ID работы: 6422219

Заря розовой страсти (цикл фанфика-1)

Фемслэш
NC-17
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
238 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Джуд нетерпеливо взглянула на часы. По её расчётам, она должна была добраться до Лонгворт-Хауса как раз к тому моменту, когда Рива спустилась на кухню, чтобы обговорить с Милли меню предстоящего обеда. Если она поспешит, то успеет перехватить её на лестнице, так чтобы бдительная мисс Лонгворт не сумела ей помешать. С одной стороны, Джуд была благодарна Элеоноре за то, что она не оставляет её невесту ни на одну минуту: самой майорше все последние дни постоянно приходилось отвлекаться по делам военной службы, ибо в Каноссе опять возобновились бандитские вылазки. Но с другой стороны, из-за чрезмерной опёки Рива не могла даже мгновение побыть с ней наедине. Джуд надеялась, что Рива, как и она, скучает по тому времени, которое они когда-то проводили вдвоём. Их свадьба должна была состояться через несколько дней, но этот срок казался ей нестерпимо долгим, и сегодня она намеревалась исправить ситуацию. У неё в голове не укладывалось, как это Рива до сих пор не верит в глубину её чувств. Её растерянное лицо, её изумлённо распахнутые глаза в то мгновение, когда она попросила благословение, — неужели она ожидала от неё иного поведения, от неё, лесбиянки, которая бросила всё на свете, забыла о военном долге, об обязанностях перед невестой — и бросилась за ней в погоню, когда ей взбрело в голову сбежать из Каносса! Впрочем, Джуд понимала, что в глубине души Рива всё ещё остаётся маленькой девочкой, которой нужны ласка, забота и руководство. При этом она всеми силами старается изображать из себя независимую леди, заявляет, что ей никто не нужен и она сама может позаботиться о себе… Её славная девочка, смелая и решительная, однако она и представить себе не может, с какими трудностями столкнётся, оставшись одна. Джуд тряхнула головой. Нет, с её Ривой этого никогда не случится. Она всегда будет рядом, она всегда будет охранять и защищать её. Войдя в дом, Джуд поднялась в свой кабинет. Бросив золотистый шлем на стул, она упала в кресло и глубоко задумалась о том, сколь многое изменилось в её представлениях. За это время она перестала считать греков никчёмными спесивыми трусами, и хотя они по-прежнему оставались для неё врагами, но теперь эта ситуация скорее огорчала, чем радовала её: ведь именно Греция подарила ей самое драгоценное сокровище, о котором она могла мечтать, — Риву. Не случись этой войны, они, возможно, никогда бы не встретились, не стали близки, и, уж конечно, она никогда не смогла бы назвать Риву своей женой. Однако всё случилось так, как случилось, и больше она никогда не отпустит от себя эту прекрасную женщину, подаренную ей судьбой. Джуд стала думать о тех временах, когда они обвенчаются и каждую ночь будут проводить вместе, будут просыпаться каждый день в объятиях друг друга и не нужно будет скрывать более свои чувства ото всех. Джуд даже слегка улыбнулась, представляя, как проснётся с Ривой на заре их розовой страсти; однако вскоре мысли вернулись к настоящему. Не станет ли она избегать её? Нет, она не допустит этого. Она обеспечит Риве возможность спокойно проводить время рядом с собой, и, конечно, позаботится о том, чтобы в это время она ни в коем случае не скучала. Джуд снова улыбнулась. Они ещё не обвенчались, а она уже думает, сколько времени они станут проводить друг с другом. Если бы прежде ей кто-нибудь сказал, что её мысли обратятся в эту сторону, она бы просто высмеяла такого глупца, но, оказывается, жизнь порой бывает изобретательнее любого самого закрученного романа. И тут Джуд стала представлять Риву в белоснежном свадебном наряде, который недавно заказала