ID работы: 6428259

Поход с приключениями

Слэш
R
Завершён
264
Размер:
36 страниц, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 12 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава пятая

Настройки текста
Лес выглядел уютным, тень от деревьев даровала блаженную прохладу от палящего солнца. Тропа, по которой Беннет вел их, была неширокой, едва намеченной — видимо, не так часто ей и пользовались. — Ладно, прибавим шагу. Если кто в туалет захочет — все кусты ваши, только не усердствуйте в попытках скрыться. Тим словно только этого и ждал, сразу же скинул рюкзак на руки Грэгу и нырнул за ближайшее дерево. — Кола ему хоть понравилась? — поинтересовался Крис. Грэг отрицательно помотал головой. — Сказал, что она чересчур сладкая. Вернулся Тим, с другой стороны дерево обогнул Скотт. Беннет неспешно пошагал вперед. — Тропа одна, заблудиться невозможно, догонит. — А сколько идти до хижины? — уточнил Винс. — Не так долго, Кейн. Минут сорок неспешного шага. Наслаждайтесь красотой пейзажа. В городе такого точно нет. Делать было нечего, пришлось наслаждаться. Впрочем, посмотреть здесь было на что. Непривычно темный и густой лес слегка пугал, вернее, внушал почтительный трепет. — Как же тут… — Винс замялся, пытаясь подобрать слова. — Восхитительно, — отозвался Тим, рассматривая ближайшее дерево. Беннет тихо фыркнул. Дальше шли в молчании, пытаясь не слишком глубоко дышать: чистый воздух оказался слишком непривычен после калифорнийского городского смога. Как ни странно, лучше всех выглядел Тим, счастливо улыбавшийся и время от времени глубоко вздыхающий. На него косились и улыбались. Было приятно видеть такое наслаждение. — Все, — наконец сказал Беннет, указывая вперед. — Мы дошли. Хижина, возвышавшаяся впереди, выглядела весьма внушительно — эдакий маленький форт посреди леса. Или это просто казалось, потому что она была единственным жилищем здесь. — Комнат тут всего три, особого уединения не ждите. Дверей нет, только занавески. Кухня… Есть, но маленькая. Плита дровяная, так что топить ее и готовить буду сам, видимо. — Беннет обвел рукой лес вокруг. — Есть, где погулять, только не отходите особо далеко от тропы. Я сейчас не шучу. До озера идет хорошо заметная дорожка, я помечу дополнительно все кусты на пути флажками. И вообще не советую расползаться, тут достопримечательностей нет, деревья все одинаковые, а проводить время в компании будет намного веселее. — А тут водятся дикие звери? — Тим огляделся, прижимаясь к Грэгу. — Нет, Тим. Тут водится только дикий и злобный Марк Беннет, который, конечно, вынюхает и выследит вас, если вы заблудитесь… — А потом растерзает и закопает ваши кости, — тем же тоном продолжил Крис. Беннет хмыкнул и кивнул. — Идемте уже, вещи бросите, новые места осмотрите. Ключ от хижины нашелся под крыльцом, Беннет отпер дверь, вошел первым. — Проветривать! — донесся изнутри его недовольный возглас. Крис двинулся в сторону хижины, потом заметил какого-то зверька, сидевшего неподалеку и внимательно изучавшего пришельцев. Заметив, что он привлек внимание, зверек оскорбленно свистнул и припустил прочь. — Двери и окна придется закрывать, а то проснемся с новыми соседями в постелях, — усмехнулся Винс. — Не хотелось бы, — Скотт опустил сумку наземь и потянулся. Грэг и Тим уже входили в хижину, решив не размениваться на осмотр местности и отдых от пешей прогулки. Крис последовал за ними. Внутри было светло: Беннет открыл все ставни, распахнул вторую дверь, за которой обнаружился небольшой навес; пахло травами и чем-то кисловатым. — Уютно тут, — решил Крис. — Спасибо. Вон там будет ваша спальня, самая большая комната. Рекомендую, кстати, спать всей толпой. Расстилаете два спальника, накрываетесь двумя оставшимися. — Но нас же пятеро. Или кто-то из нас будет спать с вами? — Крис