ID работы: 6430397

Консультант

Джен
R
Завершён
5109
Пэйринг и персонажи:
Размер:
357 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5109 Нравится 983 Отзывы 2159 В сборник Скачать

16. Хорошая собака еще никому не помешала

Настройки текста
      Жжение Метки давно утихло, однако директору Дурмстранга это не принесло ни капли облегчения. Волдеморт возродился — в этом не было никаких сомнений. А страх, что бывшие соратники, имена которых он когда-то назвал судьям, доберутся до него, терзал сердце Каркарова будто стая голодных фестралов.       «Бежать. Надо бежать. Надо спрятаться. Они знают, где я!» — бешено носились мысли в голове.       Сбор вещей занял немного времени. Паника все усиливалась, ведь у Каркарова было такое чувство, будто за ним кто-то наблюдает. На периферии зрения он даже заметил темную фигуру в зеркале. Он тут же развернулся и выхватил палочку, но за стеклом находилось только его отражение, напуганное, со вставшими дыбом волосами, тяжело дышащее. Игорь опустил палочку и устало опустился в кресло, пытаясь унять нервную дрожь. Флакон Успокоительного — и можно было продолжать сборы.       Когда зелье подействовало, он уже застегивал чемодан, но неожиданно остановился и рассмеялся. Теперь, когда он мог рационально мыслить, понял, какую ошибку он только что чуть не совершил.       — Дурак, какой же я дурак, — рассмеялся Каркаров.       Нахождение Дурмстранга никому неизвестно. Он скрыт, как и другие магические школы, от посторонних глаз. Даже Малфой, который поддерживал с ним связь и желал отправить своего единственного сына в эту школу, не знал ее точного месторасположения. Сейчас Дурмстранг — самое безопасное для него место. Лучше сидеть на месте и смотреть, как развиваются события в Англии. Проблемы нужно решать по мере их поступления.

***

      Гримм недовольно зашипел и откинулся на спинку стула, позволяя Краучу растереть затекшее предплечье. Волдеморт сидел рядом с мрачным взглядом.       — Сорвалась рыбка! Решил, гад, в Дурмстранге пересидеть!       — Жаль, — протянул Темный Лорд, — очень жаль.       Действительно, достать Каркарова из школы не было никакой возможности. Выцепить его ритуалом кражи не получалось — для этого нужно было иметь хотя бы приблизительное месторасположение школы. И если с Азкабаном все было предельно ясно благодаря Барти, то искать школу где-то в северной Скандинавии можно было очень и очень долго.       — Что ж, главное, чтобы он не распускал свой длинный язык, а с расправой можно и повременить, милорд. Месть — блюдо холодное, — высказался Крауч.       — Я сам решу, что и когда мне делать, — огрызнулся тот, но воспитывать Круцио не стал, Гримм вовремя переключил его внимание.       — Милорд, прошу, расскажите поподробней про этого Питера Петтигрю. Мы должны понять, как он выжил, — спросил он.       На самом деле для Гримма, который знал сюжет наперед, было не важно знать что-либо про «мертвеца». Для себя он уже решил, что будет делать с крысой, осталось только понять: захочет ли Лорд сразу его убить или позволит Гримму использовать его для интересной многоходовки.       — Он из трусости всегда будет стоять в тени сильнейшего.       — Верно, Роберт. Пожалуй, это самое точное его описание. Какая ирония — за предательство он получил орден Мерлина первой степени.       — Как вы думаете, он сможет в дальнейшем принести пользу?       — Нет, — помедлив, ответил Волдеморт, — я не вижу, как эта крыса может принести пользу.       Гримм коротко рассмеялся. Да, Темный Лорд попал прямо в яблочко, дав такое определение Петтигрю. Соединив кончики пальцев, Роберт пьяно улыбнулся. У него появилась идея, как хорошенько укусить Министерство и Дамблдора, а также переманить двух светлых магов на свою сторону.       — Милорд, а что если я скажу, что официальное воскрешение одного жалкого героя принесет гораздо больше пользы, чем его тихое убийство? Всего лишь одно слово и Англию накроет буря.       — Говори, — Лорд кивнул Гримму, — что ты задумал?

