Узнай, почему Итан постоянно проверяет телефон
Денни обернулся к Стайлз и покачал головой. Стайлз замахала руками, но тот уже отвернулся. Она увидела, как он сунул свой телефон в каран, поджала губы и вновь застрочила:Давай же!
НЕТ.<i/>Спроси его!
Денни вновь обернулся, но девушка лишь развела руками. <i> Нет, он мне нравится. Чего докопалась?Спроси его! Это важно! Прошу!
Но парень уже засунул свой телефон себе в карман, и, походу, собрался игнорировать девушку.Просто сделай это! Денни! Давай! Спросиии! СпРоСи!!!!!!!!!!! ДаваааАааай! Спроси! Спроси!
Но он попросту игнорировал её. Стайлз вошла в азарт и строчила сообщения со скоростью пулемёта. Наконец Денни заговорил с Итаном. Стайлз увидела, как оборотень поворачивается в их сторону и пргнулась, утащив за собой Скотта. «Чуть не спалились» — пронеслось у неё в голове. А на телефон, наконец, пришло сообщение от Денни: Кто-то из его близких болен. Может и не перенести эту ночь. — Энис. — поняла Стайлз. А в голове у неё пронеслась мысль о том, что раз Энис выжил, то мог и Дерек. И в сердце её поселилась надежда. Стайлз вновь задумалась о Дереке. Сердце снова болезненно сжалось. Финсток снова стал проверят состояние автобуса, будто кто-то решится разрисовать его во время поездки с ним. О нееет, если тебя застанет за вандализмом тренер, беды не избежать. Он снова привязался к бедному Джареду: — Предупреждаю тебя, у меня крайне развит рвотный рефлекс. Если стошнит тебя, меня стошнит прямо на тебя и это будет чудовищно отвратительно. — Пожалуйста, не говорите о тошноте… — слабым голосом попросил он, держась за живот. — Это нехорошо… — Хочешь посмотреть, как меня на тебя стошнит, Джаред? — спросил Бобби у очкарика. — Ну уж нет, вовсе нет! — закачав головой из стороны в сторону, отрицал Джаред. — И даже не думайте, что мы пропустим сборы из-за какой-то там пробки! — закричал на весь автобус тренер. — Или сообщения о торнадо! Или Джареда! Нас ничто не остановит! — на этих словах Стайлз подняла руку. — Стилински, опусти руку! — Тут через пол-мили есть придорожная забегаловка. — она отчаянно жестикулировала руками. — Может мы остановимся там и… — Никаких остановок! — отрезал Финсток. — Ясно, но … — Стилински! — Финсток задул в свисток. — За-мол-чи! Серьёзно, это маленький автобус! — похоже, он очень сильно разозлился и чуть не топал ногой при каждом слове. — Хватит задавать мне вопросы! — Ненавижу его. — вздохнув, прошептала девушка. — Ты Дитону звонил? — Там автоответчик. — ответил подруге Скотт. Тому становилось всё хуже и хуже. — Всё, я звоню Лидии и Эллисон. — Стайлз снова достала телефон. — Но они же в Бэкон Хиллз, — удивился Скотт. — А вот и нет. — Стайлз нашла номер рыжей бестии и нажала на кнопку вызова. — Они едут за нами уже несколько часов. Хитрюги. Девушка приложила телефон к уху и после нескольких звонков Мартин ответила: — Привет, Стайлз! А мы тут в кино собираемся, хотим взять попкорн… — Я знаю, что вы едете сзади. — прервала Стайлз. — Включи громкую связь. — Блин! -разочаровалась Лидия. — Ладно. — Короче, рана Скотта никак не заживает. — девушка ещё раз глянула в сторону побледневшего друга. — Что значит никак? Он не исцеляется? — удивилась Эллисон. — Да, не исцеляется. Ему всё становится хуже. — девушка вновь бросила обеспокоенный взгляд на лучшего друга. Он вновь закрыл глаза. Посмотрела на футболку. — Кровь стала какого-то чёрного цвета как при отравлении аконитом, рябиной или чем-то таким. Но он с аконитом не встречался. — Так… Что с ним? — спросила Лидия. — Я не знаю… Я не специалист по ликантропам, я вообще-то только начинаю обучаюсь на охотника, блин! — Нужно вытащить его из автобуса. — послышался из динамиков голос Аржент. — Стайлз, примерно в миле отсюда есть стоянка. Попробуй попросить тренера остановится. — Лано. Попытаюсь. Но у Стайлз не получилось. Финсток не давал ей даже и слова сказать. Злость и раздражение девушки приносили ему эстетическое удовольствие. И когда он наконец заставил девушку умолкнуть и сеть на место, он обратился к Джареду, приказав смотреть на горизонт. В