ID работы: 6418873

Два в одном

Kuroshitsuji, Hakushaku to Yousei (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
71
Размер:
135 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 90 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 7. Лиззи

Настройки текста
Прошло две недели. За это время ты успела подружиться с Себастьяном, Финни и Бардом. С Финни ты могла поговорить обо всем на свете. Тебя забавляло то, как он краснел и заикался первое время, обращаясь к тебе. Бард всегда мог поднять тебе настроение. А тебя удивляло и веселило то, что он никогда не расставался со своим любимым огнеметом. Также ты пыталась научить его готовить без этой штуки, но потом забросила это дело, после того, как он чуть не взорвал всю кухню вместе с вами. Ох, как вам прилетело тогда от Себастьяна! Конечно, больше досталось Барду, за то, что он тебя чуть не угробил. Также ты нашла общий язык с Танакой. Когда он превращался в человека, вы могли поговорить за чашкой чая. Тебя забавляло его «хо-хо-хо». Плуто полюбил тебя всей душой. Когда он видел тебя, то просто сходил с катушек и просил себя погладить. Никого кроме тебя и Себастьяна он к себе не подпускал. И, как ни странно, он полюбил играть с Нико. Но самому фейри это жуть как не нравилось… А вот с Мейлин у тебя отношения становились все хуже и хуже. Она постоянно норовила пролить на тебя горячий чай, за что неоднократно получала выговоры от демона-дворецкого. И это злило ее еще больше. Позже ты поняла: она ревновала! Ревновала Себастьяна к тебе! В общем, после пары неудачных попыток улучшить отношения с горничной, ты оставила эту идею. Зачем общаться с человеком, если он сам этого не хочет? Поэтому ты просто перестала обращать на нее внимание. С Себастьяном у тебя тоже сложились неплохие отношения. Также за эти две недели вам удалось разгадать то таинственное дело о пропаже людей. Это действительно оказался Кельпи. Он своими чарами заманивал людей в глубину, а те, очарованные, покорно следовали за ним. Под действием чар они даже сами не понимали, что тонут. По-хорошему Кельпи уходить не хотел, так что вам с Нико пришлось проводить особый ритуал, чтобы изгнать его. Люди перестали пропадать, а королева в очередной раз поздравила своего верного Цепного Пса с успешно раскрытым делом. *** Сейчас Сиэль и Себастьян собирались в город по делам. Ты попросилась с ними. Ты вот уже как две недели не виделась с Шарлоттой. Хотелось встретиться с ней и просто поговорить. Они высадили тебя около ателье миссис Браун, пообещав заехать за тобой через 2-3 часа. Ты зашла внутрь. Шарлотта стояла спиной к входу. -- Здравствуйте. Это ателье мадам Браун. Здесь вы найдете лучшее..., - она обернулась и удивленно уставилась на тебя зелеными глазами. - Лидия? Она тут же кинулась тебе на шею, счастливо вереща о том, как она рада тебя видеть. И вот вы уже сидите и пьете вкусный чай, наскоро заваренный Лотти, с булочками. Она снова тарахтела не переставая. Ты даже и слова вставить не могла. -- Так ты говоришь, что граф тебя таки нанял? Ну, что я говорила? Ух ты, и ты даже помогла ему выполнить задание, данное королевой? Ничего себе! И даже уже успела с кем-то подружиться! - тут она замолчала и лукаво на тебя посмотрела. Придвинулась ближе к тебе и понизила голос до шепота. - Ну, как тебе этот дворецкий? -- В смысле? Кто? Себастьян? Мы с ним хорошо общаемся…, - начала было ты, как Шарлотта тебя перебила. -- Так его зовут Себастьян? Он красивый, правда? О, и ты живешь с ним под одной крышей! Он уже оказывал тебе знаки внимания? - выжидательно уставилась она на тебя. -- Что? Нет. Во-первых, я под одной крышей живу не только с ним. Во-вторых, с чего бы ему оказывать мне знаки внимания? А ты, небось, уже придумала 48 вариантов моего свадебного платья, сервировку праздничного стола, цвет смокинга жениха и придумала имена нашим детям? - посмеиваясь, посмотрела