ID работы: 6413073

Стокгольмский синдром

Слэш
NC-17
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Моран! — Лестрейд нагнал его у самого входа. Выглядел инспектор крайне недовольным. — Что у тебя с телефоном? — Сломался. — Равнодушно бросил Себастьян, сжимая стаканчик с кофе. Упоминать о том, что он сам вчера разбил сотовый в очередном приступе агрессии, Себ, конечно, не стал. — Сломался. — Недоверчиво повторил Грег, так и не убирая руки с его плеча. — Сделаю вид, что поверил… Тебе же хуже. — Инспектор нахмурился. — М? — Себастьян сделал глоток кофе и поморщился от горького вкуса. — Я пытался до тебя дозвониться, но ты не ответил, так что… Если вкратце, то босс обеспокоен тем, как медленно продвигается расследование в деле Смита и нашёл нам в помощники какого-то консультанта. — Супер. — Угрюмо вздохнул Себастьян. — Интересно, кто же босса так сверху припёк, что он работать начал? Лестрейд пожал плечами. — Упыря этого хоть зовут-то как? — Неожиданно поинтересовался Себ, с кислым видом запуская кофе в мусорный бак. Грег полез во внутренний карман и извлёк визитную карточку. Простая, но со вкусом — чёрный фон и витиеватые золотые буквы, ничего лишнего. — Джеймс Мориарти.