внимательно посмотрел на Беннета. — Из пятого скрученного делаете подушку. Ладно, не переживайте так, пара одеял тут точно найдется — подстелить под ваши нежные кости, чтобы поутру никого не приходилось разгибать с пинка. Одеял нашлось даже три штуки. Одно общим решением пожертвовали Тиму, как самому непривычному к подобным условиям. Мыш смущался и сбивчиво что-то бормотал о том, как он благодарен. — А сейчас можно покидать рюкзаки, вытащить из них всю еду и складировать ее вон на том столе. — Это зефир-то? — уточнил Крис. — А также макароны, тушенку и чай. Что приволокли, то и выкладывайте в общий котел. Все переглянулись. — Ничего не взяли? — ужаснулся Беннет. Тим подошел к столу и принялся выгружать на него крупу и макароны, потом на свет появились консервные банки. — Я погуглил, что надо брать с собой в поход, — тихо объяснил он. — Так вот что у тебя там столько весило, — хмыкнул Грэг, присовокупляя к выложенному еще несколько пачек. — Мистер Би, у меня только чай, зато вроде хороший. Специально купил для всех. — Спасибо, Грэг, — сердечно сказал Винс. — А мы со Скоттом прихватили только печенье. Глупо, да? — Почему же, погрызть на озере будет в самый раз, — Беннет посмотрел на Криса, покачал головой. — Ладно, первый раз — всегда первый, у нас будут ошибки, потом исправим все к следующему походу. Хорошо, что тут есть припасы. Итак, времени пять вечера, самое время искупаться. Потом будет костер и ужин. — На костре? — восторженно уточнил Тим. — В котелке и все такое? — И все такое. Берите сменные трусы и полотенца, я сообщу пока, что мы на месте. Крис, чувствуя, как горят уши, поплелся в сторону своей сумки. Почему он не сообразил ничего взять? И почему Беннет ничего не сказал? — Неловко получилось, да? — прошептал ему Скотт. — Хорошо, что Тим умный. — Ага, придется голодать и жить на подножном корме. — Думаю, мистер Беннет нас просто проверял. Он же сказал, что тут есть припасы. Точно, зато мы взяли соль и спички. — Соль… — Крису как раз попалась завинченная банка с белым порошком внутри, видимо, мать успела сунуть. — Соль и у меня есть. А еще зажигалка. — Как-нибудь протянем. Если переживем купание. Скотт ощутимо нервничал, словно его в это самое озеро готовились сталкивать, злобно хохоча. Крис потрепал его по голове. — Не волнуйся ты так. Посидишь на берегу, посмотришь на нас, только и всего. — Ага. — Флетчер, я с тобой посижу, — успокоил голос Беннета. — Я тоже не любитель плавать… К тому же, кто-то должен присматривать за всеми. Скотт сразу повеселел. Крис выволок трусы и полотенце, подумал, прихватил еще и сменную футболку — мало ли, сколько они там пробудут, к вечеру может стать прохладно. В комнату влетел Винс, сразу кинулся к сумке, вытащил полотенце. — Купаться! Здорово как… — Тим, а ты плавать умеешь? — догадался спросить Скотт. Мыш улыбнулся и кивнул. — Меня отдавали в бассейн, чтобы легкие развить. Я отлично плаваю, только не могу долго быть под водой. — А нырять тебя и не просят, — Грэг копался в своей сумке. — Черт… — Муди! — Простите, мистер Би, полотенце спиздить не удалось. — Муди! — Я свое дам, — заикнулся было Тим, потом присмирел, разглядывая свое второе полотенце, которого Грэгу хватило бы разве что на хвост. Крис немного помолчал, потом бросил в Грэга свернутым полотенцем. — Спасибо, — буркнул тот. — Пожалуйста. Это оказалось легче, чем сперва казалось: просто обменяться репликами, не сорвавшись на взаимные оскорбления. — Все готовы? — Беннет заглянул в комнату. — Идемте. Я прихватил пару бутылок с водой и печенье. Компания воодушевленно закивала и последовала за Беннетом, переговариваясь. Всем было весело, а предвкушение купания заставляло чуть ли не подпрыгивать. До озера идти оказалось недалеко, всего лишь минут десять — и впереди заблистала водная гладь, в которую