Луна и ее Солнышко. Часть первая

Горячая работа
NC-17
В процессе
238
3
автор
Zodiac_ бета
Iinari-san гамма
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 36 757 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
238 Нравится 186 Отзывы 83 В сборник

Экста 1

Настройки
Примечания:
      — Фух, наконец-то добрались. — Стинг привычным движением взлохматил непослушные волосы и, немного пошатываясь, пошёл в сторону главной площади. — И без происшествий, как ни странно.       — Не говори за других. М-м-м, — прохрипел Роуг, придерживая урчаший живот рукой.       — Тогда какого черта мы пошли на этот поезд? Пешком бы всего за два дня добрались. Магнолия не так уж и далеко от нас! — возмутился Стинг. Его тоже потряхивало после недавней поездки и о необходимости ещё одной он вспоминал с ужасом.       — Тогда нас бы не было в гильдии пять дней. И потом ты отдыхал бы ещё два дня. Какой из тебя мастер после этого, если отсутствуешь целую неделю? — несдержано выкрикнул Роуг.       Стинг старался не показывать, что порой его тяготит новая должность, но теперь его мышцы ныли не от усталости, а от бездействия. После нескольких месяцев, проведённых за разбором документов, Эвклиф физически не мог находиться в гильдии. Даже его любимое кресло мастера уже пропахлось раздражающими нос запахами бумаги и пыли. От обилия бумажек просто рябило в глазах. Прошения, благодарности, финансовые счета, письма из Совета Волшебников, бесчисленные листовки заказов, жалобы-жалобы-жалобы… Да, жалоб, порой, много. Не сравнить со стопками мастера Хвоста Феи, но разбираться приходится. И обязательно среди стопок окажутся несколько любовных писем, изрядно сбрызнутых приторно-сладкими духами. Ни одно из писем так и не было распечатано, всё сразу сжигалось. Боготворившие нового мастера Саблезуба девицы не знали об особенностях обоняния убийцы драконов и поэтому всеми силами пытались запечатлеть в памяти блондина их особенный, «уникальный» аромат. Магазинчик, который так расточительно распродаёт эти слащавые духи, Эвклиф также обходил десятой дорогой.       И если с проклятыми письмами ещё можно было справиться, то со скукой нет. Став мастером, Стинг перестал выходить на задания, полностью погрузившись в работу. Это быстро принесло пользу гильдии, но сам он истоскавался по затяжным миссиям, дракам и воодушевляющему вкусу адреналина.       На последней миссии Роуга ранило ядовитой стрелой, что привязало его к постели на несколько дней. А вскоре пришло задание, как будто специально для теневого убийцы драконов. Поэтому, как только Чени засобирался в дорогу, Стинг тут же последовал за ним. В качестве сопровождения.       — Вместо меня остались Руфус и Минерва. Да и Юкино если что поможет. Всё будет в порядке.       При упоминании светловолосой заклинательницы духов Роуг чуть просветлел. Ему было спокойнее видеть Агрию в гильдии. Хоть в одиночку на задания она все равно не ходила, опасность можно встретить и на улице. И не важно, что она волшебница и тоже сильная. Он все равно сильнее.       — Зная Юкино, она и спать не ляжет, если не закончит все дела. О чем ты думал, оставляя её вместо себя?       — Она довольно сильная волшебница, но из неё бы получился прекрасный секретарь. Может мне предложить ей новую должность? Что думаешь?       Ответом послужил прожигающий укором взгляд Роуга.       — Остынь. Поможет мне немного и заберёшь свою Юкино.       — Мою?       — Ну да. Она ведь твой друг.       — Да пошёл ты. — немного шатаясь, Роуг прибавил скорости, выслеживая злосчастную библиотеку.