для своей будущей жены у лучшей портнихи города. Она станет осыпать её лицо поцелуями, неторопливо опускаясь всё ниже и ниже, а она будет стонать в её объятиях, и её груди нальются ароматом страсти. Вкусив этот аромат, она забудет обо всём на свете… В холле послышались шаги, и Джуд, как задремавшая охотничья псина, почуявшая приближение долгожданной добычи, резким движением вскочила на ноги. Бросившись к двери, она одним движением растворила её и нос к носу столкнулась со своей возлюбленной. — О, Джуд! — выдохнула она. — Рива, милая. — Джуд притянула её к себе и, не в силах более ждать ни секунды, снедаемая диким желанием, приникла к её губам властным поцелуем. Выскользнув из её объятий, Рива пробормотала: — Нет, Джуд, я должна идти, меня ждёт Милли… — Я тоже тебя жду, любовь моя, — промурлыкала Джуд, — и только Боги знают, как сильно. Ты и представить себе не можешь, каких усилий мне стоило удержаться от того, чтобы не прийти к тебе ночью… — Джуд… — Да, это правда, любовь моя. И не отпирайся, я знаю, твоё тело тоже жаждет моей ласки, — тихо добавила она. — Если ты не хочешь, чтобы я взяла тебя прямо здесь, на глазах у моих людей, перестань сопротивляться и пойдём ко мне в кабинет. Клянусь небесами, я не могу больше ждать ни секунды. — Джуд нежно взяла её за плечи; пальцы её заскользили по ним, вызывая желание приникнуть к ней ближе, почувствовать тепло её тела. — Джуд, умоляю тебя, — пролепетала Рива, едва дыша. Воспользовавшись её внезапной слабостью, Джуд крепко взяла свою невесту под локоть и чуть ли не силой затащила в библиотеку, которая давно уже служила ей личным кабинетом в Лонгворт-Хаусе. Захлопнув дверь, она порывисто обняла её: — Нет-нет, ничего не говори, моя сладкая, просто поцелуй меня… Твоё тело всё скажет за тебя… Рива сладостно затрепетала от её умелых прикосновений, однако её разум продолжал сопротивляться. Ей вдруг захотелось вырваться и навсегда скрыться от её настойчивых ласк, но Джуд, словно почувствовав это, только крепче прижала её к себе. — Не пытайся убежать от меня, любимая, — прошептала она ей на ухо, — всё равно, куда бы ты ни убежала, я настигну тебя, но не для того, чтобы обидеть или причинить боль, — видят Боги, я никогда больше такого не сделаю. Я хочу обнимать тебя, целовать тебя, ласкать и слышать, как ты стонешь от наслаждения. Рива… Моя Рива… Иди ко мне, моя девочка… Ты же не хочешь, чтобы твоя бабушка или кто-нибудь из моих людей застал нас, правда? Мой кабинет — самое безопасное место в этом доме, и ты это знаешь, как знаешь и то, что наш сладкий разговор не для посторонних ушей. Позволяя ей вновь обнять себя, Рива в отчаянии пыталась сохранить хотя бы жалкие остатки здравого смысла. Спасения не было, она вновь оказалась в её власти. — Послушай, Джуд. — Она заглянула ей в глаза. — Могу я задать тебе один вопрос? Джуд провела рукой по её щеке, давая безмолвное согласие. — Есть одна вещь, которую я не могу понять с самого начала наших с тобой отношений. Объясни, почему, по какой такой неизвестной причине ты так неистово хочешь именно меня? Я всегда давала тебе понять, что не питаю к тебе ни малейшего чувства, тогда как ты заслуживаешь женщину-лесбиянку, которая будет любить тебя по-настоящему. Я видела, как Марша смотрела на тебя… — Не напоминай мне о ней. — Джуд порывисто прижала Риву к себе, но она вырвалась и сделала несколько шагов назад. — Почему ты хочешь отдалиться от меня, моя девочка, — умоляюще произнесла Джуд. — Почему ты всё время пытаешься от меня убежать? — Потому что я не люблю тебя, — дрожащим голосом ответила Рива. — Да, ты заставляешь меня трепетать от страсти, но я тебя не люблю. Ты жестокая, бесжалостная лесбиянка, которая ворвалась в мою жизнь, как разрушительный вихрь, и поломала всё, что мне было