживёт здесь… — Чего?! — обомлел король Камелота. — Ну, Диана попросила, — тоном, как будто это обычное дело, сказала Гвен. — Элиан тоже жил у меня какое-то время, пока не стал рыцарем. А потом они отправятся в родные края, — вздохнула королева. — Скучать будешь? — Да… буду, — улыбнулась королева. — Но тут ничего не поделаешь, — поднялась Гвен, поправляя складки своего бархатного платья. — Почему она ничего не рассказывала о брате? — сдвинул брови Артур. Гвен пожала плечами: — Да мы и не спрашивали. Может, она думала, что больше никогда его не увидит, вот и не стала… Ладно, я на кухню, всё нужно проверить. Пойдёшь со мной? — Я догоню тебя… Хотя, знаешь, я в этих приготовлениях не сильно разбираюсь. Лучше ещё раз проверю, как там на посту дела. Гвен улыбнулась, поцеловала мужа, забрала у него цветы и отправилась по делам. — Кокидиус, Кокидиус, — бормотал король. — Странно, но эта ситуация меня настораживает…

***

— Долго ещё? — спрашивала Диана, шагая по нешироким лесным тропкам.       В лесу было свежо и красиво. Солнышко освещало всё сквозь густую листву деревьев. Пели птицы, пахло мокрой травой. Но девушке было не до всего этого великолепия. Ей уже не терпелось добраться до места. — Погоди, — Эндрю остановился. — Ещё пару метров на север. — Как определил? — поинтересовалась девушка. — Вот, — он указал на раскидистое зелёное высокое дерево. — Это ольха. Жалко, что в наше время в Британии ольховых лесов почти не осталось, — вздохнул он.       Диана, конечно, любила природу, но сейчас ей было немного не до переживаний. — Посмотри на кору, — он подошёл к дереву. Девушка последовала за ним. На тёмной ольховой коре фиолетово-серые наросты, похожие на грибы. Если подключить фантазию, можно было увидеть сходства с ушами. — Аурикулярия уховидная, — произнёс Блэк. — Чего?! — Его ещё называют «иудино ухо», — усмехнулся он. — Часто использовали в народной медицине. Видишь, сколько их здесь?       И действительно, почти весь ствол был усыпан этими небольшими грибочками. Выглядели, правда, они немного странно. — Отсюда до пещеры недалеко, — сказал Эндрю. — Да ты прям следопыт, — поспешила за ним ведьмочка. — А то, я прекрасно ориентируюсь на природе, — ответил он. — Да и от самого Камелота место не так уж и далеко. Ну, или посмотри вон туда, — маг показал рукой вниз на лесную полянку. Где-то там виднелось что-то похожее на широкий длинный валун. — Можешь ориентироваться так. — Я надеюсь, мне не придётся сюда возвращаться, — проворчала девушка. — Или у тебя много вещей? — Совсем нет. Просто делюсь знаниями, — пожал парень плечами.       Немного погодя, они всё же дошли до нужного места. Это оказался не очень высокий холм, правый склон которого был засыпан камнями. Причём один из них был настолько огромный, что поражал своими размерами. — Вот тут вход, — указал он на валун. — Ну, здорово, — развела руками Диана. — Что делать-то теперь? — Обычно я делал так, — тут Эндрю выставил вперёд обе руки и начал читать заклинания на латыни. Камень начал медленно, но верно двигаться в сторону. — Может, помочь? — предложила ведьмочка. — И чем же? — Блэк опустил руки. — Не знаю, насколько сильна будет моя помощь, но ты можешь поделиться со мной магией…       Эндрю многозначительно хмыкнул. — С тебя же всё равно не убудет, — сложила руки Диана. — Ты очень поможешь, если не будешь мешать, — ответил парень и продолжил своё дело. Через несколько минут проход полностью открылся. Молодые люди вошли внутрь. Эндрю произнёс заклинание, и ряд факелов на стенах пещеры загорелся. — Как это? — удивилась девушка. — Вероятно, раньше эта пещера была для чего-то предназначена, прежде чем её завалили, — ответил маг. — Видишь, в небольшом проёме камни лежат, чтобы факел зажечь, — он повернулся к входу и снова стал читать заклинания, чтобы вернуть камень на место. — Стой! — закричала Диана. — А как мы выйдем?! Опять всё двигать?! — Выход в другом месте, — пояснил он, прерываясь.       