***
Обретя тело, Темный Лорд стремился как можно быстрее вернуться в «любимую» Англию. Изучив память своего нового верного слуги, он несказанно обрадовался тому, что Квиррелл долгое время был профессором в Хогвартсе, у Дамблдора есть к нему определённое доверие, а значит проникнуть в замок не составит особого труда. Тем более, в этом году туда должен был по идее поступить и Гарри Поттер. Мистер Гримм, выслушав пожелания Волдеморта, лишь согласно кивнул: он сам был не прочь рассмотреть вживую легенду магического мира. Возвращение в лучшую волшебную школу Великобритании прошло как нельзя гладко. Дамблдор очень обрадовался приезду молодого профессора, расспросил его, как прошло кругосветное путешествие. Когда же дело дошло до вакансии, директор покачал головой. — Профессор Квиррелл, вы были в путешествии целый год, я не мог так долго держать пустым место профессора маггловедения. Миссис Бербидж очень хорошо справляется со своими обязанностями, и мне бы не хотелось с ней расставаться. Если вы так хотите вернуться в Хогвартс, то единственное, что я могу вам предложить, это место профессора ЗоТИ. Тем более мистер Хорнфилд заявил, что по семейным обстоятельствам не сможет преподавать в следующем году. Но справитесь ли вы? Квиринус заколебался, и если бы не мысленный пинок от Темного Лорда, он бы затруднился с ответом над вопросом. — Как вы знаете, экзамен по Защите я сдал на высший балл, — робко начал Квиринус, но подбодряемый голосом и советами Гримма, стал говорить все увереннее. — Да и за время своего путешествия мне довелось столкнуться с немалым количеством опасных темных тварей. До начала учебного года еще пять месяцев, и если вы во мне сомневаетесь, мистер Дамблдор, — на этих словах Квиррелл слегка дернул подбородком, — то я готов сдать квалификационный экзамен по данной дисциплине в Министерстве. — О, это не обязательно, мой друг, — директор замахал руками, — главное, что вы полны уверенности. Приходите через месяц, и тогда мы уже заключим полноценный контракт. Квиррелл коротко откланялся и, покинув Хогвартс, аппарировал в свой дом на пересечении Горизонтальной Аллеи с Каркиттским рынком. Нужно было обсудить с Господином дальнейшие планы. — Я считаю, было бы не лишним заглянуть в Министерство. В Департамент магического правопорядка. — Зачем? — в один голос спросили Лорд и Квиррелл. — Во-первых, нам надо забрать вашу палочку, милорд. Если ее не забрал кто-то из ваших слуг, то она, предположительно, лежит в отделе улик. Там же, по всей вероятности, должен находиться и ваш прах после развоплощения, если после него вообще хоть что-то осталось. Ваш пепел пригодится нам для ритуала воскрешения, все же мы не сможем вечно сидеть в одном теле. — Палочку, скорее всего, забрал Петтигрю, — начал размышлять Темный Лорд, — а вот насчет праха неплохая идея. Также мы должны допросить Главу департамента. Кто сейчас возглавляет Отдел? — Мадам Боунс, — Квиррелл стал пролистывать подшивки газет, начиная с восьмидесятого года и далее. Библиотека Горизонтальной Аллеи могла похвастаться довольно обширным архивом, поэтому все свое свободное время он проводил там, лишь изредка уходя домой, чтобы поспать, — глава Отдела магического правопорядка с восемьдесят второго года. С восемьдесят седьмого — член Визенгамота. Считается «одной из самых лучших колдуний своего времени. К тому же она является очень хорошей дуэлянткой». — Однако основная зачистка ПСов прошла в восемьдесят первом году. — Да, тогда главой был еще Барти Крауч, — Квиррелл уловил мысль Гримма и переключился на более старые газеты. — Ему уже прочили пост министра магии, но на скамье подсудимых оказался его собственный сын. «Вместе с Беллатрисой, Рабастаном и Родольфусом Лестрейнджами он обвинялся в пытках мракоборцев Фрэнка и Алисы Лонгботтом, доведших супругов до сумасшествия. Волшебное сообщество было потрясено жестокостью этого преступления. Крауч лично вёл заседание суда, в конце которого публично отказался от сына», — зачитал он абзац из огромной статьи. — Нужно допросить Крауча, думаю, он нам сможет поведать много интересного… Волшебники согласно кивнули. Работы было непочатый край, и теперь, зная, за что хвататься, Темный Лорд с помощниками могли приступить к подготовке более или менее стройного плана.3. Трое в лодке
26 января 2018 г. в 12:00
— Я не верю в высшие силы!