дорого. Ты для меня — олицетворение всего, что я не люблю в этом мире. И то, что ты при этом можешь заставить меня забыть обо всём, только сильнее заставляет меня ненавидеть тебя. — Так ты меня не любишь? — В один миг Рива оказалась в её крепких объятиях. — И ты ничего не чувствуешь, когда я обнимаю тебя? А когда мои губы касаются твоей кожи? Не лги мне, Рива, я знаю, что это не так. Ты пытаешься вести себя, как испорченная зрелая женщина, но в глубине души ты всего лишь напуганный крошечный котёнок, который боится всего на свете и именно поэтому старается казаться бесстрашным. Ты говоришь мне, что не любишь меня, потому что сама в глубине души не веришь в свою любовь. Я уже говорила тебе, что даже если бы не причинила тебе физическую боль, то всё равно лелеяла бы надежду назвать тебя подругой жизни: ведь именно ты та женщина, которую я ждала всю жизнь. От её слов у Ривы по спине побежали мурашки. Отчаянно пытаясь не поддаваться на уговоры Джуди, она вновь стала вырываться, но, упёршись в угол стола, поняла, что её попытки сбежать и на этот раз не увенчаются успехом. Джуд провела рукой по её волосам, ласково перебирая непослушные светлые локоны. Её пальцы с удивительной нежностью погладили тонкую линию её шеи, а потом она приникла к её губам, как умирающая от жажды путница, достигшая после долгой дороги долгожданный спасительный источник. Придерживая Риву одной рукой за талию, Джуд слегка надавила другой на её плечо, так что она почувствовала, как дрожат её пальцы на её коже. От этого волнующего ощущения её возбуждение только усилилось. Хотя слова, произносимые Джудит, стали практически неразборчивы, ей достаточно было одного звука её голоса, временами срывающегося на нежный шёпот, чтобы целиком погрузиться в мир сладких касаний и трепетных ощущений. Каждой клеточкой своего тела чувствуя её нарастающее возбуждение, Рива полностью подчинилась её воле и искушённости в любовных однополых играх. Одной рукой Джуд продолжала гладить её шею и волосы, другой ласкала напрягшуюся грудь. Когда Рива застонала, она оторвалась от её губ и полными страсти глазами заглянула ей в глаза. Рива чувствовала себя маленькой и беспомощной, но это чувство казалось ей на удивление приятным. Так сладко было замирать в её заботливых руках, после того как она уже почти забыла это прекрасное чувство неги от её умелых прикосновений. Когда Джуд осторожно приподняла её юбку, Рива тихо охнула, но не стала сопротивляться. Ласковым движением ладони она провела вдоль внутренней стороны её бёдер, и Рива не сдержала сладостного стона в ожидании большего, гораздо большего! И тут же она почувствовала, как Джуд, приспустив платье, нежно покусывает её напрягшиеся соски. Как только она начинала думать, что её возбуждение достигло максимального накала, удивительная перемена в ощущениях заставляла Риву чувствовать её ласки ещё острее. В результате Рива даже не заметила, как ловко и быстро она освободила её от юбки и панталон. Вскоре блондинка уже лежала на столе, а ноги едва касались пола. Замирая от стыда и восторга, она затаила дыхание, когда Джуд опустилась перед ней на колени и пылко припала губами к её сокровенному женскому естеству. Осторожно целуя его, она приблизилась к сгоравшему от нетерпения бугорку страсти, и Рива задержала дыхание. Казалось, её вдруг резко бросило в пучину наслаждения. Она громко застонала в неистовом томлении, и бёдра её энергично задвигались в соблазнительном танце. Первый поцелуй Джуди был нежным, второй ласковым, а третьего Рива не запомнила, поскольку водоворот немыслимых ощущений унёс её прочь от реальности. На мгновение она забыла, кем является и как здесь оказалась; она забыла обо всём на свете, даже о значении слов, — только стоны наслаждения срывались с её