Когда «дверь» была поставлена на место, молодые люди отправились вперёд. — Сначала будем спускаться, а потом подниматься, — объяснил девушке Эндрю.       Пока они шли, Блэк попутно гасил факелы, когда они проходили отрезок пути, и зажигал новые, когда нужно было двигаться дальше.       Диана провела рукой по стене пещеры:  — Надо же… глина…       Проход в пещере был не узкий и не широкий. Но самое интересное, тропа была одна и вела почти всё время прямо, поднимаясь вниз и опускаясь вверх. Наконец, молодые люди дошли до просторного довольно-таки места. Из стены пещеры виднелся выступ. На этот выступ сверху уложили слой соломы, чтобы превратить «это» в кровать. Из соломы даже была сделана небольшая подушка. В «комнате» была поставлена скамья и небольшой деревянный столик. На полу и столе была разбросаны деревянные игрушки: какие-то доделанные, а какие-то нет. Однако глаз человека 21-го века сразу заметил вещь своего времени: небольшой вещь-мешок и пара кроссовок рядом. Но и было кое-что ещё: на этом месте, где молодые люди стояли, веяло свежим воздухом. — Здесь недалеко до выхода, — ответил Эндрю. — А ты неплохо обустроился, — улыбнулась Диана. — Не первый день здесь. Тут у меня кое-какое оружие припрятано, — он подошёл к «кровати» и достал из укромного места арбалет. — У меня ещё и мечи… — Положи арбалет, — громко и чётко произнесла ведьмочка.       Блэк поднял взгляд и застыл на месте. Правый глаз начал немного дёргаться… И было из-за чего: Диана свела поднятые руки от локтей до кистей, и, когда длинные рукава уже не могли ничего скрыть, Эндрю увидел браслеты Айра, которые находились чуть выше запястий и нехорошо светились… ***       Артур сидел в своём кабинете и разбирал бумаги. Несмотря на то, что сегодня вечером праздник ещё продолжится, работу нужно было делать. Ещё не давали покоя мысли о Моргане и неизвестном колдуне… И что ещё за Жезл? Неужели это ещё один источник магии, несущий опасность его королевству?       В дверь постучали. Артур вернулся в реальность и крикнул:  — Войдите!       Как ни странно, посетителями были Мерлин и Мордред. Вместе. — Ваше Величество, — слегка поклонился рыцарь, — у нас к вам дело. — Да, — подтвердил волшебник. — Гаюсу понадобились некие редкие травы. Наверное, меня не будет два дня… — Мерлин! — возмутился король. — Но травы эти очень хорошо помогают от кашля и… поноса! — Кашля и поноса?! — широко раскрыл глаза Артур. — Да, представляешь, какое полезное растение! Ну, естественно, при разных диагнозах нужны разные настойки. Но основа — эта трава. — Ну хорошо, — кивнул Пендрагон. — А что у тебя, Мордред? — Разрешите мне отправиться с Мерлином, сир. — Зачем? — удивился король. — Я тут проиграл спор, — потупил взгляд друид. — А отдать долг проигравшего — это святое. — Да, Артур, — кивнул Мерлин. — К тому же он поможет мне быстрее всё найти и собрать. Авось, вернёмся быстрее. Он же сегодня ночью заступает в караул, да? Вот выспится, и мы пойдём после обеда. — Мордред, ты же утром себе неважно чувствовал? — перевёл король взгляд с мага на друида. — У меня всё уже прошло, — кивнул рыцарь. — Ладно, делайте что нужно, — разрешил Артур Пендрагон. «Почему-то у меня такое ощущение, что меня дурят… Причём не в первый раз». — Мордред, ты можешь идти. А ты, Мерлин, останься.       Рыцарь поклонился и вышел за дверь. — Скажи мне, Мерлин, — Артур слегка постучал пальцами по столу, — зачем тебе тащить Мордреда в лес? — Ты это к чему? — удивился маг. — Что ты там делать удумал? — О Боже милостивый, Артур! — воскликнул юноша. — Да что я могу ему сделать? Ты же не думаешь, что я его покалечу, якобы из-за ревности? — Конечно, нет. Потому что Мордред — рыцарь, днями пропадающий на тренировках. А ты… хилый, Мерлин. — Зато я не толстый, — усмехнулся чародей. — И я не толстый! — вскочил король с дубового кресла. — Ладно, ладно, — отступил на шаг назад слуга. Артур немного успокоился, затем продолжил: — Ты знаешь, что Диана покинет Камелот через семь дней? — Ну да, — спокойно ответил юноша. — И что ты будешь делать? — Буду скучать, — пожал плечами маг. — И всё? — удивился Артур. — А что? Она отправится… домой. С ней будет… брат. — Ты видел её брата? — поинтересовался король. — Да. Кокидиус, кажется. Она нас друг другу представляла. Обычный парень. «Если для мага можно подобрать слово „обычный“».  — Хороший, наверное, человек? — посмотрел на слугу Артур. По лицу Мерлина пробежала лёгкая тень, однако он быстро ответил: — Думаю… да. Мы с ним не общались сильно. — Ну ладно, — успокоился Пендрагон. — Завтра можешь идти. Я поищу себе временную замену. — Хорошо, — кивнул Мерлин. И когда он уже подошёл к двери: — Так какую скляночку оставить для тебя про запас? — Мерлин!!!

***

— Опусти руки, — тихо и ровно произнёс Эндрю. — А ты опусти арбалет, — спокойно ответила Диана. — Тут всего одна стрела, больше у меня нет… — Тебе и одной хватит, — шикнула ведьмочка. — Неужели ты так и не можешь забыть тот случай?! Я уже говорил, что не пытался тебя убить. Просто тебя нужно было вывести… — А если бы ты не так торопился и подошёл проверить, что со мной? Пристрелил бы, когда увидел, что я жива? — хмыкнула девушка. — Повторяю для особо одарённых, — серьёзно посмотрел на неё Эндрю. — Я не стремился тебя убить. Целился я тебе в плечо либо в ключицу, чтобы ты за мной не пошла… — А не промахнулся ли ты часом? — с вызовом посмотрела на него девушка. — Я редко промахиваюсь, — оскалился маг. — И вообще, какие претензии?! Насколько я знаю, твоя подруга предупредила тебя об опасности, ты надела бронежилет… Пулю даже вытаскивать не пришлось. После такого предупреждения, за тобой бы в считанные минуты приехало бы начальство. Много крови ты бы не успела потерять. И вообще, сидела бы дома, ничего бы не было! Я отказывался с тобой работать, потому что не доверял тебе. Думал, что ты хочешь завладеть артефактом. Ну в тот момент… Я и сейчас тебе не особо доверяю, но что поделать… Слишком заманчива перспектива вернуться на прежнюю должность. — Тебе только это пообещали? — глухо спросила Диана. — Ага. Это меня подкупило. Люблю свою работу. Полгода без неё не в радость были. Так что убери свои браслеты… — А ты отпусти арбалет, — процедила ведьмочка. Эндрю опустил оружие и отпнул его в сторону: — Ну? В чём дело? Я давно запасался оружием. Тут у меня ещё три меча… — Почему три? — удивилась Диана. — Брал то, что попалось, не считал! — развёл руками парень. — Они все были перевязаны в кузнице… — Ты их украл?! — Не украл, а одолжил, — поправил Эндрю. — Да и вообще, я ему там денег оставил! — Откуда деньги? — саркастично спросила девушка. — Заработал, — огрызнулся он. — Во-первых, я неплохо вырезаю из дерева. Хобби у меня такое. А во-вторых, да, Диана, кое-что я украл. Это был не последний кусок хлеба, так что виноватым я себя не чувствую. Потому что, прибыл я сюда в одежде двадцать первого века. И за покупками вот так отправиться не мог. Затем, первое время игрушками можно было заработать только на еду. Кое-где я копал людям огород за обед. Поэтому интерьер комнаты я тоже спёр, да. Мне не так повезло, как тебе, устроиться на королевскую службу.       Диана молчала, потому что если бы не Мерлин, при дворе она бы никогда не работала. Вот почему обвинять Блэка она не могла. — А теперь убери свои штуки, — сделал успокаивающий жест руками маг. — Расскажи о Жезле, — попросила девушка, но руки не опустила. — Чего? — Жезл силы, ты ведь его искал? До короля дошли слухи, что некий колдун ищет этот мощный артефакт. — Понятие не имею, о чём ты говоришь. Никогда не слышал ни о каком Жезле силы, — серьёзно посмотрел на неё шатен.       