голове девушки щёлкнуло. Она подсела на свободное место позади Джареда, убедилась, что на неё никто не смотрити улыбнулась: — Привет, Джаред! Очкарик удивлённо воззрился на неё. — Как дела? — и только Скотт, который не видел той улыбочки, которая появилась на её лице мог понять: это не к добру. Как итог этого разговора, все выбежали на улицу, не выдержав ужасного рвотного запаха. Стайлз вышла с оборотнем, захватив с собой его сумку на всякий случай. У выхода её уже поджидала Эллисон, которая помогла донести Скотта до туалета. Увидев рану, девушки пришли в ужас. Скотт подсознательно не давал себе исцелиться, что означало только одно: его нужно зашить. И тогда Стайлз вышла. Она не любила иглы. Она вернулась к автобусу. Прислонилась к дереву, ощущая некую слабость, на мгновение прикрыла глаза, жмурясь от яркого солнца. Перед глазами сразу пронеслась картинка: Импала подъезжает к перекрёстку с главной дорогой, за рулём — Сэм, отец сидел сзади, а дин на переднем, рядом с братом без сознания, но вдруг появляется грузовая машина и врезается в Импалу. Стайлз съехала по дереву, ощущая на щеках слёзы. Это скоро должно произойти. Но насколько это близко? В видении была ночь… Девушка набрала Сэма, надеясь, что тот ответит. Но трубку поднял Джон, и оно было к лучшему. Он то уж точно поймёт. — Пап, я… я видела будто в каком-то видении, как в импалу врезается грузовик ночью. Будьте осторожнее, пожалуйста! — Стайлз сразу перешла к делу. — Хорошо. — раздался из динамиков голос Сэма. Видимо, включили громкую связь. — Как у тебя дела, мелкая? — спросил Дин. — Хорошо, мы сейчас едем на сборы. Просили тренера остановиться, но он ни в какую. Когда одного парня вырвало, он всё же остановился. — Могу поспорить, что именно ты приложила к этому руку. — это уже засмеялся Сэм. — Ты, конечно, прав. — Стайлз улыбнулась. — Ладно, мне пора. Все уже собираются обратно в автобус идти, мне надо ещё друзей позвать, а то они тут останутся. Пока. Попрощавшись с Винчестерами, девушка собралась идти к Скотту, но её осановил Айзек: — Что с ним? — Рана никак не затягивается. — девушка поморщилась. — Притом она отвратительно выглядит и из неё идет чёрная кровь. Айзек переглянулся с Бойдом и те решительно направились в сторону Итана. Стайлз поняла, что дело пахнет жаренным. Айзек подошёл к альфе и, размахнувшись, ударил того по лицу, прицельно в нос. Он бил упавшего оборотня в лицо, придерживая за воротник. Стайлз побежала в сторону мужского туалета, где сейчас и находился Скотт. Его уже выводили Лидия и Эллисон. — Стайлз, что происходит? — спросил МакКол, смотря на столпотворение. — Я рассказала, что случилось и он напал на него… Маккол, не без помощи Эллисон бросился в сторону драки. Айзек всё ещё методично избивал альфу, не замечая криков тренера. Скот приблизился к ним и закричал: — Айзек! Тот остановил кулак, замахивающийся для очередного удара и выпрямился, тяжело дыша. Тренер тут же подошёл к Итану, проверяя его состояние. — Все в автобус, живо! — приказал Финсток, помогая подняться Итану. Стайлз и Лидия сели вместе, решив оставить Эллисон и Скотта наедине. Девушки оставили машину, так как в ней кончился бензин, а до ближайшей запавки ехать и ехать. Но у Мартин и Стилински было что обсудить. — Итак, всё же я была права. В нашем городе кто-то делает жертвоприношения какому-то богу или богам… Всё крутится вокруг этого человека, считающего себя тёмным друидом. — Или же он на самом деле такой. Знаешь, в некоторых культурах делали жертвоприношения, когда готовились к войне. — Мда… — протянула Стайлз. — с одной стороны стая альф, а с другой жертвоприношения. А для меня ещё есть и третья сторона, которой я должна держаться — демон, убивший мою биологическую мать… Уже стемнело. Автобус остановился у мотеля. Все, кто сидел рядом озадаченно переглянулись. Никто не знал, почему они остановились и даже не подозревал, в чём дело. Все высыпали на улицу вслед за тренером. Он то и сообщил озадаченным детишкам, что соревнования перенесли на следующий день, поэтому они остановятся в этом