ID работы: 6419575

Once in bookstore

Гет
R
Завершён
100
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 12 Отзывы 26 В сборник Скачать

Four

Настройки текста
      Появление Тома Хиддстона в магазине стало частым явлением - он приходил всю следующую неделю, здоровался с тобой и Элизабет, заказывал кофе, "арендовывал" столик и занимался своими делами - иногда читал сценарий, иногда газеты, или просто "залипал" в телефоне.       Наступила суббота. Ты уже открыла магазин, а Тома все еще не было. "Наверное, другие планы".       Ты сидела за кассой на высоком стуле и любовалась утренним солнцем, весело отливающимся в окнах соседних домов. - Милочка, - голос пожилой посетительницы магазина вывел тебя из раздумий, - у Вас есть путеводители?       Что же, пора вернуться из Мира Грез в реальность. - Да, конечно, пойдемте, я Вам покажу.       Оказав помощь клиентке, ты возвращалась в первый зал, медленно проходя между книжными рядами, касаясь пальцами корешков книг. Если бы тебя спросили о самых вкусных запахах, то ты смело назвала три. Это запах кофе, свежей выпечки и новой книги. - Может закроемся сегодня пораньше? - Лиззи крутилась перед антикварным зеркалом, подарком твоей бабушки на 20-ти летие, стоявшим около лестницы. - С чего бы? Сегодня выходной, наоборот клиентов больше должно быть. - А можно я уйду после обеда? - Смотря как обоснуешь. - Ну, Эйшааа, - протянула подруга, называя тебя специально придуманным сокращением. - Только если это на свидание.       Элизабет смущенно опустила глаза, и щеки покраснели. - Неужели! Себастьян наконец решился это сделать? - Ой, ладно, тебе Эйша. Сама-то давно выбиралась куда-то за пределы книжного магазина? - Конечно, вчера я ходила по магазинам. - Милочка, продуктовые не считаются.       Ты закатила глаза и вернулась к кассе. - Так я уйду пораньше?, - подруга не собиралась отступать, - Например, после обеда? - Ничего себе пораньше!, - ты выдержала паузу, делая вид, что размышляешь, но на самом деле, чтобы побесить подругу, - Ладно, иди. Тогда я поработаю вместо тебя в кофейне, а Энди будет здесь.       Твой помощник как раз проходил мимо с новым клиентом, отвечая на его вопросы, и кивнул тебе на указание о перераспределении обязанностей.       Приближалось обеденное время, на удивление сегодня клиентов в первой половине дня было больше, чем обычно бывает за день. Удача никак иначе.       Над входной дверью прозвенел колокольчик. Ты улыбнулась вошедшему: - А вот и он - герой дня! Спаситель кофеварок всего Лондона. Себ, привет, - ты подошла и поцеловала молодого человека по-дружески. - Привет, Анастейша. Ты же отпустишь Лиззи на вечер? - Только если ты не ограничишься одним свиданием. - А вот и я!, - подруга спускалась из кофейни вниз.       Нежно розовая облегающая юбка чуть выше колена, белый ажурный топ, аккуратные босоножки телесного цвета, бежевый клатч. Дополняли и завершали образ шикарно уложенные локоны и легкий макияж. - Вау!, - лишь и мог произнести кавалер.       Безусловно, необходимый эффект был произведен.       "Голубки" удалились, обещав вернуться не на утре, ну или хотя бы тихо, чтобы не разбудить тебя, так как вы с Элизабет снимали квартиру на двоих.       Что же вторую часть дня предстояло варить кофе. Как вообще баристы во время и после своей работы умудряться пить этот бодрящий напиток? Ты целый день его варишь, еще и сам пьешь. Вся жизнь - кофе. Это не для тебя. Поэтому ты заварила себе чайник черного чая с мятой, при этом взяв книжку, которую читала - "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте, и перенеслась в Торнфилд во владения мистера Рочестера. - Что читаете?, - бархатистый голос заставил тебя оторваться от "разговора" с миссис Фэйрфакс.       Ты подняла глаза. Томас. В безупречном костюме насыщенного винного цвета, стоившего определенного больше, чем весь магазин с его содержимым. Его губы растянулись в тонкой улыбке.       