трепещущих губ. Отклик юного женского тела на её ласки мгновенно пробудил в Джуди волну ответного возбуждения, но неугасающая страсть не давала ей насытиться ласками возлюбленной. Когда сладкая агония сотрясла тело Ривы, она едва удержала себя от того, чтобы не продолжить любовную рапсодию. Выпив её наслаждение целиком до последней капли, Джуд провела рукой по ритмично сжимающимся бёдрам возлюбленной. В этот миг во всём мире не было лесбиянки, которую бы она боготворила так, как её: они больше не были врагами, между ними не осталось никакой вражды. Оторвавшись от сладкого лона, Джуд скользящими поцелуями принялась ласкать её слегка вздрагивающий живот и распустившиеся лепестки лона. Больше всего сейчас она хотела объединиться с ней в едином страстном экстазе, но здравый смысл подсказывал, что не стоит торопить события. ≪Я должна быть терпелива, — твердила себе Джуд. — Моя женщина ещё слишком молода и неопытна. Я должна постепенно учить её всем премудростям сладких любовных игр, которые состовляют сокровенный интимный мир лесбиянок≫. Дождавшись, пока Рива придёт в себя и немного успокоится, она аккуратно опустила её юбку, бросив последний жаждущий взгляд на лоно, которое только что ласкала. — Рива… Блондинка открыла глаза и посмотрела на неё блуждающим взглядом. Глаза её ещё были подёрнуты пеленой только что пережитого экстаза. — Милая, меньше всего на свете я хочу сейчас отпускать тебя, но так нужно. Через несколько дней мы будем женаты, и никто не посмеет вмешиваться в нашу жизнь, а сейчас ты должна вернуться к своей бабушке. Я не хочу, чтобы дни перед свадьбой были омрачены семейным скандалом. — Она слегка улыбнулась. Когда Рива подняла ресницы, Джуд подала ей руку, и она медленно встала. В этот миг в её глазах зажёгся странный огонь, не имеющий никакого отношения к только что прочувствованному экстазу, и Джуд, внимательно взглянув на неё, нахмурилась. — Что-то не так, любимая? — тихо спросила Джуд и попыталась обнять её, однако Рива высвободилась резким движением. — Не так? О, майорша Бэнкс, сколько ещё вы будете унижать меня? Неужели я не заслужила хотя бы капельку вашего снисхождения? Джуд крепче сжала её запястье и тихо переспросила: — О каком унижении ты говоришь, Рива? Только что ты наслаждалась близостью со мной, разве не так? — Не продолжай, Джуд! — воскликнула Рива. — Не унижай меня ещё больше! Да, я не могу противостоять твоему натиску, у меня просто не хватает на это сил. Каждый раз я даю себе слово, что буду держаться от тебя подальше, а в итоге вновь оказываюсь целиком в твоей власти. Но даже теперь, когда ты добилась всего, чего хотела, ты продолжаешь каждый раз доказывать мне, что я не в силах тебе противостоять! — Рива… — Джуд притянула её к себе, стараясь говорить как можно мягче. — Посмотри на меня! Разве сейчас я похожа на лесбиянку, которая полностью себя контролирует? Неужели тебе всё ещё не понятно, моя маленькая кошечка, что ты не более в моей власти, чем я в твоей? — О, это только слова… — прошептала Рива. — Только слова? Почему ты так несправедлива ко мне… и к себе тоже? — К себе? — Да, к себе. Тебе только что было очень хорошо со мной, но едва придя в себя, ты тут же бросаешься в очередную атаку. Иногда меня даже охватывает сомнение, кто из нас обеих воин — я или ты. — О, Джуд… — Пойми, я никогда не хотела использовать тебя в своих интересах. Я подпала под твои чары с первого дня нашего знакомства, точнее, даже раньше, чем мы с тобой познакомились, и всё, чего я хочу теперь, — это чтобы тебе было хорошо со мной, чтобы ты была счастлива каждую минуту твоей жизни, нашей жизни, Рива. Судьба подарила нам наш маленький мир, и в этом мире ты — моя королева, моё божество, моё бесценное сокровище. Так почему ты постоянно стремишься сбежать