мотеле. Он был единственным, доступным и по цене и по расположению. Стайлз окинула старое здание странным взглядом. Почему-то это место ей очень не нравилось. Не нравилось настолько, насколько это возможно по отношению к какому-то месту. Ей было жутко от него. Просто жутко, без какой-либо причины на это. — Ну, я видала и похуже. — вздохнула Стайлз. — И когда же? — спросил кто-то из толпы. — В ужастиках? — Да нет, — ответила Стайлз. — Я всё лето по штатам моталась. Тренер засвистел в свисток: — Короче так, соревнования перенесли на завтра, а это ближайший мотель с кучей свободных номеров, и где нет дела до того, что здесь поселятся такие придурки как вы! Разбейтесь на пары и сделайте это с умом. И не устраивайте никаких сексуальных извращений, маленькие извращенцы. Держите свои ручонки при себе! Все взяли у Финстока ключи от номеров и расходились по номерам. Стайлз спокойно шла рядом со Скоттом и остановилась: у неё закружилась голова и появилась какая-то неясная картинка, но она тут же исчезла. Девушка помотала головой, чтобы отвлечь себя от лёгкой боли, появившейся после видения. Девушка заметила, что видения начались и усилились сразу после посещения старого дома Винчестеров. И это ей не очень то и нравилось. Девушка завалилась на кровать и выдохнула. Стоило только расслабиться, как всё возвращалось к Дереку. — Знаешь, — обратилась она к Скотту. — Мне впервые в жизни захотелось напиться после того раза. Ну ты помнишь, я, ты, лес, твой первый разрыв с Эллисон… Горящий костерок в бочке. Ка-е-ф! И никакой Стаи альф, никакого желтоглазого демона, за которым гоняются Винчестеры! — Демон? — удивился Скотт. — Да забей, просто ненавижу эту скотину, убившую и мою биологическую мать, и девушку брата, и их маму. Зараза он в общем! Стайлз недолго помолчала. — Вообще, я подозреваю только троих. — начала разговор о жертвоприношениях. — Кора, Харррис и Лидия. Последняя может даже не понимать, что она делает, если она есть Дарак. Стайлз снова закрыла глаза, чувствуя головную боль. Очень сильную, будто по ней кто-то очень усердный бьёт молоточком. Девушка встала с кровати, почувствовала желание что-нибудь пожевать. Она вспомнила, что вдела внизу торговый автомат и решила купить что-нибудь в нём. Юная охотница взяла деньги из кармана своего рюкзака и заметила, что Скотт ушёл в ванную. Она хмыкнула и вышла из комнаты. Она услышала звон стекла и поторопилась к автомату. Звук шёл именно от него. Стайлз подошла как раз вовремя, Бойд уже уходил от него с шоколадным батончиком в руках. — Бойд, ты что, разбил автомат? — обратилась девушка к оборотню, но тот будто и не заметил её. Девушка подошла к автомату, всё ещё оглядываясь на того. Сунула в карман деньги и достала несколько шоколадок и пакетиков с мармеладом. Предусмотрительно захватила пару баночек газировки. Всё равно все всё здесь разграбят. Поэтому девушка положила в карман две упаковки жвачек. Девушка поднялась в номер, ногой открыла приоткрытую дверь и крикнула: — Скотт, налетай! Она ссыпала на тумбочку, находящуюся между кроватями, всё добытое ею добро и направилась в ванную, чтобы подготовиться ко сну. Оттуда уже выходил её лучший друг. Девушка намочила зубную щётку, выдавила зубную пасту, но она, как назло, свалилась с щетинок. Девушка выругалась и снова выдавила из тюбика немного пасты и поднесла ко рту. Но девушка услышала, что оборотень говорит с кем-то. Но он совершенно точно не собирался никому звонить. А звук на его телефоне всегда был включен. Девушка выглянула из-за двери, спросила, всё ли в порядке у него, но увидела ошарашенное, ничего не понимающее лицо МакКола. И поэтому она не поверила, когда тот ответил «Да». Девушка пожала плечами. Раз рассказывать не хочет, тогда ладно. Позже сам расколется, что случилось. Она сунула щётку в рот и достала свою Нокию, на которую пришло сообщение от кого-то. Это была Лидия. Нужно поговорить. Приходи одна. Стайлз быстро почистила зубы. Схватила на всякий случай рюкзак с оружием (с которым она в последнее время чуть ли не в обнимку спала) и поспешила в номер