Диана же внимательно изучала лицо собеседника, руки же так и не опустила. — Знаете что, мисс! — разозлился Блэк. — Я тут столько времени на тебя и твои поиски потратил, что мне нет смысла тебя убивать! Проще здесь оставить! Я вообще не понимаю сейчас, кому больше твоё возвращение нужно: тебе или мне?! Если тебе здесь так нравится, оставайся! Если ты мне совсем ни в чём не доверяешь то, какого лешего попёрлась за мной?! Сидела бы там, не знаю, с Мерлином, с Мордредом или с другими слугами кости аристократам перемывала! Моя задача вернуть тебя назад! Всё! Ни о каких жезлах не знаю и знать не хочу! Так что-либо убирай браслеты, либо уматывай отсюда, а я спокойно дождусь полнолуния. Жаль, что не вернусь на работу, но, возможно, попробую ещё. Выход впереди. Пойдёшь прямо — не заблудишься! — Эндрю встал к глиняной стенке пещеры и показал направление.       Поколебавшись, Диана опустила руки. — Браслеты сними и убери в свой чудо-мешочек, — уже спокойно попросил маг. — Нет, — ответила девушка.       Парень вздохнул и сел на соломенную «кровать»: — Браслеты на твоих руках реагируют на близко находящихся магов. Я не знаю, как в Камелоте относятся к служанкам с украшениями, но к светящимся браслетам — вряд ли доброжелательно. Чуть-чуть твои рукава задерутся, и ты подставишь не только себя и меня, но и Мерлина, Мордреда, и, может, ещё кого. А я не хочу, чтобы один из величайших магов был казнён из-за твоей тупости. — Будем подходить к Камелоту, я сниму, — заверила парня Диана. — Вот и славно, — поднялся на ноги Эндрю. — Только всё оружие оставишь здесь. — Да без проблем, вещь-мешок положим в твою корзину… Кстати, подбери её с пола. — Там хлеб с маслом и вода… — Ничего, сейчас съедим. А кроссовки, будь другом, прибери в мешок, а то они у меня любимые.       Через некоторое время Диана и Эндрю сидели и жевали бутерброды. Молча… Так же молча они вышли из пещеры. Выход закрывала густая длинная трава, которая расстилалась зелёным ковром сверху вниз.        Когда они вышли, Диана спросила: — Почему мы сразу не через него зашли? — К этому входу идти неудобно. Видишь тот холм, через который мы зашли? — Блэк показал рукой вдаль. До того места было довольно далеко. — К тому же, выход где-то посередине этого холма. А он весь такой зелёный, что искать долго. Да и деревья вокруг защищают от любопытных глаз. А тот камень довольно заметный. — Хорошо, вернёмся в Камелот. Там Мерлин с Мордредом должны были кое-что узнать. — Не забудь, что обещала. ***       Диана и Эндрю вернулись в Камелот ближе к вечеру. Они прошли в комнату лекаря, где уже сидели Мерлин и Мордред. Мордред удивлённо посмотрел на новенького в их компании. — Разрешите представиться, кто меня не знает, — начал Эндрю. — Меня зовут Эндрю, я из того же времени, что и Диана. Работал с ней когда-то в магической международной компании. Но по официальной версии, я её родной брат Кокидиус. О… — Блэк посмотрел на распахнутые от удивления глаза друида. — Я смотрю, парень не в курсе? — Я ему не всё рассказала, — потупила взгляд девушка. — Прости, Мордред, я не знала, как всё выразить. В общем, — она вздохнула. — Я из будущего… Из очень далёкого будущего. Ух… Я появлюсь на свет где-то через полторы тысячи лет…       Сказать, что у друида глаза на лоб полезли, это ничего не сказать. Все вопросы застряли где-то, и он не мог вымолвить ни слова. — Ну и помнишь, я рассказывала, что один друг учил меня магии? Так вот, у нас есть организация. Там мы решаем все мировые магические проблемы.       Мордред задумался, потом кивнул, мол, всё понял. — Извини, — развела руками девушка. — Да ничего, — махнул рукой рыцарь. — Я понимаю. К тому же информация, мягко говоря, шокирующая… — Ну вот, — дальше продолжал Блэк. — Если чем заинтересуешься, спросишь у нас или у Мерлина. Он немного побольше знает. Ты же сейчас одним именем «Мерлин» пользуешься? — А? — не понял чародей. — В смысле, одним именем? — переспросила Диана. — Ну не знаю, может, в малых кругах Амброзиус или Эмрис… — Эмрис?! — воскликнула ведьмочка. — Но ведь Эмрис — это дедушка?       