от меня? Неужели тебе действительно так плохо рядом со мной? Почему? Неужели в те моменты, когда ты сладко стонешь от моих ласк, ты всего лишь искусно притворяешься? Я не верю в это, Рива. Своим чувствам я доверяю больше, чем своим ушам. Ты можешь говорить что угодно, но я всё равно буду знать, что в моих объятиях тебе так же хорошо, как мне в твоих. — Джуд немного помолчала, вглядываясь в её лицо, пытаясь в любимых чертах найти ответы на мучающие её вопросы, однако Рива оставалась безмолвной. Наконец, коснувшись её нежным поцелуем, Джуд проговорила: — Если ты не хочешь отвечать мне, моя девочка, то послушай последнее, что я должна тебе сказать. Когда в твою прекрасную сумасбродную голову вновь придёт мысль сбежать из города, вспомни, умоляю тебя, вспомни не наши ссоры, не городские сплетни, не эту вашу героическую ≪защиту Каносса≫, а те минуты страсти и нежности, которые мы переживали с тобой наедине. Если они уже ничего не будут для тебя значить, тогда, клянусь, я не брошусь за тобой в погоню. Если ты, глядя мне в глаза, сможешь сказать, что ничего не испытываешь ко мне, я оставлю тебя в покое, Рива Синклер. И тогда пускай милейшая докторша Уайтхолл празднует победу — мне наплевать: я выпущу её из-под стражи и позволю вам убраться из города. Но это произойдёт, если только я пойму, что ты говоришь мне правду и не просто считаешь, что должна меня оставить из-за тех или иных обстоятельств, а действительно не хочешь провести всю жизнь рядом со мной. Но если ты вдруг решишь, что достаточно просто сказать мне это, знай — я тебе не поверю. Если даже ты будешь кричать и умолять, я не отпущу тебя. Боюсь, сейчас ты сама не знаешь, чего хочешь. Подумай об этом, Рива. Я каждый день готова доказывать тебе, что никто лучше меня не позаботиться о тебе. Я готова день за днём преодолевать твоё внутреннее сопротивление своим терпением и ласками. Я готова ждать, пока ты признаешься себе, что любишь меня, пока ты позволишь себе думать о том, о чём твоё сердце и твоё тело уже давно знают. Когда майорша Бэнкс уже закончила говорить, Рива, не поднимая глаз, тихо вышла из кабинета. Провожая тревожным взглядом её удаляющуюся стройную фигуру, Джуд вдруг поняла, что вряд ли найдёт в себе силы выполнить своё обещание, если, не приведи Господь, её страшные предсказания оправдаются. Но уже через пару минут она совершенно успокоилась. Новая неожиданная мысль пришла ей в голову. Пока она говорила свою длинную проникновенную речь, тонкая ниточка между ней и её возлюбленной превратилась в надёжную связь: Рива не возразила ей, а значит, она готова поверить в свои чувства. *** Луна сиротливо выглядывала из-за густых туч, высвечивая едва заметную фигуру человека. Женщина кралась вдоль изгороди Лонгворт-Хауса — дома, где она когда-то родилась, выросла и была счастлива и который в силу роковых обстоятельств стал для неё безвозвратно чужим. В этом доме теперь держали заложницами двух дорогих её сердцу людей. Обратив взор к светящемуся окну библиотеки, в которой, по имеющейся у неё информации, теперь обосновалась майорша Джуди Бэнкс, Фей Синклер инстинктивно сжала кулаки. Проведя разведку, она поняла, что выкрасть младшую сестру и бабушку из этого дома, который в данный момент больше напоминал укреплённый форт, чем знакомый ей с детства тихий особнячок, будет не слишком-то просто. На сей раз Джуди Бэнкс позаботилась обо всём. Мало того, что она заключила под римскую стражу Чарлину Уайтхолл и на поддержку подруги Фей теперь рассчитывать не могла, — эта римская негодяйка постоянно следила за каждым шагом Ривы и Элеоноры. Из дома никто не мог ни выйти, ни войти незамеченным. Однако какой будет приятный свадебный подарок римской самодуре, когда её невесту выкрадут буквально прямо у неё из-под