врезался длинный причал. — Лодки нет, — с сожалением сказал Беннет. — Удочки тоже, а жаль, тут рыба водится. — На хвост мыша будем ловить, — заржал Грэг. — Он будет им пошевеливать, а рыба — обалдевать от того, какой червяк попался. — Трусы во время купания не потеряй, — мило улыбнулся Тим. — А то рыба совсем ошалеет… Грэг заржал еще громче, скинул с себя футболку и шорты, бросил полотенце и рванул вдоль по причалу, отозвавшемуся гудением. — Иххха! Брызг было много. Когда в воду плюхнулся Винс, стало еще больше. Тим в воду планировал явно забраться аккуратно: сперва посидеть на краю, погрузив ноги в воду, потом соскользнуть, но Грэг все его планы нарушил, вынырнув и протянув руки. Тим посмотрел на него, оттолкнулся от края и плюхнулся прямо в объятия Грэга, не говоря ни слова. — Хорошая пара, — вполголоса отметил Скотт. — Наверное, — Крис аккуратно складывал свою одежду рядом с расстеленным полотенцем. — Точно не хотите окунуться, мистер Беннет? — Нет, не хочу, Картер. Буду следить за вами, это важнее. Беннет жевал какую-то травинку, посматривал на солнце и в целом выглядел очень довольным жизнью. Волосы он распустил, ветер слегка пошевеливал их, играясь. Внутри у Криса зародилось желание срочно окунуться в холодную воду, которое он реализовал. — Как классно! — восторгался Винс, нарезая круги неподалеку от причала. — А мистер Беннет там, случаем, не с часами сидит? — Тим пригляделся к учителю. — Точно. — Супер, — скривился Грэг. — Детишки, марш из воды, детишки, марш в воду. — Детишки, лучше купайтесь, — весело отозвался Беннет. — Через четверть часа всех выловлю, учтите. Купание строго по науке и все такое. — Меня что-то за ногу трогает! — панически возвестил Тим. — Ай, теперь за хвост! — Рыба, наверное. — Или крокодил, — заметил Беннет. Тим с визгом вылетел из воды под хохот Грэга и Криса. Винс укоризненно смотрел на них. — Коллин, ты уже наплавался? — Беннет был очень серьезен. — Но крокодилы, — мыш ткнул в сторону озера пальцем. — Это пес, кот и гиена, Коллин, на крокодилов они похожи только издалека. А крокодилов в этом озере отродясь не водилось, им тут есть нечего. Тим сконфуженно посмотрел на него, потом внезапно засмеялся, тихо, но не пытаясь скрывать этот смех. Грэг замер в воде, глядя на него, потом тяжело вздохнул, ушел под воду с головой. Тим перестал смеяться, посмотрел на озеро, словно раздумывая, не кинуться ли за Грэгом, но тот сам вынырнул. — Так, марш на берег, — возвестил еще через несколько минут Беннет. — Вода классная, мистер Би, поплавали бы. Или не умеете? — Умею, Муди. Ночью поплаваю. Голый, под светом луны, пока вы сладко спите и не мешаете мне уединяться с природой. Вода в озере была какая-то чересчур уж теплая, в этом Крис был свято уверен. Он обогнул причал с другой стороны, нырнул, проплыл под досками, затем обратно. Голый Марк Беннет под луной… — Картер, я сказал — вылезайте. — Еще разок, мистер Беннет. И вылезу. Еще разок превратился в три заплыва, после чего Беннет потерял терпение и рявкнул так, что эхо пошло гулять по всему озеру. Крис мгновенно выскочил из воды. — Растирайтесь… И на сегодня хватит, наверное, с вас. — Но мы даже получаса не наплавали, — возмутился Грэг. — Что это за купание? — Вы привыкли к озеру, поняли, что это не школьный бассейн. И вы хотите есть. Крис прислушался к себе и с удивлением понял, что так оно и есть. Беннет раздал им печенье, отдал воду, которую все принялись пить с жадностью. Скотт, все это время гревшийся под лучами солнца, клонящегося к закату, пошел помогать Винсу вытираться. — По возвращении всем срочно переодеться, мокрую одежду можно повесить снаружи, за ночь высохнет. — А если ливень? — опасливо спросил Винс. — Хотелось бы, но прогноз погоды обещает засушливую жару.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.