ты на нее исподлобья. -- Вообще-то, 49 вариантов, - серьезно поправила она и рассмеялась. - Лидия, попомни мои слова: вы с Себастьяном будете вместе! Я уверена! -- Перестань, Лотти. Это невозможно. -- А я говорю, что вы будете вместе! - спорила она. Так вы, шутя, проспорили с ней минут 10. Потом она рассказала последние городские сплетни. Например, вчера родилась двойня у неких Эдварда и Мэри; неделю назад сыграли свадьбу Фред Роджерсон и Изабелла Чарльз; 2 дня назад умер старый мистер Смит; 4 дня назад в город приехала новая семья, в которой все рыжие (Уизли, что ли?), а сегодня утром потерялась собака по кличке Боб у соседского мальчика. Шарлотте было все равно то, что ты не знала ни одного из тех людей, о которых она тебе рассказывала. Она просто говорила. А тебе нравилось ее слушать. Вы идеально дополняли друг друга: она говорила, а ты слушала. *** Сейчас вы втроем (ты, Себастьян и Сиэль) ехали домой. И вот, вы подъехали. Спокойно выходите из кареты и заходите в дом. А там… Что произошло?! Разноцветный ураган пронесся? Все поместье было украшено разноцветными лентами, бантиками, блестками и т.д. Тут вам навстречу выбежали наряженные слуги. Они были в ужасе и просили их от кого-то спасти. Ты ничего не понимала. Сиэль был в шоке. Он стоял и осматривал все вокруг. Что сделали с его поместьем?! Кажется, он уже знает, кто это сделал. Очень хорошо знает… Себастьян стоял с каменным лицом и пытался отпихнуть от себя дрожащих и зареванных Финни, Барда и Мейлин. Ты непонимающе смотрела на эту картину. -- Да что случилось-то?! - не выдержала ты. Внезапно раздался громкий радостный девичий крик: -- Сиэ-э-э-э-эль! Тот будто очнулся и стал судорожно оглядываться по сторонам, ища место для того, чтобы спрятаться. Тут на него налетел визжащий вихрь. -- Кто это? - недоуменно спросила ты у Себастьяна. -- Элизабет Миддлфорд, невеста юного господина, - ответил он. -- У него уже есть невеста?! Вы подождали еще минут 5, пока Лиззи обнимала и тискала Сиэля. Наконец, она оставила его в покое и обратила все свое внимание на тебя. -- О, кто это? Сиэль, ты не говорил мне, что ты нашел подружку Себастьяну! - обиженно сказала она. Услышав это, ты потеряла дар речи. Потом ты жутко смутилась и, кажется, даже немного покраснела. Демон лишь удивленно поднял брови. А Мейлин сгорала от ревности в сторонке. -- Ч-что? Нет! Вовсе нет! Я всего лишь…, - начала ты, но юный граф, оклемавшись от «страстного порыва любви» своей невесты, перебил тебя: -- Лиззи, это Лидия Карлтон. Она, э-э-э… детектив. Помогает мне выполнять королевские поручения, - выкрутился Сиэль. -- Какое красивое имя! - восторженно воскликнула она, обращаясь к тебе. - Я очень рада с тобой познакомиться! Зови меня Лиззи. О, тебе нужно подобрать миленькое платьице! Ты начала отказываться, но она, не слушая тебя, схватила тебя за руку и куда-то потащила. Через несколько минут ты престала перед остальными в жутком ярко-розовом платье с множеством ярких лент, бантов и рюш. На лице была равнодушная маска. Теперь ты поняла, почему Сиэль, Себастьян и остальные были в таком ужасе, увидев Лиззи. *** Только что Лиззи уехала. Вы все вздохнули с облегчением. Дворецкий вместе со слугами принялись убирать все украшения, которыми Лиззи украсила поместье Фантомхайв. Ты поспешила наверх, дабы снять с себя это розовое нечто и переодеться в свое платье. Нико спал на твоей кровати, а услышав, что кто-то вошел, он тут же проснулся. Он во все глаза смотрел на тебя. -- Лидия, что это на тебе? -- Это? Это подарок невесты графа, - устало сказала ты. -- Этой чокнутой? Я еле успел спрятаться, чтобы она и со мной чего-нибудь не сделала! Даже Плуто и тот, только увидев ее, убежал, только пятки засверкали! - стал делиться впечатлениями фейри, - Видел я, что она сотворила со слугами!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.