носа. При этой мысли Фей не сумела сдержать злорадной усмешки. Все её меры предосторожности пойдут насмарку. Бравой римской майорше останется только рвать на себе волосы и скрежетать зубами, когда они с Ривой будут уже далеко отсюда в окружении надёжных друзей. Теперь Фей окончательно укрепилась в мысли, что устроить побег Ривы надо именно в день её свадьбы — в день, который наступит уже завтра. *** Утром Рива, почти не сомкнувшая в эту ночь глаз, стояла у зеркала, бездумно глядя на своё отражение. В голове её вновь и вновь прокручивались события вчерашнего дня. Свидание с Джудит в библиотеке вновь выбило её из колеи. Она до сих пор чувствовала дрожь в коленях лишь при одном воспоминании о её умопомрачительных ласках, а слова, которые она сказала ей перед тем, как Рива вышла из кабинета, звучали в её сердце болезненно-сладким отзвуком. Но это было ещё не всё. Накануне, сразу после обеда в Лонгворт-Хаус наведалась неожиданная гостья — портниха мисс Лорример. К этому моменту подвенечный наряд Ривы был практически готов, оставалось лишь сделать последние примерки и окончательно подогнать платье по фигуре. Даже весьма осторожная в оценках действий Джуди Бэнкс бабушка Нора не сумела сдержать восхищения безупречным вкусом своей внучки, а мисс Лорример надменно заявила, что во всём следовала указаниям майорши Бэнкс. В любом случае результаты были более чем впечатляющими. И вот сейчас, облачённая в прекрасное белоснежное подвенечное платье, Рива из последних сил старалась удержать в любой момент готовые хлынуть из глаз слёзы. Несмотря на все старания портнихи мисс Лорример, она так и ни разу не улыбнулась во время примерки: противоречия, раздиравшие её изнутри, не давали ей в полную силу отдаться предсвадебной суете. Даже сейчас она ещё думала, что, возможно, совершает ошибку. Но что же ей делать? Сбросить фату и бежать прочь из города? У неё нет такой возможности: из дома без персонального разрешения Джуди её никто не выпустит. К тому же её смущала собственная нерешительность: она сама толком не знала, хочет она сбежать или остаться, всем сердцем назвать эту лесбиянку своей супругой и провести с ней остаток своих дней или навсегда забыть её. И готова ли она терпеть ту боль, которую Джуд может вновь причинить ей, хотя и обещала больше этого никогда не делать? Рива всё ещё не могла поверить, что буквально через несколько минут она будет стоять перед алтарём рука об руку с майоршей армии итальянцев Джудит Бэнкс. Враг ли она ей? Этого она до сих пор не знала. Её поцелуи и ласки рождали в её теле такой острый молниеносный отклик, что это повергало её в шок. Её властность и напористость возмущали её, но она уже угадывала за ними чуткое и нежное сердце; вот только ей трудно было до конца поверить в то, что это сердце действительно принадлежит ей одной. Неожиданный шум со стороны сада отвлёк Риву от мучительных размышлений. Она вгляделась в темноту и в ужасе отшатнулась: на дереве, росшем рядом с балконной дверью, ей почудились силуэты двух людей. Какова же была её радость, когда в незваных гостях она узнала Фей и капитана Холла! Невольно вскрикнув, Рива тут же прикрыла ладонью рот. — Фей, Джордж, что вы здесь делаете? — громким шёпотом воскликнула она. — Тише, милая, ради всего святого, тише! — раздалось в ответ. Как только незваные гости перебрались через карниз и оказались в комнате, старшая сестра обняла Риву и ласково заглянула ей в глаза. Хотя её неприятно поразил вид её свадебного наряда, выглядела она такой прекрасной и невинной, что Фей не смогла сдержать нежной улыбки. ≪Что ж, — подумала Фей, окидывая сестру торопливым взглядом, — по крайней мере мы успели вовремя≫. — Мы пришли за тобой, — произнесла она вслух. — Я не допущу, чтобы ты стала женой этой мерзкой