— Сказал тот, кто пытался убить ребенка, основываясь только на пророчестве.
Волдеморт заскрипел зубами. Будь это реальный мир, он бы давно запустил в этого наглеца Аваду, но пришлый маг был абсолютно прав, заявляя, что не стоит сражаться в Чертогах Разума. Все же Лорду очень повезло, когда его в той глуши обнаружил этот простачок Квиррелл, и он бы не хотел терять столь драгоценное на данный момент тело только из-за слов другого волшебника. Тем более, судя по его эмоциональному настрою, мужчина сам был не рад находиться здесь.
— Господа, одержимость и так не самая приятная для тела вещь из-за столкновения двух душ, а нас тут еще больше. Поэтому, если мы хотим добиться своих целей, нам придется сотрудничать. Потому что любой конфликт в этих стенах, — Гримм обвел рукой окружающее пространство, — и это хлипкое суденышко потонет, так и не успев доплыть до берега. Мистер Квиррелл, милорд, у меня нет причин мешать вашим планам до тех пор, пока это не угрожает моей безопасности. Я даже буду рад вам помочь, если это поможет мне поскорее покинуть ваше замечательное общество.
Волдеморт в задумчивости посмотрел на собеседника. Он до сих пор не верил, что этого мага сюда переместила некая сущность, однако этот человек не проявлял особой враждебности. Лорд попытался проникнуть в его голову, но ментальные барьеры отразили удар. После Гримм заявил, что если будет предпринята еще одна телепатическая атака, то он воспримет это, как акт агрессии, и ни о каком сотрудничестве больше не будет и речи. Лорд задумался: все же еще один помощник лучше, чем очередной противник. Но он до сих пор не знал об этом человеке ровным счетом ничего, кроме имени.
— Мистер Квиррелл, не боитесь себе почки отморозить? — Гримм переключил свое раздражение на мага, что до этого не смел вмешаться в их спор. — Может быть, вы соизволите переместить свое тело из этого сырого леса в более комфортное место?
— Вы правы, — бывший профессор маггловедения кивнул и растворился в воздухе, хотя в атмосфере все равно чувствовалось его присутствие.
Как только Квиррелл вышел, Волдеморт наколдовал звуконепроницаемый барьер и наставил палочку на Гримма.
— Что ты знаешь о пророчестве? — прошипел Темный Лорд, и его зрачки превратились в две вертикальные щели.
«Не на того напал!»
— Не торопитесь, милорд, — маг в точности повторил шипящие нотки в голосе, вплотную приблизившись к Волдеморту, с досадой отметив про себя, что он на полголовы ниже.
— Как вы заметили, я Гримм и знаю о пророчестве. Также мне известны обстоятельства вашего рождения и вашей кончины. Как думаете, чей я посланник?
Роберт заметил, как постепенно стали расширяться зрачки Лорда, а значит нужно было продолжать актерскую игру.
— Верно, миледи приходит в разных обличиях, так почему же её вестники должны являться лишь в образе псов, — Гримм изобразил самый хищный оскал, на который был способен. — Как бы вы ни бежали от нее, милорд, рано или поздно вы с ней столкнетесь. Миледи очень терпелива. Даже Николас Фламель, изобретатель философского камня, рано или поздно придет к ней на рандеву. Даже братья Певереллы ушли с миледи за грань. Так что ваши игры с хоркруксами лишь оскорбляют ее, — Волдеморт медленно опустился в возникшее из пустоты кресло, и Гримм мысленно возликовал: хочешь победить врага — сыграй на его страхах.
— Поверьте, своими действиями вы только делаете хуже себе. Разрывая свою душу, вы разрываете свое сознание, и в итоге вместо великого и ужасного чародея вы превратитесь в неуравновешенного, не умеющего критически мыслить психопата, которому очень далеко до повелителя мира. Вы играете с огнем, мистер Риддл, который может с легкостью вас сжечь.
В глазах мага загорелись угли гнева, и Гримм понял, что пора сменить тактику.