* * *

      — Девочки, сможете расставить эти книги на полки? — пожилая библиотекарь указала на несколько стопок на столе.       Только взглянув на них становилось понятно, что все книги должны стоять в разных секциях. Особенно среди серых фолиантов выделялись несколько томов по ботанике и растениеводству, совсем потертый словарь и книга о истории огненной магии. Последняя могла бы пригодиться я одному волшебнику с необычным цветом волос, если бы он хоть немного интересовался литературой. Окинув взглядом стопки, Лилиана прикинула, что на расстановку уйдёт не меньше часа. Так ещё и все книги придётся расставить самой, ведь очень короткая юбка напарницы не дружила с лестницей и высокими полками.       — Люсь, а ты чего так вырядилась сегодня? — Хартфилия была одета в непривычно женственное розовое платье, хотя, если взглянуть на длину, то и платьем это можно было назвать с трудом. — Собралась куда-то?       — Ну… Нацу позвал меня на свидание.       От устышанного Лилиана едва не уронила стопку книг себе на ноги. От огненного драконоубийцы и нежности никогда не получишь, Лили уж насмотрелась на их с Люси отношения. На свидание? Нацу? Да быстрее Хэппи перестанет таскать рыбку из гильдии, чем Драгнил созреет до признания в чувствах.       — Мы об одном и том же Нацу говорим? Может просто кто-то принял его облик и одурачил тебя? — заклинательница отрицательно покачала головой. — Нет? Тогда это странно. Это точно свидание?       — Он не назвал это свиданием, просто хочет устроить пикник под цветущей сакурой в парке. Он сказал, что мы будем одни.       По блестящим глазам Хартфилии было понятно, что предстоящая встреча была исполнением её давней мечты. Намёков сын Игнила не понимал, а открытое проявление чувств его и вовсе поражало. Поэтому «странная Люси» по-немногу смирилась с тем, что их отношения не выйдут за рамки дружбы.       — Ну вы, девчат, и даёте… Все меня побросали! — проворчала Лили, хмуро сверяя книги с врученным ей списком.       — Никто тебя не бросал! — удивлённо воскликнула Люси в ответ на заявление подруги.       — Да-да. Леви уже замуж выскочила и в гильдии почти не появляется — Гажил беременную не пускает... И Нацу твой, наконец, зачесался. А то увели бы у него подругу. И все, теперь мы видеться будем гораздо реже, ведь у всех семья. — с одной стороны Лилиана была рада за счастье подруг, но оставаться одной ей все же не хотелось.       — А ещё Эрза! — возразила Люси.       — Что-то мне подсказывает, что ей тоже недолго девичью фамилию носить.       — Правда? Я что-то невнимательно смотрела за ними... — на секунду призадумалась Люси, но быстро сменила тему. — Ладно, сейчас важно другое. Сегодня сюда должны приехать волшебники из Саблезуба, будут той проклятой книгой заниматься. Сама понимаешь, тебе лучше не присутствовать, — аккуратно намекнула она на спрятанную в подруге темную магию.       — Саблезуб? Это те самые, с которыми вы были вместе на Великих Магических Играх? — спросила Лили, расставляя книги на нижних полках.       — У нас и после тех событий были совместные дела. Стой, эта книга из другого раздела! — Люси остановила Лилиану возле полок с книгами по магической химии. — Пойду-ка я искать лестницу. Хоть чем-то тебе помогу сегодня.