римлянши. Собирайся скорее. — Но… — Рива с сомнением смотрела на старшую сестру, сжимая в руках свадебный букет. — Фей, я… — Никаких ≪но≫, моя дорогая, нам нельзя терять ни минуты. Мы удачно миновали здешний римский патруль, но в любой момент нас могут обнаружить. Поторопись, милая! — А как же бабушка Нора? — Ты знаешь, где она? — В соседней комнате. — Когда ты соберёшь свои вещи, мы зайдём за ней. — О, Фей, я всё-таки до конца не уверена… не знаю… — Рива чувствовала себя совершенно растерянной. — Не уверена в чём? Может, ты хочешь стать женой этой римлянши? — презрительно спросила Фей. В этот момент дверь в комнату отворилась, и на пороге появилась Джуд Бэнкс. — Да, милая, ответь сестре, — спокойно произнесла она. — Расскажи ей, как тебе хорошо со мной… или как тебе со мной плохо… Ну же, решайся! — Боги… — Увидев в руках женщин-воительниц мечи, Рива в ужасе вскинула руки к лицу, и её сердце заныло от тяжёлого предчувствия. — Майорша Бэнкс, — с угрозой в голосе проговорила Фей, — на этот раз вам лучше не вмешиваться. Это семейное дело. — Вот именно, — всё так же спокойно отозвалась Джуд. — Это семейное дело, потому что скоро Рива станет моей женой. — Вы не слишком-то церемонились, когда решили затащить её в постель, озобоченная гадина! — свирепо прорычала Фей и направила лезвие меча прямо в сердце майорши. — Неудивительно, что теперь вас нисколько не тревожит потеря ею доброго имени. — Это касается только меня и Ривы! — отрезала Джуд. — Ошибаетесь! Я её старшая сестра и не позволю… — Голос Фей прервался, едва на пороге появились Элеонора и служанка Милли, которых потревожили громкие женские голоса. Обе они замерли в дверях, заметив, что воительницы вооружены и настроены по отношению друг к другу более чем враждебно. — Сейчас вы не в том положении, чтобы угрожать, — холодно проговорила Джуд, краем глаза отметив подозрительное движение за спиной. — Мисс Лонгворт и вы, Милли, оставайтесь там, где находитесь, и попрошу без паники: мы без труда уладим эту ситуацию. — Она обернулась к Риве и уже мягче добавила: — Любимая, умоляю, подумай о том, что ты делаешь. Неужели ты опять хочешь убежать от меня? — Я? — Рива опустила глаза. — Джуд, я не знаю… — Дорогая, — Джуд шагнула к ней, — я люблю тебя всем сердцем и знаю, что ты тоже любишь меня. Посмотри на меня, посмотри на женщину, которая сходит по тебе с ума, и скажи, что ты ко мне равнодушна. Если ты скажешь это, то я отпущу тебя на все четыре стороны, клянусь. Фей опустила меч и вопросительно посмотрела на младшую сестру: — Это правда, Рива? Ты в самом деле любишь эту лесбиянку? Я пришла сюда за тобой, искренне полагая, что майорша Бэнкс принудила тебя к этому замужеству, но ты ведёшь себя… как-то очень странно. Скажи, неужели я ошибалась и ты действительно любишь эту римляншу? Облизав пересохшие губы, Рива с трудом произнесла: — Кажется, да… Да, я люблю её, Фей, — повторила она уже твёрже. — Я только сейчас поняла, как сильно её люблю. Прости меня, я… я не хотела предавать твоё доверие, не хотела заставлять тебя рисковать ради меня жизнью. Я тоже думала, что… Впрочем, теперь всё это не важно. Я знаю, что люблю её… и это всё, что мне нужно знать. — О Боги! — Фей отвернулась и отошла к окну, где её молча ждал Джордж Холл. — Если твоя сестра хочет остаться с майоршей Бэнкс, — тихо проговорил Джордж, — мы не вправе мешать ей. — Но это не может быть правдой. — Это самая настоящая правда! — Джуд бросилась к Риве и крепко обняла её. — Просто ваша сестра боялась признаться в этом даже себе, поскольку все вокруг говорили ей, что я враг. — А разве это не так? — тихо спросила Фей. — Может, и так. Но если война поставила нас по разные стороны баррикад, то сердца сумели преодолеть эту жестокую грань. — Что ж, — Фей пожала