Мордред потупил взгляд. А Эндрю присвистнул:  — Да ребят, у вас тут весело… — Я всё объясню, — начал Мерлин. — «Эмрис» — это так меня называют друиды или некоторые представители Старой религии. Я как-то не особенно люблю о нём распространятся… — Понятно, — задумалась Диана. — Но я же видела дедушку… — Зелье старения, — улыбнулся Мерлин. — А ты рисковый маг! — с уважением обратился к нему Эндрю. — Стоп… Где ты видела дедушку? — он посмотрел на ведьмочку. — В своих видениях… Ну… я где-то четыре месяца назад получила дар видеть прошлое…       У Блэка отпала челюсть. Он завис минуты на три. Затем по слогам произнёс:  — Пов-то-ри?        Девушка вздохнула:  — Четыре месяца назад Лизи ушла из компании. Её дар разделили между мной и Никой. Мне досталось видеть прошлое. — И как? — похолодел Эндрю. — Работает нормально?        Ведьмочка пожала плечами:  — Сколько в Камелоте живу, почти каждый день цветные сны сижу.       Эндрю выглядел шокированным, а Мерлин с Мордредом — сочувствующими… — Ок… — видимо, Блэк досчитал про себя до десяти… — Немного разобрались… Значит, у нас тут три мага и проводник с… — А вы знаете Мерлина из легенд? — перебил шатена Мордред. — Ну да. Он там популярен, — усмехнулся Блэк. — И Артур, и рыцари круглого стола… — Наверное, даже я, — улыбнулся друид. — О! Конечно, известен…       «Не надо!» — услышал Эндрю в своём мозгу. «Пожалуйста, не надо! Не говори!»       Голос был Дианы, но Блэк был на сто процентов уверен, что она не раскрывала рта. — Эй, — позвал его друид. — У тебя лицо немного шокированное…       Эндрю только сейчас заметил, что ошарашено пялится на Диану. Он повернулся к парням и заметил, что Мерлин сильно напрягся и выжидающе смотрит то на него, то на Мордреда. — Просто вспомнил, что не могу всего рассказывать, — собрался с мыслями Хранитель времени. — Не могу рассказать обо всех рыцарских подвигах, поэтому скажу только, что многие рыцари останутся в легендах. Мордрет слегка улыбнулся: — Теперь обсудим Жезл и колдуна? — Ах, да! — воскликнули все остальные. — Ладно, я пока пообсуждаю это с Мерлином, — Эндрю присел рядом с волшебником, и тот показал ему свиток.       В это время Диана подошла к друиду и тихонько сказала:  — Извини, просто я стараюсь не делиться информацией о будущем. Исключение по некоторым пунктам сделала только для Мерлина. — Тебе не за что извиняться, — шепнул рыцарь. — Я всё понимаю. По крайней мере, ты мне рассказала, кто ты есть. А из какого ты столетия, наверное, не так важно, а?       Диана улыбнулась. — Извините, ребята, — встал из-за стола Эндрю. — Про эту штуку у меня информации почти нет. Были некие предания о чём-то похожем, но они относятся только к эпохе короля Артура. А сами понимаете, за столько лет сведения могут быть утеряны.       Остальные кивнули. Они ещё немного пообсуждали завтрашний план Мерлина и Мордреда, затем рыцарь отправился готовиться к караулу. Пара из будущего пожелала Мерлину спокойной ночи, и решила отправиться к себе. Когда они покинули комнату Гаюса, они услышали громкое: — Подождите!       Быстрым шагом к ним приближался король Артур Пенгдрагон. — Добрый вечер, Ваше Величество, — поклонилась Диана. — Добрый вечер, — ответил Артур. — Диана, это и есть твой брат? — Да, Ваше Величество, — поклонился Эндрю. — Меня зовут Кокидиус. — Очень приятно. Кокидиус, а ты работящий юноша? — Да, — удивлённо ответил парень. — Мне нужна замена моего слуги Мерлина на два-четыре дня. Думаю, вы уже знакомы. Зарплату получите в конце, как за рабочий месяц королевского слуги. — Хорошо, — недоумённо сказал Эндрю. — Диана, а ты не пошла больше на праздник? — Нет, сир, — помотала она головой. — Я сегодня очень устала. Я должна зайти к леди Гвиневре, чтобы получить задания на завтра. — Зайди сначала ко мне, пожалуйста, — попросил Артур. — Ххорошо, — только и могла ответить девушка. — Я жду тебя в комнате, — шепнул Блэк Диане. Девушка же отправилась за Артуром, гадая, что же нужно от неё королю?