* * *

      Звонкой мелодией прозвенел колокольчик на входной двери Большой Библиотеки Магнолии. Находящаяся неподалёку Люси вышла встретить долгожданных волшебников.       — Стинг, Роуг, давно не виделись. — девушка улыбнулась и приветливо помахала драконоубийцам.       — О, привет, Люси! — поздоровался Эвклиф.       — Не думал, что нас будут встречать. — Роуг снял с плеч свою походную сумку и устало сбросил её на ближайший стул.       — Это ведь мы вас сюда пригласили, нет ничего удивительного, — хихикнула в ответ Хартфилия, проследив за полётом сумки.       — Раз Хвост Феи не справляется, Саблезуб всегда рад помочь нуждающимся.— Стинг подмигнул заклинательнице, тонко намекая на несостоятельность первой гильдии Фиора.       — Не выйди Леви в декрет и не уйди Фрид на задание, ваша помощь не понадобилась, — с лёгкой улыбкой колко вернула она «любезность» Эвклифу. — Пойдёмте, книга находится в читальном зале.       Проклятая книга оказалась очень древним на вид фолиантом, от которого исходила зловещая аура. Не нужно было быть волшебником, чтобы чувствовать исходящие от неё холод и тьму. Те, кто долго находился рядом с ней, чувствовали сильную головную боль, после чего человека начинали беспокоить необоснованные ярость и паника. Для подобного влияния хватало несколько минут побыть вблизи с книгой. Чем могло обернуться более долгое нахождение рядом даже не хотелось представлять. Книга не давала себя открыть, название на древнем языке не поддавалось расшифровке. Было предположение, что она может относиться к одной из проклятых книг Зерефа. Поэтому её было необходимо доставить в Совет Волшебников для дальнейшего изучения. Однако, если книга окажется слишком опасной, её разрешено уничтожить силами волшебников в присутствии Мастера. Поскольку в Хвосте Феи (а они получили это задание первыми), решили просто запечатать книгу и доставить её в Совет, то и Саблезубу передали это же задание.       — Ну и дрянь... — Стинг брезгливо прикрыл нос. — Откуда она здесь?       — Примерно две недели назад привезли вместе с новыми книгами. Поначалу она никак не проявляла себя, а потом начали замечать странности. — Люси потерла подбородок, нахмурившись.       Надеюсь, Лилиана уже успела уйти из библиотеки. Кажется, эта книга стала вести себя ещё хуже.       Пока драконоборцы осматривали книгу, заклинательница высматривала подругу. Та как раз ставила очередную книгу на одну из верхних полок. Лили не любила оставлять незаконченные дела, а сейчас и вовсе спешила. Она показала обеспокоенной Люси три пальца, намекая, что скоро уходит.       — Коготь белого дракона! — Стинг сконцентрировал магическую энергию, касанием перенаправив её в книгу.       На обложке появился характерный узор печати. Раньше такой узор могли лицезреть сотни зрителей Великих Магических Игр во время боя четырёх драконов. Эффект был потрясающий. Стинг помнит приятное воодушевление, заметив замешательство на лицах своих тогда ещё соперников. Ко всеобщему облегчению, окружающая книгу зловещая аура немного поутихла, будто часть её магии спряталась за белой меткой.       — Какого черта? — выругулся Эвклиф. — Заклинание должно было полностью запечатать книгу, но магия все равно просачивается! Но в моих метках никогда не было дыр... Ну-ка, помоги мне. — кивнул он Роугу, будто сговариваясь с ним без слов.       Встав напротив стола, Чени начал выпускать теневые цепи из своих рук, они оплетали мрачный фолиант, укрепляя печать белого дракона. Роуг был лучше осведомлён о запечатывающей магии, хотя и не настолько перуспел в этом.       На несколько мгновений книга казалась стабильной. Пропал окружающий холод и просачивщаяся тёмная магия, больше напоминавшая зловещие щупальца.       — Фух, теперь эту книгу можно доставить в Сове… — Роуг запнулся на полуслове, ощутив движение энергии внутри книги.       Заклинания белого и чёрного драконоубийц разбились вдребезги, словно были стеклянными. Послышался сдавленный выдох — один из мелких осколков поранил щеку близко стоящей Хартфилии, но она даже не дернулась. И не такие раны получала. Вокруг книги разрастался полупрозрачный фиолетовый шар, своим неестественным движением напоминающий брюхо животного с дёргающимися внутри органами.       — Она… живая? — Люси отошла подальше, предчувствуя большой взрыв.       Энергетическое поле стремительно увеличивалось. В какой-то момент размеры достигли предела и в сфере возникла брешь. Десятки чёрных световых всплохов полетели в разные стороны, волшебникам пришлось резко пригнуться — не известно, какой урон могли нанести вырвавшиеся заклятия.       — Чур этот ущерб возмещает Саблезуб, — крикнула Люси, указывая пальцем на упавший книжный шкаф и уничтоженные библиотечные книги.       — Да как скажешь, но сперва справимся с этой дрянью! — раздраженно пробормотал Стинг, неотрывно смотря на прорывающиеся всплохи.       Где-то сзади послышался женский крик.       — Черт, Лилиана! — Люси среагировала первой, но её остановил Стинг, в мгновение ока побежавший в направлении звука.       Завернув за угол, он увидел девушку, пытающуюся удержаться на сломанной лестнице, приставленной к книжному шкафу. В воздухе витал запах крови, высота была приличная.       И кто её заставил здесь по лестницам лазать, пока мы этой черновой книгой заняты?       — Прыгай, я тебя поймаю.       Лилиана обратила внимание на стоящего снизу блондина, который призывно тянул к ней руки. Лили попыталась найти опору, но на раненой ноге было физически невозможно устоять.       — Ты точно поймаешь!? — с отчаянной надеждой в голосе спросила девушка.       — Да. — твёрдо ответил Эвклиф.       Несколько секунд Лилиана собиралась с духом, прежде чем прыгнула. В воздухе она едва успела сгрупироваться, когда её поймал Стинг. Лили тут же инстинктивно обняла его, словно она все ещё находится на краю пропасти.       — Жива? — Эвклиф обеспокоился её состоянием, слыша безумно частый стук сердца. — Эй, дышать хоть дай.       — Стинг, помоги ей. Мы с Роугом справимся. — в голосе заклинательницы смешались волнение за подругу и мужество. — Царя зверей откройтесь врата!       — Есть укромное место? Каморка, склад, что-нибудь? — спешно спросил у девушки на руках Стинг.       Слегка подрагивающей от волнения рукой, Лили указала в левую сторону.       Там и вправду оказалась комнатушка со старым потресканым диваном, парой шкафов и письменным столом.       — Ты в норме? — Эвклиф опустил девушку на диван и заглянул в глубокие зелёные глаза. — Нужна аптечка, рану перевязать.       Пока драконоубийца обыскивал комнату в поиске аптечки или хотя бы бинта, Лилиана пыталась прийти в себя от шока.       Я спасена. Спасена. Он спас…       Как завороженная Лили наблюдала за мечущимся по комнате парнем. В раздражении он захлопнул последний ящик и уставился на рану на ноге девушки.       — Рви футболку, — слабым голосом прошелестела Лили.       — Что? — Стинг удивлённо посмотрел на бледную девушку.       — Мою. Рви.       Осмотрев комнату на наличие куска ткани для перевязки, Эвклиф плюнул на эту идею. Едва он схватился за тонкую ткань чуть пониже шеи девушки, как она тут же пришла в себя и отпихнула руки блондина.       — Не здесь же! — щеки едва заметно окрасились румянцем. — Снизу рви, а то как я домой пойду?       — Я перевяжу рану, но тебе придётся зажать её рукой, чтобы кровотечение остановилось. Потом я помогу остальным. Тебе придётся подождать, пока все не закончится и... Эй, ты слушаешь?       Лили отстранённо наблюдая за махинациями с её одеждой и в пол-уха слушая, что ей говорят, лишь наблюдала за быстрыми и уверенными движениями блондина и мелькающем знаке гильдии на крепком плече.       — Если будешь чувствовать, что теряешь сознание, укуси себя. Должно помочь. Постарайся продержаться, пока мы не закончим.       Хлопнула дверь, на мгновение оглушая происходящим в основном зале библиотеки замеревшую Лилиану. Она безучастно осмотрела порваную на животе футболку и саднящую ногу.       — Проклятие... — тихо выругалась, пытаясь хоть немного двинуть раненой ногой.       Лилиана старалась избавится от привычки ругаться, да и самой было неприятно слышать подобное, но в данной ситуации было просто невозможно сдержать себя.       — А этот парень вовремя подоспел. Легко бы не отделалась.