***

      Черный лохматый пес лежал на полу камеры, положив голову на лапы. Вид его был жалок: зверь был так худ, что если бы фестрал был не лошадью, а собакой, то он бы сошел за него.       Воздух в камере стал постепенно холодеть, и пес, завыв, накрыл морду своими тощими лапами. Дверь открылась и в помещение вплыл дементор, держа в серых руках, покрытыми струпьями и язвами, металлическую миску. Опустив посуду с тихим звоном на пол, дементор приблизил свой капюшон к псу. Потусторонний дух завис так на мгновение, а затем, разогнувшись, покинул камеру. Дождавшись, пока мерзкие ощущения притупятся, анимаг поднял голову, принюхался к еде и, фыркнув, отодвинул миску подальше. Дубовая каша с вонючими кусками чего-то, отдаленно напоминающего мясо, воняла тухлятиной. Еда пропиталась гнилым духом надзирателя и есть ее было невыносимо.       — Сириус Блэк? — в поле зрения пса оказались чьи-то ноги. Анимаг удивленно вскинул голову и увидел молодого мужчину. Заключенный так растерялся, что не знал, что делать.       — Что-то ты, песик, не очень похож на человека. О, еда, чем кормят?       Маг быстро нагнулся, взял миску и принюхался. Его лицо исказила гримаса отвращения.       — Ну и гадость! Да это хуже помоев. Теперь понятно, почему все такие худые. Подожди.       Волшебник исчез из камеры вместе с миской. Блэк даже ухом не успел дернуть.       «Все, приплыли. Вот и фамильное безумие…»       Однако не прошло и минуты, как мужчина вернулся, и чуткий нос анимага уловил чудесный… нет, фантастический аромат мясного рагу. Пес непроизвольно завилял хвостом, когда перед ним опустилась миска с горячим блюдом. Он уже опустил голову к тарелке, когда в его сознание закралась мысль, что это все слишком подозрительно.       — Почему не ешь? Боишься, что отравлено? Благоразумно. Позволь развеять твои сомнения, — маг потянулся к миске, но сущность пса пересилила разум Блэка, зверь глухо зарычал и начал жадно поедать мясо.       Мерлин, как же это было вкусно. Сознание Сириуса затопило волнами счастья. После азкабановской баланды рагу казалось манной небесной.       Когда с трапезой было покончено, Блэк поднял голову, ожидая дальнейших действий мага. Тот в свою очередь ждал действий от пса.       — Слушай, песик, я знаю, что в этой камере должен сидеть Сириус Блэк. А так как здесь, кроме тебя, никого нет, то не заставляй меня применять чары выявления анимагов, — произнес маг слегка скучающим голосом.       Зверь слегка рыкнул и встал на задние лапы. Конечности его стали преображаться, морда стала не такой вытянутой и уже через минуту перед магом стоял заросший мужчина со спутанными волосами в тюремной робе.       — Кто вы? Невыразимец? — лающе спросил Блэк.       — С чего такие выводы? — удивился Гримм.       — Вы не из министерских… и не из авроров.       — Верно. Я не из них. Но с Отделом тайн вы тоже не угадали. Я — лицо независимое, мистер Блэк, но это неважно. Важно то, что именно мне известно: вы невиновны.       Видя, как Сириус открывает и закрывает рот, будто рыба, выброшенная на берег, Роберт остался доволен произведенным эффектом.       — Может, продолжим разговор в более комфортном месте?       Протянутую руку Блэк схватил без раздумий, и его затянуло в петлю аппарации.