***

      Они зашли в рабочий кабинет короля. Артур жестом пригласил девушку сесть напротив него за стол. Вроде бы всё было нормально, но Диана чувствовала себя неуютно. — Я слышал, что уже меньше, чем через неделю вы с братом покинете Камелот?       Диана кивнула. — Но почему бы вам не остаться здесь? — Очень хочется вернуться на Родину, — ответила девушка, стараясь не смотреть в глаза монарху. — Хм… А вы не очень-то и похожи… — Сами удивляемся, — развела руками девушка. «Блин, Артур! Почему ты такой прозорливый, когда не надо?!» — Давно не виделись? — снова начал допрос король. — Когда ему исполнилось семнадцать, — начала сочинять девушка, — он решил идти своим путём… — Значит, Кокидиус в семье младший? Диана кивнула. — Ну, теперь его очередь заботиться о тебе. Диана еле сдержала себя, чтобы не рассмеяться, однако нашла в себе силы и просто кивнула. Немного погодя, она спросила: — Я могу идти? — Да, — коротко ответил король.

***

      Получив от королевы работу на завтра, Диана отправилась в свою комнату, где был Эндрю. Девушка постучала три раза, и ей открыли. Когда она закрыла за собой дверь, Эндрю сказал: — Давай договоримся: расскажи всё что я пропустил за полгода. Только на мелких подробностях останавливаться не надо.       Девушка выразительно на него посмотрела. — Пожалуйста, — попросил он. Это был один из редких случаев, когда Блэк проявлял вежливость. — С чего бы начать? Про видения ты знаешь… — Откуда у тебя дар телепата? — серьёзно посмотрел на ведьмочку мужчина. — Это случайно вышло… Мордред — друид, и я позаимствовала его дар. — Почему он с тобой так долго? — Я не знаю… — Диана… — Да не знаю я! — Ладно, не ори! — гаркнул парень. — Что ещё? — Про Джонни ты знаешь… Лучше спрашивай, а то мне не очень понятно, что для тебя мелкие подробности. — До того, как я ушёл… К вам должны были приставить девочку-подопечную. Кому она досталась? — Мне, — Диана скрестила руки на груди. — Я её Хранитель. Блэк рассмеялся: — Хранителей-проводников не бывает… — Вот она я, — с вызовом посмотрела на него девушка. — Но это невозможно! — опешил Блэк. — Ты смотришь на невозможное, — спокойно ответила ведьмочка. Эндрю ненадолго завис. Затем с тяжёлым взглядом посмотрел на неё: — И ты ещё удивляешься, что я тебе так отношусь? Диана откровенно возмутилась: — Ну знаешь! Это потому, что я не такая слабая, как тебе бы хотелось?! Хотя я далеко не сильный маг! — Ну ещё бы была, — усмехнулся Эндрю. — Мой дар очень ослаб здесь… — У тебя не должно было остаться никакого другого дара, кроме проводника! — приблизился к ней юноша. — Сначала я думал, это из-за присутствия такого сильного волшебника, как Мерлин, но нет! Не сходится! Ты же не перенимаешь магию на расстоянии? — Ещё не научилась, — усмехнулась девушка. — Слава Богу, — серьёзно сказал парень. — Что же ты меня так не любишь? — риторически спросила Диана. — Потому что ничего тебя не сдержит, если вдруг проводник станет очень могущественным. Вот и всё. Такие у меня опасения. Ведьмочка презрительно хмыкнула. Помолчав немного, она спросила: — А мне что ты можешь рассказать об артуриане? — Различных версий легенд довольно-таки много, как и художественных произведений. Но сходятся они в одном: Артур — великий король и великий воин, который смог объединить британские племена и