***

«Знаю я этих консультантов. Жируют на чужом идиотизме. Наверняка, какой-нибудь крупный „дядечка“ с лысиной и вонючим одеколоном», — Себ толкнул массивную дверь, нахожу снимая пальто и шарф. — Дня. — Лаконично поздоровался Джон, не отрываясь от газеты. — Уже видел нашего консультанта? — Нет. И желанием не горю. — Моран усмехнулся. — Говорят, он пришёл только полчаса назад, а уже довёл Молли до истерики. — Согласно хмыкнул Уотсон. — Потому что она пять минут болтала с кем-то по телефону и ему пришлось ждать пока она закончит. — Ну, в этом я его не виню. Молли может болтать без умолку часы напролёт. — Она хорошая девушка, Себастьян. Просто… Иногда она может раздражать. «Ну, лично меня она раздражает всегда». — Конечно… Ладно, пойду знакомиться с нашей новой головной болью. — Он вышел из кабинета и направился к приёмной. Консультант раздражал его заранее. Моран уже в красках представлял, как тот мешает ему работать, портит улики и всё пытается доказать свою правоту. А ещё у него наверняка дебильная улыбка или раздражающий кашель. Или он приверженец здорового образа жизни и прожужжит ему все уши о вреде курения. Заметив, что сам себя распаляет, Себастьян тяжело вздохнул и без стука зашёл в приёмную. Он увидел недовольное лицо Грега, зашуганную Молли, пытающуюся слиться со стеной, (вот дура), и в несколько шагов оказался в центре комнаты. — И где наша проблема? — Скептично спросил он, скрестив руки у груди. Молли побледнела, а в глазах Грега мелькнул страх. — Полагаю, стоит позади вас. — Моран со спокойным лицом развернулся, готовый зевнуть. Однако, он недоуменно уставился на хрупкого парня лет двадцати трёх на вид. Дорогой костюм на нём сбивал с толку. Что за? — Вы тот самый консультант, которого нам вручили? — Недоверчиво спросил Себ. Тёмные, почти чёрные, глаза оценивающе прошлись по его телу. Почему-то по спине пробежал холодок. — Отнюдь. Это вас вручили мне, мистер?.. — Деловито и с лёгкой улыбкой — вот так этот хмырь поставил Себастьяна на место. Что ж, это вызывает уважение. — Моран. — Пренебрежительно бросил он, неотрывно глядя зазнайке в глаза. Джон как-то сказал, что у него тигриный взгляд — и завораживает, и пугает — интересно, что почувствовал парнишка? — Мориарти. — На секунду улыбка стала шире, искреннее, но тут же вернулась к обычному ритуалу вежливости. — Инспектор, что там с последней жертвой? Себастьян изумлённо замер. Что, и всё? Отвернулся и потерял интерес? И только? В груди поселилась злость ущемленной гордости. — Алиса Уильямс, девятнадцать лет, была найдена позавчера у аллеи Шэйфтсбури. — Лестрейд открыл папку и положил фотографии на стол. — Что уже существенно осложняет наш поиск. — Влез Себастьян. — Слышали про «город грехов?» — Ещё бы. — Почти мурлыкнул Мориарти. — Район Сохо в Китайском квартале. — Он заинтересованно глянул на Себастьяна. — Идеальное место преступления. Найти преступника среди законопослушных граждан трудно, но преступника среди преступников — куда как сложнее. А он молодец, неплохое место выбрал… — Задумчиво протянул консультант. Он взял в руки фото. Голова жертвы была неестественно вывернута, а на голой спине красовался кривой и, в целом, не очень получившийся узор, который должен был по идее сложиться в лотос. На секунду во взгляде Мориарти мелькнуло раздражение, но он мгновенно взял себя в руки. — Отпечатков, конечно, нет. — Он перевёл взгляд на Лестрейда. Грегу оставалось только смущённо кивнуть, как будто это была его вина. — И тем не менее, одно могу сказать сразу. Между этим, — Мориарти указал на фото другой жертвы, — и этим, — акцентируя внимание на фотографии в его руках, — огромная разница, инспектор. — И в чём же? — Спросил Грег. — Прежде всего, это, конечно, бросается в глаза из-за разницы изображения цветка. Повисшая тишина была недоуменной. — По-моему, они одинаково жуткие. — Влезла Молли. Мориарти тотчас бросил на неё уничтожительный взгляд. — По-вашему, дорогуша, можно и вместо работы трепыхать языком часами. — Осадил он её. — Если всмотреться, — Себастьян хмуро последовал совету, — то станет ясно, что у первой жертвы лотос вырезан от середины, а у второй с левого края. Лестрейд немедленно записал это замечание в блокнот. — Затем стоит отметить, что вторую не душили, а сразу свернули шею… Да и вообще, на редкость небрежное убийство при таком удачном расположении! Я почти разочарован. Что я хотел этим сказать, — Мориарти улыбнулся. — Мы имеем дело с подражателем. — Как вы, чёрт возьми, определили это по фото?! — Ошеломлённо воскликнул Моран, но его вопрос был пропущен мимо ушей. — Почему именно лотос? — Лестрейд ткнул пальцем в тело на фото. — Могу я осмотреть место преступления? — Вместо ответа, Мориарти задумчиво надул губы. — Может быть, я смогу сказать больше. — Конечно, всё что понадобится. -Немедленно ответил инспектор. — Сейчас я соберу группу и… — Нет. — Холодно отрезал консультант. — Я терпеть не могу подобного стада. — Но… Мы не можем отпустить вас одного. — Лестрейд растерялся. — Это неоправданный риск. Возьмите с собой хотя бы одного… Морана, например. — Воодушевленно предложил он. Себастьян состроил ему злобную рожицу, пока Мориарти не обернулся, и показал средний палец. Он вообще-то не охранник всяким там консультантам. — Хорошо. — Неожиданно просто согласился консультант. — Жду вас у входа, мистер Моран. — Мориарти послал ему предвкушающую улыбку, и, попрощавшись со всеми, вышел. — Ну, что думаешь? — Спросил Грег, с облегчением опускаясь в кресло. И сам же заговорил. — Чёрт, он как вошёл я сразу почувствовал себя… Как животное для препарации. — Жуткий тип. — Поддакнула Молли. Себастьян лишь пожал плечами. Ему, вопреки обстоятельствам их знакомства, этот странный человек понравился.

