ID работы: 6428761

Отражение во времени: После заката

Джен
R
Завершён
2020
автор
Saltatio Tenko соавтор
Размер:
44 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2020 Нравится 123 Отзывы 621 В сборник Скачать

-4-

Настройки текста
      Джинни Поттер отчаянно старалась отдышаться. Крепко прижимая к себе спящую Лили, которая на удивление спокойно перенесла путешествие через портал, бывшая мисс Уизли пыталась понять, как её живучий супруг так быстро нашел её. Она успела заметить его лишь краем глаз, прежде чем пропасть в портале, но всё же смогла понять, что что-то в Гарри изменилось. Та резкость и быстрота движений, странная бледность и… Джинни приглушенно вскрикнула, вспомнив обжигающе-яростный взгляд алых глаз. Как у Того-Кого-Нельзя-Называть. Неужели она сама помогла родиться на свет очередному Темному Лорду? Попытавшись отравить его… Мордредов Поттер! Она должна была действовать наверняка! Догадаться, что яд может не помочь! Но теперь уже поздно о чем-то говорить. Слишком поздно. И вместо пышных балов она будет скитаться, прячась от бывшего мужа, ставшего темным магом…       Поправив одеяльце, в которое была укутана Лили, Джинни нервно огляделась по сторонам, осмотрев яркую, полную жизни, улицу магического квартала в Париже, и направилась к ближайшей гостинице. Магический Париж оказывал поистине чарующее впечатление, но при этом французские волшебники не считали зазорным пройтись среди простых людей по магазинам или насладиться воздушной выпечкой в одном из многочисленных магловских кафе. Вечером Париж был ещё прекраснее, нежели днем. По улицам прогуливались влюбленные парочки, полные надежд встретить свою половинку одиночки. Стаи голубей летали с крыши на крышу, наслаждаясь последними минутами перед сном. В магическом квартале их место занимали небольшие феечки, которых французы приручили для передачи писем и небольших посылок.       Но Джинни мало волновала окружающая её чарующая обстановка. Зайдя в невысокое трехэтажное здание, построенное в приятном, истинно французском стиле, миссис Поттер подошла к портье, стараясь держать на лице маску спокойствия. — Добрый вечер, мадам, — поздоровался на английском маг, сходу определив национальную принадлежность гостя. — Чем мы можем вам помочь? — Здравствуйте, — немного нервно ответила волшебница. — Я бы хотела снять номер для себя и дочери. — На сколько ночей планируете задержаться? — На семь, с возможностью продления, — ответила Джинни, протягивая деньги. — Прекрасно, — дружелюбно улыбнулся французский волшебник. — Вы заплатили за восемь дней проживания в нашей гостиной. Можно узнать Ваше имя и данные волшебной палочки? Учтите, данные перепроверяются, но мы никогда не выдаем их посторонним лицам. Наша репутация — наша гордость! — Джиневра Молли Поттер, — скрипнув зубами, ответила волшебница. — Тис, двенадцать с половиной дюймов, волос единорога. Моя дочь, Лили Полумна Поттер, палочки ещё не имеет. — Прекрасно! — портье дождался, пока волшебное перо запишет слова женщины и протянул волшебнице ключ: — Ваш номер на втором этаже, в правом крыле. Двадцать пятый. Оплата дополнительного проживания будет проводиться по окончанию оплаченных вами восьми суток. Если решите выселиться заранее, мы вернем вам деньги за оставшиеся дни.       Заказ номера не занял много времени и уже через двадцать минут Джинни раскладывала в шкафу вещи, дирижируя волшебной палочкой. Закончив с приготовлениями, она села рядом с проснувшейся Лили и достала из кармана шкатулку. Увеличив её, волшебница попыталась прочитать надпись на внутренней стороне крышки, но не поняла ни слова. Раздосадованно поморщившись, Джинни потянулась за пергаментом и пером, которые уже успела выложить на столик рядом с кроватью. Стоило записать эту странную надпись и найти того, кто мог бы перевести её. Может именно тогда она узнает, почему та странная красная жидкость не подействовала на её «обожаемого» супруга.       Возможно, ей мог помочь младший Малфой. Она могла бы намекнуть ему, что таким образом он исполнит свой долг перед её мужем… Теоретически, всё должно было сложиться удачно. Ну не к Гермионе же ей обратиться? Джинни прекрасно понимала, что Грейнджер не отступится от своих принципов и выпытает у неё все подробности, а правда ей не понравится. Дальше будет только хуже. Что знает Гермиона, то знает Рон. А брат ей не простит своего лучшего друга. Рон всегда был на стороне Гарри. Сколько трудов стоило ей уговорить его ничего не говорить Поттеру о той незначительной интрижке с Блейзом незадолго до её свадьбы с Гарри! Если бы она не надавила на возможные последствия для его любимого друга, то Рон однозначно бы рассказал ему всё.       