плечами, — будь по-вашему. Уводить сестру против воли я не собираюсь. Джуд невесело усмехнулась: — Капитанша Синклер, неужели вы думаете, что я позволила бы вам это сделать? Рива призналась, что любит меня, и это ставит окончательную точку в нашем противостоянии. — Она крепче прижала её к себе, будто боясь, что блондинка выскользнет из её объятий и растворится в пространстве. — Думаю, вам лучше уйти прямо сейчас, капитанша. Милли выпустит вас через чёрный ход, а я даю слово, что не буду преследовать ни вас, ни ваших людей, если вы сегодня же уберётесь из города. Чарлина Уайтхолл отправится с вами, как только я отдам распоряжение, чтобы её выпустили из-под римской стражи. Бросив прощальный взгляд на младшую сестру, Фей увидела, что у неё в глазах блестят слёзы. Освободившись из объятий Джуди, она бросилась к старшей сестре. — Фей, милая, — прошептала Рива, заливаясь слезами, — когда мы теперь увидимся? — Не знаю, моя маленькая сестричка, — грустно улыбнулась Фей, нежно гладя её по голове, — но я обязательно приду навестить тебя в будущем. Жаль, что всё произошло так, а не иначе; и всё же больше всего на свете я хочу, чтобы ты была счастлива. Если твоё сердце рядом с этой лесбиянкой, то быть посему. А ещё мне жаль, что я не смогу присутствовать рядом с тобой в твой самый важный день, моя дорогая сестричка. — Бог даст, — тихо проговорила Джуд, — война скоро закончится, и вы сможете вернуться в Каносс на законных основаниях. Может быть, когда-нибудь мы с вами даже станем подругами. На это Фей ничего не ответила; молча поцеловав сестру, она быстро скрылась за дверью. Джордж Холл последовал за ней. Едва дверь за ними захлопнулась, как Рива закрыла лицо ладонями и разрыдалась. Подойдя к ней, Джуд обняла её и ласково проговорила: — Любимая, не надо плакать: я с тобой, и теперь тебе ничто не угрожает. — А как же Фей? — тихо всхлипнула Рива. — С ней всё будет в порядке, — успокоила её Джуд. — Мои люди не станут преследовать её, и она беспрепятственно перейдёт линию битвы. Когда-нибудь война закончится, Рива, и тогда всё будет иначе, я тебе обещаю. — И что потом? — прошептала Рива. — Будем надеяться на лучшее, любовь моя. — Джуд коснулась её губ лёгким поцелуем. — Возможно, однажды вся ваша, а теперь и моя семья соберётся здесь, в Лонгворт-Хаусе. — Я буду каждый день молиться, чтобы так всё и случилось, — раздался тихий голос Элеоноры Лонгворт. Джуд и Рива одновременно перевели глаза на пожилую леди и встретились взглядом с её тёплой понимающей улыбкой. — Бабушка… — начала Рива. — Ничего не говори, не надо, — вновь улыбнулась Элеонора. — Сейчас вам лучше немного побыть вдвоём, чтобы ты успокоилась перед тем, как выйдешь к гостям. Я пока спущусь в холл и объявлю, что церемония ненадолго задерживается. — Закрывая дверь, Элеонора шутливо добавила: — Только не заставляйте гостей ждать слишком долго, а то по городу могут поползти некие слухи… Оставшись наедине, Рива и Джуд бросились друг другу в объятия. После первого жадного поцелуя Джуд оторвалась от её губ, провела рукой по нежной щеке и произнесла: — А теперь я хочу, чтобы ты повторила то, что сказала в присутствии твоей сестры. — Повторила что? — Она подняла на неё обеспокоенный взгляд, но, встретив в её глазах весёлые искорки, не смогла удержать улыбку. — Да-да, именно это. — Ну что ж. — Рива поднялась на цыпочки и тихонько шепнула Джуди на ухо: — Я люблю вас, майорша Джуд Бэнкс, моя прекрасная возлюбленная и враг, моя невеста, моя будущая супруга, моя страстная воительница. — И не забудь, твоя страстная любовница, — хрипловатым шёпотом отозвалась Джуд. — О да, — рассмеялась Рива. Потом её смех внезапно утих, и порывистым движением она прижалась губами к её губам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.