* * *

      Спустя небольшой промежуток времени все стихло.       Уже все?       В каморку вошли немного потрепаные, но улыбающиеся волшебники.       — Кажется, пропало твоё свидание, — ухмыльнулась Лилиана, осматривая безнадёжно испорченный наряд Люси.       — Спаслись и ладно. Как ты? — заклинательница села рядом с подругой осматривая её. — Идти не сможешь?       — Нет. Без тугой повязки кровотечение откроется заново. — Лили с благодарностью посмотрела на спасшего её Стинга.       — Поблизости есть целители? — спросил опершийся на стену Роуг.       — Нет, но рядом кафе моих родителей. Отнесите меня туда.       — Ничего не поделаешь. Только не души меня, как в прошлый раз. — Стинг подмигнул, чем сильнее смутил девушку.

* * *

      Довольно быстро Стинг и Роуг дошли до небольшого кафе в азиатском стиле. Зайдя через чёрный вход, они передали Лилиану на руки взволнованным родителям и собрались уходить, но их отвели в зал и настойчиво вручили меню. Услышав рассказ о спасении своей дочери, глава семьи Крокс пообещал угостить волшебников в знак благодарности.       Пока Стинг и Роуг уплетали угощение, пострадавшей обработали рану и насесли заживляющую мазь. Не смотря на протесты, она вырвалась в кухню, твёрдо решив приготовить что-то для своих спасителей. Хоть темноволосый волшебник не принимал участия в её спасении, но с его помощью была запечатана проклятая книга, а за это стоит отблагодарить.       Спустя какое-то время в зал вышла прихрамывающая Лили, неся в руках две тарелки с десертом.       — А это от меня. Спасибо вам за все. Это дайфуку. Попробуйте хоть кусочек, даже если наелись. — девушка слегка наклонила голову в знак уважения и ушла обратно на кухню.       — Теперь наш мастер ещё и девушек охмуряет? — Роуг заинтересованно придвинул к себе пирожное, решив съесть все до последней крошки — не часто их за выполненную миссию угощают.       — Не болтай лишнего. — Стинг взял в руки бледно-розовую сладость, заинтересованно глядя прихрамывающей брюнетке вслед.

* * *

      Через несколько дней до Лилианы дошли хорошие новости — книгу наконец вывезли из города, отправив Совет. Об этом ей сообщила солнечно улыбающаяся Люси, одетая в новое платье и с вплетенным в волосы цветком вишни. Лили решила не расспрашивать подругу о свидании, которое, кстати, пришлось перенести, давая ей возможность самой ещё раз прочувствовать и пережить один из самых романтичных эпизодов в её жизни.       От раны на ноге остался едва заметный шрам, который не получалось убрать даже стараниями ворчащей бабули Полюшки.       Потихоньку все пришло в норму. Библиотеку быстро отремонтировали, а по городу поползли слухи о произошедшем. Дошли они и до гильдии, в которой девушки долго расспрашивали Лилиану о её спасении. Некоторые вздыхали, уже вовсю представляя начало романтических отношений между Мастером Саблезуба и скромной официанткой Лилианой Крокс. Всё эти теории с боем отрицались. Но находясь наедине, Лили не раз вспоминала о нахальной ухмылке и холодных синих глазах. Разум подсказывал девушке, что та встреча была случайной и единственной. Навряд ли она встретит гуляющего по улицам чужого города мастера Саблезуба и с ещё меньшей вероятностью его можно будет встретить во время редких визитов в Хвост Феи.       — Нужно просто забыть обо все и жить дальше. Верно? — вздохнула Лили, суетливо, но ловко, расставляла трубочки в стаканы с соком.       — Конечно. Зачем такой красавице сохнуть по кому-то? — ответила стоящая за барной стойкой Нана, одна из официанток в кафе родителей Лили. — Ты себе ещё сотню таких найдёшь. А то и лучше.       Надеюсь.       Лили в очередной раз прятала сожаление за улыбкой. Не хотела, чтобы у посетителей были вопросы. Они и так возникали у персонала кафе, которые не могли не заметить изменения в поведении коллеги.       — Девушка, можно вас?       Лили машинально повернулась на звук, про себя замечая, что этот хриповатый голос она уже где-то слышала.       Неужели он пришёл?       Сильнее сжимая пальцами папку с меню, Лилиана шла к дальнему столику, за которым сидел Стинг. В этот раз он был одет немного по-другому. Явно отсутствовал топ, скрывавший крепкую мужскую грудь. Сердце девушки забилось как сумасшедшее, стоило ей поймать отцениваюший взгляд Эвклифа.       — Добрый вечер. Что будете заказывать? — Лилиана постаралась придать своему голосу твёрдости, чтобы не показать, насколько она взволнована.       — У тебя очень вкусно получается дайфуку, — ответил Стинг, принимая из подрагивающих рук меню. — Пока все.       — Хорошо. Позовите меня, если что… — Лили запнулась, когда Стинг вложил ей в руку сложенную несколько раз бумажку, незаметно подмигнув.       На негнущихся ногах Крокс пошла в сторону кухни, но, скрывшись за дверями, она зашла на склад с продуктами, ведь только там можно было раскрыть записку, не опасаясь пытливых взглядов. На помятом и чуть надорванном клочке бумаги ровным почерком было выведено несколько слов:       «Жду возле кафе после закрытия».       Смущённо покраснев, Лили прижала бумажку к груди.       Ради этого стоило ждать несколько дней, верно?
238 Нравится 186 Отзывы 83 В сборник
Отзывы (7)