Нищенка

G
Завершён
91
Размер:
104 страницы, 31 722 слова, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 60 Отзывы 46 В сборник

Глава 1

Настройки
За окном ярко светило солнце, заливая поместье Гилбертов мягким золотистым светом. Утро выдалось по-настоящему прекрасным: тёплый ветер слегка колыхал белоснежные занавески, в саду громко пели птицы, а слуги с самого рассвета суетились по огромному дворцу, готовясь к приезду важного гостя. Но больше всех волновалась Елена Гилберт. Сидя перед большим зеркалом в своей комнате, принцесса внимательно рассматривала своё отражение, пока служанки расчёсывали её длинные каштановые волосы. Сегодня должен прибыть её будущий супруг — принц Нового Орлеана, Никлаус Майклсон. Елена представляла этот день сотни раз. С самого детства она зачитывалась романами о любви: о прекрасных принцах, рыцарях и судьбоносных встречах. В её мечтах Никлаус был именно таким мужчиной — благородным, нежным и романтичным. Тем, кто будет смотреть только на неё, писать стихи и целовать ей руки под светом свечей. Она даже не подозревала, что настоящий Никлаус Майклсон совсем не похож на героев её книг. О нём ходили самые разные слухи. Кто-то называл его гениальным наследником, кто-то — опасным человеком с тяжёлым характером. Но Елена предпочитала верить только в красивую сказку, которую сама придумала у себя в голове. Её размышления прервал тихий стук в дверь. — Войдите, — мягко произнесла принцесса. Дверь открылась, и в комнату вошла Кэролайн. Светлые волосы девушки были собраны в аккуратную косу, а простое платье служанки подчёркивало хрупкую фигуру. Даже в такой скромной одежде Кэролайн выглядела удивительно красиво — настолько, что многие дворянки втайне завидовали ей. Елена невольно нахмурилась. Когда-то они были почти сёстрами. Елена хорошо помнила день их знакомства. Тогда ей было всего восемь лет. Маленькая принцесса убежала от отца во время прогулки и забрела далеко в поле, где среди высокой травы увидела девочку с золотистыми волосами. Кэролайн плела венок из полевых цветов и тихо напевала какую-то песню. Она показалась Елене настоящей феей. Вернувшись домой, принцесса устроила истерику, требуя оставить Кэролайн во дворце. Майкл Гилберт, души не чаявший в дочери, согласился почти сразу. Так Кэролайн поселилась в поместье. Первые годы девушки были неразлучны. Они вместе учились читать, бегали по длинным коридорам дворца, прятались в библиотеке и мечтали о будущем. Елена делилась с Кэролайн своими платьями и секретами, а та всегда защищала принцессу и поддерживала её. Но с возрастом всё изменилось. Когда Майкл Гилберт тяжело заболел, атмосфера в семье стала совсем другой. Мать Елены начала готовить дочь к будущему правлению и всё чаще повторяла: — Ты принцесса. А Кэролайн — никто. Не забывай об этом. Постепенно эти слова засели в голове Елены. Она начала замечать разницу между ними: свои дорогие платья и простую одежду Кэролайн, своё высокое положение и происхождение девушки. А придворные дамы лишь усиливали её гордость, шепча, что принцессе не подобает дружить с простой горожанкой. Так подруги начали отдаляться. После смерти родителей Кэролайн окончательно стала прислугой в доме Гилбертов. И хотя иногда Елена вспоминала их детство, она быстро прогоняла эти мысли. Теперь Кэролайн была лишь служанкой. — Скоро прибудет мой жених, — произнесла Елена, холодно взглянув на девушку. — Подготовь самое красивое платье. И приведи себя в порядок. Ты будешь подавать обед, так что постарайся не позорить нашу семью. Кэролайн лишь спокойно кивнула: — Да, принцесса. Но когда она вышла из комнаты, в груди неприятно кольнуло. Роv Кэролайн Прошло уже три года с тех пор, как эпидемия забрала моих родителей. Иногда мне казалось, что вместе с ними исчезла и моя прежняя жизнь. Я аккуратно достала платье для Елены и провела пальцами по дорогой ткани. Оно было невероятно красивым: нежно-кремовое, украшенное вышитыми цветами и жемчугом. Такое платье могла носить только настоящая принцесса. На секунду я представила себя в нём. Как кружусь в огромном бальном зале под музыку скрипок… как кто-то восхищённо смотрит на меня… Но я быстро одёрнула себя. Мечты были роскошью, которую служанки не могли себе позволить. Переодевшись в чистую форму, я спустилась вниз. В прачечной пахло мылом и свежими тканями, а на кухне уже вовсю кипела работа. — Кэролайн, дорогая, помоги мне с пирогом, — улыбнулась миссис Лост. Она была одной из немногих, кто относился ко мне по-доброму. Пока мы готовили обед, слуги только и говорили о приезде Никлауса Майклсона. — Говорят, он сказочно богат. — А ещё очень жесток. — И невероятно красив… Я молча слушала разговоры, раскладывая приборы. Мне было всё равно, каким окажется принц. Такие люди никогда не обращают внимания на девушек вроде меня. Поднимаясь по лестнице с серебряным подносом в руках, я вдруг почувствовала резкий толчок. Подняв глаза, я увидела Елену, которая почти бежала вниз. — Осторожнее, Кэролайн! — бросила она раздражённо, даже не остановившись. Я лишь тихо выдохнула ей вслед. Роv Елена Сердце билось так быстро, что я едва могла усидеть на месте. Я снова посмотрела на себя в зеркало. Платье сидело идеально, волосы мягкими локонами спадали на плечи, а кожа казалась почти фарфоровой. «Он обязательно мной восхитится», — промелькнуло у меня в голове. Я попыталась отвлечься книгой, но не смогла прочитать и нескольких страниц. Снаружи послышался топот лошадей. Я мгновенно вскочила и подбежала к балкону. Во двор въезжала огромная карета, украшенная золотом и гербом семьи Майклсонов. Следом двигались вооружённые всадники. У меня перехватило дыхание. Не помня себя от волнения, я поспешила вниз. Когда двери распахнулись, время будто остановилось. Он был прекрасен. Высокий мужчина с волнистыми светлыми волосами и пронзительными голубыми глазами медленно вошёл в поместье. Его движения были уверенными и спокойными, словно весь мир принадлежал ему. Но больше всего пугал его взгляд. Холодный. Острый. Опасный. Он посмотрел прямо на меня — и внутри всё перевернулось. — Добро пожаловать в дом Гилбертов, принц Никлаус, — улыбнулась мама. На губах мужчины появилась лёгкая улыбка. — Благодарю за приглашение, миссис Гилберт. Его голос был низким и спокойным. И именно в этот момент я поняла, что пропала.
91 Нравится 60 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (2)