Да, кроме Джорджа её никто не понимал. Не мог понять. Гермиона, Рон, родители, друзья… все они были на стороне Поттера. Они не понимали, насколько Джинни ненавидела своего супруга. Они были уверены в том, что она любит его. Возможно когда-то так и было, но времена меняются.       Джинни закончила переписывать странную фразу на одном из диалектов древнеанглийского и прикрыла глаза от усталости. Слишком много навалилось на неё за последние сутки. Волшебница решила немного поспать и уже потом связаться с Малфоями. Как бы она ни презирала этого хорька и его скользкую сволочь-отца, именно они могли помочь ей понять, что же она сотворила с главным достоянием магической Британии.       Драко Малфой со спокойным видом пил крепкий чай из узорчатой фарфоровой чашки и с тоской посматривал на настенные часы, проклиная грядущий через пару часов рабочий день. За эту ночь маг ни на минуту не закрыл глаза. Виновник этого ходил кругами перед камином и сосредоточенно обдумывал, что стоит предпринять. Наконец, когда Драко надоело мельтешение вампира перед глазами, он спросил: — Думаешь, Джордж солгал? — Нет, — покачал головой Гарри. — Он был искренен. Во всем… был уверен в том, что я испортил жизнь Джинни. — Ну, твоя жена всегда отличалась любовью к риску и развлечениям. Чего только стоит её интрижка с Забини за пару недель до вашей свадьбы! — Малфой ухмыльнулся, но потом, увидев выражение лица Гарри, недоуменно спросил: — Ты что, не знал? Оу… Да, неловко вышло.       Сжав пальцы в кулаки, Гарри воспринял новость о связях своей жены. Она меркла по сравнению со всеми остальными новостями последних дней. Главным было то, что Лили однозначно являлась его ребенком. Это он, повинуясь какому-то странному порыву, проверил ещё в первую неделю после рождения малышки, тайком взяв кровь Лили для зелья. — Бери отпуск, — Гарри внимательно посмотрел на зевающего Малфоя. — Ты найдешь мне мою дочь. Джинни можно заняться позже, хотя, она, скорее всего, будет рядом с Лили. — Отпуск? Ты сдурел, Поттер? — попытался возмутиться Драко, но, заметив взгляд вампира, поднял руки вверх: — Сдаюсь! Пусть будет отпуск. Я так понимаю, Гермионе ни слова? — Совершенно верно, — кивнул Гарри.       Меньше всего Люциус Малфой ожидал увидеть письмо от Джинни Поттер, в котором та просила о встрече в одном из ресторанов магического квартала Парижа. Франция? Серьезно? Люциус не спеша направился в спальню сына, где Драко уже пять часов пытался отоспаться после бессонной ночи. Зайдя в просторную комнату, лорд Малфой ткнул тростью спящего сына и, видя полное отсутствие реакции, поморщился, после чего взял палочку Драко со стола и щелкнул пальцами. Послушный воле хозяина домовик услужливо искупал наследника рода Малфоев в ледяной воде.       Невольно улыбнувшись, Люциус смотрел, как орущий сын носится по комнате в поисках своей волшебной палочки, поминая Мерлина, Моргану, Волдеморта и Дамблдора с Поттером. Хотя, именно последний и являлся причиной прерывания его сна, пусть и косвенно. Дождавшись, пока сын успокоится, лорд Малфой протянул ему палочку и произнес: — Жду тебя внизу в столовой, Драко. Ты проспал обед.       Мысленно ругнувшись, Драко быстро высушил себя заклинанием, переоделся и спустился в обеденный зал. Сев по правую руку от отца, он посмотрел на письмо, лежащее на его тарелке и усмехнулся. Взяв его в руки, наследник рода Малфой развернул белый пергамент и принялся читать содержимое. — Джинни Поттер? — Драко внимательно посмотрел на отца и поинтересовался: — С чего вдруг она решила написать нам? — Кто знает? — пожал плечами Люциус. — Но она даже вложила свой многоразовый портключ. Я уже проверил его. Записан на Джорджа Уизли и использовался стабильно два раза в год. Ничего особенного. Пока Люциус говорил, Драко успел сложить письмо и сформировать план своих действий. — Я встречусь с миссис Поттер без Гарри. Но ты, отец, оповестишь его об этой встрече. Мы можем вспугнуть её. Нужно узнать, что ей нужно, но не заставить подозревать что-то. — Я так и подумал, сын, — кивнул лорд Малфой. — Поэтому уже обо всем сказал нашему дорогому Поттеру. Можешь идти спокойно. Выясни, где она остановилась, куда дела дочь и что хочет от нас. Помоги ей, заполучи доверие и мы расплатимся с вампиром.       Драко улыбнулся. Отец словно прочитал его мысли. Все, кроме одной. Малфой был уверен в том, что шкатулка, в которой хранилась кровь вампира, обратившая Поттера, находилась именно в руках Джинни Поттер. И что-то подсказывало ему, что главный вопрос рыжеволосой девки на его с ней встрече будет связан именно с этим таинственным ларцом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.