Лидии и Эллисон. Девушки рассказали и о том, что случилось с Лидией, и о увеличившемся счётчике самоубийц, и о странном поведении Скотта. Стайлз предположила, что поведение оборотней связано с тем, что они — жертвы. Скотт, Айзек, Бойд и Итан — вот возможные цели Дарака. Стайлз заметила библию в красном переплёте, из которой торчали газетные вырезки. Это были заметки о смертях в этом номере. И было понятно, что в каждом номере есть такие «закладки». Девушки решили поискать заметки о паре, совершившей совместное самоубийство в соседнем номере. Но, к сожалению, дверь была закрыта. — Раньше она не была заперта! — удивилась рыжая. — Забудьте, нам нужно увести Скотта и других отсюда. — оборвала брюнетка. Стайлз понеслась в сторону своего номера, но остановилась. Раздался звук ручной пилы. Девушка обернулась. — Я же не одна это слышу? — дрожащим голосом спросила Лидия. Стайлз бросилась к двери, попутно доставая из рюкзака на взгляд совсем обычный столовый нож. Девушка просунула лезвие между дверью, нащупала задвижку и поддела ее, стараясь не сломать нож. Налегла на него, пытаясь сдвинуть хоть на миллиметр. «Ну откройся же, давай!» — яростно думала Стайлз. Девушка дёрнула дверную ручку и та поддалась. Вместе с Лидией и Эллисон она влетела в комнату, отбросила свой нож в сторону и поспешила к Итану, который собирался вспороть себе живот с помощью пилы. Девушка с криками попыталась вырвать из рук оборотня пилу, подключённую к розетке. Но вместе с этим девушка чуть не поцеловалась с работающей пилой. Она вовремя выставила руки, но перед глазами всё ещё проносилась жизнь. Стайлз откатилась в сторону, тяжело вдохнула и обратила взор на альфу. Тот выпустил когти. И явно желал вспороть себя когтями. У охотницы, конечно, было желание дать ему убить себя, но что с ними будет, если кто-то узнает, что смерть могла быть предотвращена, но этого не случилось, и что с ними сделает стая альф, если что случится с Итаном. Стайлз и Эллисон бросились к оборотню, схватили его за руки, но, всё-таки предотвратив встречу когтей и внутренних органов Итана, девушки случайно толкнули его на включённый обогреватель. Оборотень будто пришёл в себя. Он огляделся, резво поднялся с ног: — Что здесь происходит?! Как я вообще здесь оказался! Он вышел из номера. Девушки — за ним. — Ты не слышал, что я сказал? Я не знаю, как я туда попал и что я хотел сделать. — он сошёл с лестницы, застёгивая джинсовую куртку. — Понятно. Но можно же быть немного любезнее. — Искренне возмутилась Стайлз. — Мы только что тебе жизнь спасли! — А может не стоило! — оборотень открыл дверь в свой номер и скрылся в его темноте. Лидия возмущённо вздохнула: — И что теперь? — Я найду Скотта. Вы же ищите Айзека и Бойда. — решила Эллисон и поднялась по лестнице, идя в сторону номера Стайлз и Скотта. — Лучшее, что можно сделать, это увести их отсюда. Стайлз вслух предположила, что симптомы очень похожи на отравление волчьим аконитом, как это было на дне рождении Лидии. О Лидия посчитала это тем, что её обвиняют в совершении отравления оборотней. Но тут она услышала звук воды, и детские крики и мать, которая топила ребёнка. Девушки взметнулись в сторону номера Айзека и Бойда. Они залетели в номер, увидели открытую дверь в ванную комнату и побежали в неё. Стайлз ужаснулась: ноги оборотня торчали из ванны, а на его тело придавливал массивный сейф. Девушки попытались вытащить эту бесполезную груду метала из воды. И тогда Стайлз пришла безумная, но гениальная идея. «Я знаю, как его вернуть его в сознание!» — с такими словами она выбежала из номера, влетела в жёлтый школьный автобус и достала два сигнальных факела на случай аварии. Ну ничего. За другим она вернётся потом, так как рюкзак, куда это добро можно запихнуть, она оставила у Айзека и Бойда. Девушка выбежала из автобуса, на пределе своей скорости, ведь была дорога каждая секунда, вбежала в злополучную ванную, зажгла огонь и прямо под водой коснулась оголённой груди темнокожего подростка. И тот, к счастью, пришёл в себя. Тем временем Стайлз зажигала второй факел. Лидия