— Прошу заметить: Гриндевальда также называли Темным Лордом. Имеете ли вы представление, что сгубило вашего предшественника? Излишняя самоуверенность. Хотите знать, что сгубит вас? — Волдеморт качнул головой. — Правильно, не стоит ведать свою судьбу, иначе она станет абсолютной.
— Что за игру вы затеяли? — голос темного мага звучал глухо.
— Игру? — Гримм задумчиво присел на краешек стола. — Вы правы. Мне дали право переписать сценарий этой пьесы, и я желаю поднять вашу значимость на новый уровень, дабы вы полностью оправдали свой титул. Темный Лорд звучит гордо, но у такой сильной фигуры должны быть не только слуги, но и советники. Так вот, подобная роль мне по душе. Вы согласны со мной?
— И какая мне с этого польза? — Темный Лорд был слишком подозрителен и явно не торопился принимать предложение.
— Мне по пальцам пересчитать? — изогнул бровь Гримм, уже порядком раздраженный, он был очень недоволен тем, что ему приходится уговаривать какого-то книжного злодея-середнячка на игру в Высшей Лиге. — Вся ваша гвардия засветилась перед Дамблдором, Министерством и Авроратом: половина сидит в тюрьме, а половина еле откупилась из-за вашей Метки, — на этих словах Лорд ощутимо скрипнул зубами, но магу было плевать. — Мы с Квирреллом немеченые, пусть так и остаётся, сможем работать тайно, не привлекая лишнего внимания. Но я — лицо со стороны, ваши враги не смогут предсказать моих действий, а следовательно, когда они поймут наши планы, будет уже слишком поздно.
— Поймут планы? — ноздри Лорда раздулись от гнева.
— Милорд, ну вы же понимаете, что захват власти это не игра в одни ворота. Враг не будет сидеть на месте, он будет также предпринимать активные действия. Наша задача, чтобы мы их опережали на много шагов вперед.
Волдеморт призадумался. С одной стороны маг все верно говорил, а с другой…
— Я приму вашу помощь, но только после клятвы верности, — выдвинул условие мужчина.
— Простите, милорд, — Гримм качнул головой, — но боюсь, миледи, что привела меня сюда, не позволит дать мне подобную клятву. Моя жизнь находится в ее руках. Вам придется поверить мне на слово.
Лорд погрузился в размышления. Приблизить к себе человека, не связанного никакими обетами, значит поставить себя в уязвимое положение. Однако этот маг уже успел показать, что он знает намного больше, чем говорит, да и силы, что стояли за ним, внушали уважение. Риск был велик, но… лучше иметь грима* в роли союзника, чем врага.
— Что ж, я понимаю. И я готов оказать вам свое доверие. Ведь победы без риска не бывает.
— Полностью с вами согласен, милорд, — Гримм протянул руку Волдеморту, и тот пожал ее. — Что ж, вы готовы к восхождению на вершину?
Примечания:
Грим — зловещий чёрный пёс, привидение, предвестник смерти. По поверью, каждый, кто увидит Грима, на следующий день умрет.
Также Грим — имя, славное среди гоблинов, известное и по норвежскому Фоссегриму (Fossegrim), и по шведскому Киркегримму (Kirkegrimm), и по английскому Чёрчгриму (Church Grim), которые, в сущности, все как один переводятся как Церковный Грим и представляют собой своеобразных духов-хранителей, оберегающих церковь. Церковный грим играет в церкви роль стража порядка и следит за людьми, которые там находятся, а также за духами, обитающими на кладбище. По сути, этот образ есть отголосок ритуала, известного как "строительная жертва". Церковный грим создавался во время жертвенного ритуала, совершавшегося при строительстве церкви. В стену церкви заживо замуровывалось какое-нибудь животное, которое наделялось ролью стражника, и именно этот облик — как правило, собаки, кошки, быка, свиньи или петуха — принимал церковный грим, но не в своем первоначальном виде, а во вселяющем страх чудовищном варианте.
Гримм — немецкая фамилия, сформировалась из прозвища, источник которого – средневерхненемецкое прилагательное grim(me), означающее «мрачный, недружелюбный, страшный, дикий.
Главный герой, зная страх Волан-де-Морта перед смертью, пытается играть, используя свое второе имя и различные уловки (Гримм и Грим в английском звучат идентично), сбивая того с толку. Ведь намекая на "связь с Вечной Невестой", легче объяснить свое знание грядущих событий.