***

      Подготовка к спектаклю шла полным ходом. Лорд сначала не очень понимал, чего добивается его советник, но когда осознал, Гримму с щедрой руки Волдеморта был дан полный карт-бланш. И Роберт надеялся успеть все до конца учебного года.       Задействовав связи Малфоя, он начал поднимать следственные и судебные документы десятилетней давности, параллельно изучая магическое законодательство Британии. Судебные системы Англии и Штатов хоть и были схожи, но обладали своей спецификой. При признании прецедента — судебного и административного — в качестве основного источника права законодательство обладает большим удельным весом в США, чем в Англии. Гримму предстояло играть в игру, предлагаемую Визенгамотом, но он желал навязать свои правила.       Помимо документов, хранящихся в судебных архивах, Роберт незаметно взял копии дела Блэка из Азкабана. Сам Сириус обитал пока у Крауча, восстанавливая здоровье.       — Поймите, мистер Блэк, ваш случай — яркий пример министерской халатности и судебной ошибки из-за скоропалительности расследования по законам военного времени. Если тщательно разбираться в вашем деле, то даже идиот поймет, что вы никак не могли быть предателем.       Сириус внимательно слушал, лишь слегка морщась под вспышками колдокамер.       — Я понял. Вот только зачем это все? — он махнул рукой на колдомедика, что брал у него различные анализы, пока его помощник подшивал полученные копии фотографий в различные папки.       — Мистер Блэк, мы не можем просто прийти в суд и представить доказательства вашей невиновности. Министерство допустило ошибку, бросив вас в тюрьму, а за ошибки принято наказывать. Вас не просто обвинили в преступлении, вам не дали шанса доказать свою невиновность. Единственное доказательство вашей вины — предсмертные слова Питера Петтигрю, и больше ничего. Вас лишили не только права на защиту, но и десяти лет жизни. Десять лет вашей молодости! Десять лет, когда вы могли воспитывать своего крестника. Кстати, где-нибудь юридически закреплено, что вы его крестный? Если статус крестного налагает на вас какие-либо обязанности, за невыполнение которых следует откат, то… это тоже пойдет в наше дело в качестве улики.       — Гарри, Гарри Поттер, как я мог забыть о нем, — Сириус обхватил голову руками и стал тихо подвывать, — он же совсем один. Я его Хагриду отдал, а потом погнался за этой крысой, а он… Сколько ему сейчас?       — Одиннадцать. В Хогвартс пошёл. У меня есть колдографии от знакомого. Показать? — Сириус не мог отказаться.       Блэк держал стопку изображений как величайшую драгоценность, рассматривая подолгу каждую карточку.       — Вылитый Сохатый. Волосы, лицо — один в один. А глаза Лилькины. А это с турнира по квиддичу, да? Ну, ловкач, в отца пошел. А чего это он здесь весь размалеванный?       — А это с Хэллоуина колдофото. Все тогда разукрашенными ходили, — пояснил Гримм.       Тут лицо Блэка исказилось в злобной гримасе, и он громко закричал:       — Это он! Я узнал эту тварь!       «Ну наконец-то заметил», — мысленно закатил глаза Роберт, а сам удивленно спросил:       — Кто он?       — Петтигрю. На колдографии, — и тут Блэк поведал Гримму о том, что Питер, гадкий предатель, как и он, является анимагом, и его звериной формой была крыса.       — А он мне никогда не нравился.       — Как вы можете быть уверены, что этот питомец — анимаг?       — Да видите, у нее пальца нету, а от Петтигрю после взрыва только палец и остался.       «Да вижу, не слепой! Зря я, что ли, столько с ракурсом мучился?!» — проворчал Роберт, изображая на лице искреннюю заинтересованность.       — Значит, мертвый маг вовсе и не мертв. И мы знаем его точное местоположение. Что ж, мистер Блэк, считайте, ваш билет на волю практически у вас в кармане.       — Но как вы его достанете? Он же в Хогвартсе!       — Мистер Блэк, — Гримм строго посмотрел на волшебника, — у нас очень длинные руки. И если мы сумели достать вас из Азкабана, то достать жалкую крысу из школы не составит для нас особого труда. От вас немногое требуется — сидеть на месте ровно и не высовываться раньше времени.       С этими словами Гримм покинул своего подопечного и отправился по дальнейшим делам.

***

      Питер Петтигрю лениво развалился на кровати и довольно потягивался. Настроение у анимага было хорошее: его маленький рыжеволосый хозяин забыл про него и отправился на уроки один, а значит, до обеда можно было спокойно побыть в человеческой форме.       Вдруг на лестнице раздались стремительные шаги, и маг едва успел обратиться, когда в спальню ввалились двое мальчишек.       — То есть на Историю ты не пойдешь? — спросил один другого.       — Да ну, зачем? Все равно на ней ничего интересного, я лучше здесь комиксы почитаю.       — Ага, ладно, я тогда эссе Снейпу на завтра допишу.       Петтигрю недовольно фыркнул и, спрыгнув с кровати, засеменил своими крысиными лапками в сторону лестницы. Ловко спрыгивая со ступенек, он пересек гостиную и поскребся в заднюю часть портрета. Картина долго не поддавалась, но стоило анимагу применить свои зубы, как рама слегка отодвинулась в сторону. Крыс быстро юркнул в образовавшуюся щель и тут же получил увесистый удар по голове. Маг испуганно пискнул и едва успел заметить желтые глаза с вертикальными зрачками. Питер попытался ускользнуть, но на его шее сомкнулись острые зубы, перекрыв доступ кислорода.       — Какого хрена на меня напал питомец? — подумал Питер, прежде чем потерять сознание.

***

      Квиринус уже готовился к следующему занятию, когда в дверь начали тихо скрестись.       «Неужели кто-то опять тетрадь забыл?» — удивился тот и открыл дверь. Его глаза расширились от удивления, когда он увидел на пороге гладкошерстного книззла, что держал в зубах полупридушенную крысу. Этот питомец был подарен ему Гриммом на Рождество и имел абсолютно черный окрас за исключением красивого белого воротничка на шее и пятна в виде короны на голове. Книззл имел такой гордый и надменный вид, что с легкой руки магов получил прозвище Барон и теперь откликался только на него.       Питомец положил полупридушенного грызуна перед Квирреллом и слегка подтолкнул добычу лапой. Животное стало потихоньку приходить в себя, но стоило ему только дернуться, как на него приземлилась тяжелая лапа с длинными острыми когтями, и крыс оказался в клетке.       Маг вынул палочку и, подвесив грызуна в воздухе, стал его разглядывать.       — Неужели Гримм оказался прав? Что ж, тогда он будет рад подарку!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.