кивнула в сторону одной из кроватей. Значит, там было убежище Айзека. Девушка опустилась на колени, приподняла подол пудового покрывала и улыбнулась той гаденькой улыбочкой «щас-что-то-будет», которая играла на её лице сегодня утром, когда она подсаживалась к бедному пареньку-тошнотику и с той же интонацией произнесла: — Привет, Айзек. А вот кое-что для тебя. Она коснулась факелом руки кудрявого оборотня и не дожидаясь, пока он придёт в себя выбежала из комнаты, захватив с собой Лидию и свой любимый рюкзак. (серьёзно, он составлял неплохую конкуренцию Дереку) У выхода из комнаты они встретили Эллисон, которая никак не могла найти Скотта. Были все основания полагать, что с ним творится то же, что и с другими оборотнями. Но тут они и увидели Скотта. Он стоял посреди мрачной, окутанной тьмой парковки. С него капало, да в вокруг него была лужа. Но это была не вода. Бензин. Оборотень держал в руках зажжённый фонарь. Только слепой бы не понял целей оборотня. Он хотел заживо поджечь себя. Никто не решался действовать, боясь, что именно их действие послужит сигналом для Скотта. — Надежды нет. — тихим, полным боли голосом, произнёс МакКол. — Надежда есть всегда. — Эллисон сделала нерешительный шаг к оборотню. — Не для меня. Не для Дерека. — Ты не виноват в его смерти. Не виноват, Скотт. — Каждый раз, когда я вмешиваюсь, становится только хуже. — боль в голосе оборотня перешла все границы. — Одни страдают, другие гибнут из-за меня… — Послушай, Скотт, — Стайлз решила прервать поток депрессивных суицидальных мыслей друга, приводя в действие простенький план, начертанный ею за минуту диалога Эллисон и Скотта. — Пойми, это не ты. Кто-то проник в твой разум и командует тобой. — Стайлз с каждым словом делала по осторожному шагу к другу. — Понимаешь? — А что, если это я? Если это моё решение? Может , то, что я собираюсь сделать, лучшее, на что я способен? Всё началось той ночью, когда меня укусили. Ты и я. Мы были никем. Никому не нужные, не умеющими играть в лакросс. Мы были никто, и звать нас — никак. Может, я должен снова стать никем… Для всех. — Скотт, выслушай меня. — Стайлз подошла к краю бензиновой лужи. — Ты не никто. Ты — мой лучший друг. Пойми… ты мне как брат. И ты мне нужен, Скотт!.. — девушка решительно сделала шаг, приблизившись к Скотту. — И поэтому… Если собираешься это сделать, ты должен взять меня с собой. — девушка взяла у него из рук факел и бросила в сторону, зашвырнув факел вне зоны досягаемости лужи. Скот тяжело задышал. Стайлз крепко обняла друга, они расслабленно обнимали друг друга. Но вдруг раздался крик Лидии. Их сбило с ног и почувствовался жар огня. Это дуновением чёртового ветерка факел сдуло в их сторону. Хорошо, что Мартин подоспела, иначе быть оборотню и охотнице несимпатичными мёртвыми угольками. — Так, давайте мы соберём свои манатки, Скотти помоется, и мы поспим здесь. В мотеле сейчас ночевать немного жутко. На том и порешили. Утром же тренер обрадовал и новостью, что соревнования отменили. Стайлз возмутилась, но внешне не подала признаков. Рядом с сидящим спереди Скоттом сел Итан. Тут девушка окончательно проснулась, что может быть нужно этому оборотню от них? — Не знаю, что произошло прошлой ночью, но твои друзья спасли мне жизнь. Поэтому я расскажу кое-что. Мы уверены, что Дерек всё ещё жив. Он убил одного из наших. И тут два варианта… Либо он присоединится к нашей стае, либо мы убьём его. По другому никак. — Какое-то у тебя варварское понятие о благородстве. Это так, к слову. — обратилась Стайлз к альфе. Девушка пересела на освободившееся место рядом со Скоттом. Девушка заметила, как Лидия стащила свисток у тренера, прикрыла его рукой и дунула. На руке оказался тёмно-синий порошок. — Значит, наши пушистики вдыхали его каждый раз, как свистел тренер… Вот как Дарак проник в их головы. Стайлз метнула взгляд на тренера, который что-то говорил Джареду. Девушка выхватила из рук Лидии злополучный свисток и выкинула в окно, когда автобус тронулся с места. Они выдвинулись домой. Мотель «Долина Капри» вскоре скрылся из виду.