Вместо ответа ты развернула книгу и показала обложку собеседнику. - Не успеешь привязаться к какому-нибудь приятному, спокойному месту, и уже какой-то голос заставляет тебя встать и удалиться из него, так как час отдыха миновал, - процитировал Хиддлстон. - Это слова Эдварда Рочестера. - Хм, верно, не первый раз уже читаете? - Скажу, что даже не второй. Какой кофе будете? - А что Вы пьете?, - актер кивнул в сторону твоей чашки. - Черный чай. - Можете угостить?, - этот взгляд был очень похож на взгляд Кота в сапогах из "Шрека". Ну, очень мило.       Ты развернулась спиной к мужчине, вышла из-за стойки, подошла к шкафу с посудой и взяла для Томаса чашку. - Прошу Ваш чай.       Актер поблагодарил тебя, но вместо того, чтобы пересесть за свое обычное место остался у стойки, подтянув высокий стул и устроился поудобнее. - Анастейша, почему вы сегодня работаете в кофейне? - Лиззи ушла на свидание, - грустно ответила ты, - Бросила на произвол судьбы. Ладно, я шучу. - Мисс Мерлин, - неожиданно послышался робкий голос Энди, поднимающегося по лестнице, - прошу прощения, что отвлекаю, но внизу спрашивают, делаем ли мы доставку книг по заказу? - От трех книг. И номер телефона запиши. И я просила называть меня по имени.       Помощник удалился, а ты тем временем перевела взгляд на Хиддлстона. Плечи напряженно подняты, лицо серьезное, между бровями образовалась милая складочка, взгляд сосредоточен на чашке, как будто, только она имеет значение. Ощущение, что актера что-то сильно мучает. - Почему Вы сегодня заглянули во второй половине дня?, - тебе и вправду было любопытно, плюс таким образом можно было отвлечь мужчину от гнетущих мыслей. - А?, - серьезно, задумался, похоже, - Были утренние съемки. А что соскучились?       Ты усмехнулась, Том ответил тем же, облизав губы. Напряжение спало с плечей актера, и вы разговорились. О театре, о фильмах и сериалах, о книгах, о живописи. Обо всем и ни о чем одновременно. Смеялись. Делились историями. Тебе было спокойно рядом с ним. Уютно. По-домашнему. Давненько, ты такого не чувствовала. - Мисс Мерлин... - Анастейша, - на автомате поправила ты своего подчиненного, который тихонько стоял у начала лестницы. - Я пойду? - продолжил Энди, как бы спрашивая разрешения, - я все убрал, кассу закрыл, свет в зале выключил. - Который час?, - вопрос безусловно был риторическим, но на него ответил Томас, посмотрев на спины за твоей спиной: - Восемь. "Уже восемь? Как быстро пролетел остаток рабочего дня" - Конечно, Энди, иди. Нужно было позвать меня, я бы помогла прибраться.       Молодой учитель попрощался и ушел. Том Хиддлстон предложил свою помощь в помывке чайных приборов, но ты отказалась. По завершении всех манипуляций вы спустились вниз. - Очень рад бы сегодня с Вами пообщаться, Анастейша. Вам следует чаще работать баристой, - джентльменство и галантность британца не знает границ. - Взаимно. Но кофе - это не ко мне. Представляете, у Лиззи есть целая коллекция кофейных зерен? Несмотря на то, что она сама не много, где была, Лиззи просит знакомых привозить кофе из других городов и стран. А моя стихия книги и их определенное влияние на людей.       Вы с Хиддлстоном вышли из магазина, и ты заперла дверь. - Вас проводить до дома? - Нет, спасибо, Томас. Еще нужно кое-куда забежать. - Что же тогда до встречи.       Актер потянулся за твоей рукой, оставил на ней нежный поцелуй, кивнул и удалился.       На пару минут мир вокруг тебя перестал существовать, а ты зациклилась на этом моменте. Вроде бы ничего особенного, но подобного жеста в отношении тебя не делал еще ни один мужчина. Ты вышла из оцепенения, убрала ключи в сумку, и направилась вниз по Халси-стрит. До конца вечера тебя грело, то место на руке, где запечатлелся поцелуй мистера Хиддлстона.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.