***

— Давно вы работаете в Скотленд-Ярде? — Мориарти даже не оторвался от экрана телефона, без конца что-то печатая. Себастьян задумался. — Года три. — Наконец неохотно ответил он. — Служили в Афганистане? — Да… — Он резко умолк, недоверчиво глядя на консультанта. — Откуда вы знаете? — Мориарти глянул на него с улыбкой. — Простейшая логическая цепочка, мистер Моран. Себастьян поморщился. — Моран. Давайте, просто Моран. Это «мистер» чрезвычайно раздражает. — Себ задумчиво прикрыл глаза. Но въедливая мысль не дала ему покоя, и он, раздражённо вздохнув, спросил: — Объясните свою «цепочку?» Мориарти убрал телефон в карман, внимательно оглядел его, и, кажется, сам для себя что-то решил. — Как часто у вас приступы агрессии? Себастьян подавился воздухом. — У вас сбиты костяшки кулаков. — Поспешил продолжить консультант, видя его шок. — И правый кулак непроизвольно сжимается. У вас военная выправка, чувствуется определенного рода выносливость. Конечно, загар уже не тот, и всё-таки по сравнению, например, со мной, вы куда более загорелый. Поймали пулю в плечо… Левое. Я уже слышал вашу фамилию, думаю ваш родственник… И он вытащил вас из этой военной кампании за счёт своих связей. — Но почему Афганистан? — Слабым голосом спросил Себ. — В Скотленд-Ярде вы всего три года, плюс несколько месяцев на восстановление. Ближайший по времени военный конфликт — в Афганистане. — Просто ответил Мориарти, словно для него это было обычным делом, вот так вот читать людей как открытую книгу. — Что вы за чёрт такой. — Восхитился Себастьян, уже не сдерживая интереса. — Ловкость ума и никакого мошенничества. — Улыбнулся Мориарти. Кэб остановился. Консультант извлёк из бумажника купюру и протянул кэбмену. — Пойдёмте.

***

Мориарти остановился у жёлтой линии и покачал головой. — Уже затоптали всё, что только можно было затоптать. — Досадливо бросил он. Моран согласно кивнул, вполне разделяя его раздражение. — Хотите посмотреть поближе? — Зачем? — Мориарти грустно улыбнулся. — Всё, что не уничтожили зеваки и не забрала полиция я и отсюда вижу… — Он умолк и провёл ладонью в перчатке по линии заграждения. — Мне интересно, что думаете вы? Себ удивился — обычно его не то, чтобы не спрашивали, о нём обычно вообще забывали. Оказывается, это приятно, когда твоим мнением интересуются. — Ну… — Он тяжело вздохнул. — Я думаю, что лотос на спине — какое-то послание… Вряд ли тут личные мотивы, а если серийных убийц действительно двое… — Их двое. — Нетерпеливо перебил его Мориарти. — В этом вы можете мне доверять. — Хорошо. — Неожиданно легко согласился Моран. Консультант довольно улыбнулся в ответ. — Так, как их двое, то они либо хорошо знают друг друга, либо… — Либо? — Довольная улыбка Мориарти стала хитрой, и Себ в очередной раз удивился его мимике. Однако, что именно «либо» он не смог продолжить. — Ну, давайте же, Моран. Я уверен, у вас на языке вертится. Себастьян хотел возмутиться, мол, и кто из нас двоих консультирует, но вместо этого как-то машинально выдал: — Либо их научили, как надо делать. — Он замер, обдумывая собственные слова. — В таком случае, нам следует искать преступную группировку в городе грехов, символом которой является лотос. — Я напишу Грегу. — Хмуро буркнул Себастьян и полез в карман. Однако, поиск не дал ничего — телефон, ровно как и бумажник просто пропали. Громко ругнувшись, Себ почувствовал приближение приступа и достал сигареты. — Мы же почти в Сохо, друг мой. — Усмехнулся Мориарти. — Совсем не удивительно, что вас обчистили, а вы и не заметили. — Да ладно. — Огрызнулся Моран, затягиваясь. Вместо ответа Мориарти достал телефон и позвонил куда-то. Такси, наверное, решил Себ. Не ошибся. Минут через десять рядом остановился кэб. Моран без слов открыл дверцу, намереваясь сесть, но что-то заставило его немного задержаться и пропустить консультанта вперёд. Будто леди, какого хрена, Моран?!

***

— Полковник? — А? — Себастьян вздрогнул, когда его выдернули из размышлений. — Вы были полковником, Моран? — Консультант смотрел прямо на него. Даже, как будто в душу, отчего становилось не по себе. — Да. — Неохотно сообщил Себастьян. Правда, он тут же заинтересовался одним вопросом. — А вы? — А я нет. — Улыбнулся Мориарти, ловко уходя от ответа. Себастьян хмыкнул, как бы намекая, ладно, можешь не говорить, я всё равно узнаю кто ты. Обязательно узнаю. — Вы не служили? — Спросил он. — Нет. — Лаконично высказался Мориарти. Тёмные глаза с ехидной насмешкой сверлили его взглядом, а кэб мчал их к Скотленд-Ярду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.