наконец-то принести им мир. Был убит на Камлане соперником за свой трон, однако сам предатель тоже получил смертельную рану. Артур спит вечным сном на Авалоне и ждёт, когда снова понадобится Туманному Альбиону. — Ясно, — задумалась девушка. — Я думаю, что тебя волнует молодой друид Мордред? — поинтересовался Блэк. — Мордред, Мордред, — произнёс он, что-то вспоминая. — Ааа! Поклонника жалко? — спросил Эндрю. — Не в этом дело, — помотала она головой. — Я вижу, что он хороший человек. И надеюсь, очень надеюсь, что и этот момент в легенде не совпадает с реальностью.       Эндрю вдруг посмотрел на ведьмочку так, словно впервые увидел. — Чего пялишься? — Диане стало неуютно. — Да так… — задумчиво произнёс он. — Да, я ожидал увидеть Артура в более старшем возрасте, да и Мерлин намного моложе, чем я себе представлял. Но я считаю, что битва на Камлане станет для короля Артура последней. Некоторые события истории не меняются. А Мордред… не знаю, как всё будет, но… Скорее всего их смерть связана друг с другом…       Диане сразу стало как-то неспокойно и неуютно. Да, ей не очень нравился Артур, но она не хотела его смерти. Да и где-то внутри была вера в то, что хоть он снимет запрет на магию. И пусть это будет ненадолго… — Ладно, — прервал её мысли Эндрю, — завтра нам обоим рано вставать.       Диана кивнула и отправилась в свою вторую спальню. — Если что, ты мой младший брат, покинувший в семнадцать лет отчий дом, — уходя, сказала она.

***

      Шёл третий день с тех пор, как Мерлин и Мордред отправились в поселение друидов. Уже наступали сумерки, а они всё не возвращались. Диана сидела в комнате Гаюса и вела записи в блокноте. Вдруг в комнату залетает запыхавшийся Эндрю. — Ну и Артур! Целый день гоняет! Подай, принеси, постирай, где моя еда! Тяжело… Хотя, если он действительно станет таким как в легендах, можно за это многие слабости простить. — А меня сегодня Гвен, почти не гоняла! — пропела девушка. — Тогда сходи за продуктами, я есть хочу. — Почему я?! — возмутилась Диана. — Я за сегодня набегался. Ну же, Диана, будь человеком! — Но уже темнеет, — девушка посмотрела в окно. — Рынок ещё работает, — намекнул маг. — Ладно, — ведьмочка сама удивилась своей сговорчивости. — Так уж и быть. Она вышла на главную площадь: многие торговцы уже закрывали лавки, но были и те кто умудрялся что-то продавать. — Да где же хлеб? — Диана! — услышала она позади себя. Ведьмочка обернулась, её окликнула повариха: — Диана, здесь уже хлеб раскупили. Сходи в пекарню вон за тем перекрёстком, только поспеши. — Спасибо, — поблагодарила девушка и отправилась по указанному адресу. Но как только она покинула площадь, Диана почувствовала тупую боль в затылке…       Диана не знала, когда очнулась. Голова болела. Девушка смогла подняться на колени и немного оглядеться. Она не знала, что это было за место: повсюду лежала солома, а в уголке комнатки кто-то сидел. Этот кто-то был похож на девушку. Диана попыталась встать и почувствовала, что у неё за спиной связаны руки, да так крепко, что болят. — Эй! — окликнула она человека в углу.       Молодая девушка повернулась к ней лицом. Ведьмочка смутно улавливала что-то знакомое, но не могла понять, пока не вспомнила, что видела эту девушку в своих видениях!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.