ID работы: 6430397

Консультант

Джен
R
Завершён
5097
Пэйринг и персонажи:
Размер:
357 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5097 Нравится 983 Отзывы 2157 В сборник Скачать

47. Поиск

Настройки текста
      «Город Глазго был основан в шестом веке, по легенде — Святым Мунго.       В Средние века Глазго был одним из религиозных и образовательных центров Шотландии, однако в отличие от аристократичного Эдинбурга, всегда был больше ремесленным и торговым городом. После начала трансатлантической торговли с колониями Глазго стал её центром и начал быстро развиваться. Промышленная революция XVIII века превратила его в один из крупных промышленных центров Великобритании, а в последующее столетие расцвет экономики города принял такие масштабы, что Глазго в те времена считался вторым городом Империи, после Лондона. Он стал крупнейшим металлургическим и судостроительным центром Британской империи.       Кафедральный собор Глазго — единственный собор, которому удалось уцелеть во времена Реформации в Шотландии. Это редкий пример почти полностью сохранившейся церкви XIII века. Собор имеет два уровня, поскольку стоит на склоне. В крипте находится гробница св. Мунго — покровителя города, окруженная лесом колонн, которые вверху заканчиваются ребристыми сводами с изящной резьбой, а потолок украшен резными украшениями.       Художественная галерея и музей Келвингроув являются самыми посещаемыми музеями Шотландии. Основу экспозиции составило собрание из галереи Арчибальда Маклеллана, одного из видных горожан Глазго, подарившего городу собранную им коллекцию из 400 живописных полотен. Среди экспонатов музея — полотна Рембрандта, Рубенса, Якоба ван Рейсдаля, Боттичелли, Тициана, Джованни Беллини, Дега, Моне, Пикассо, Дали, Ван Гога, Писсарро, Россетти, шотландских живописцев.       В Музее религиозной жизни и искусства св. Мунго представлены лучшие образцы мировой культуры сакральной тематики. Художественная галерея Хантера хранит крупнейшее в Шотландии собрание гравюр, а также живописные полотна европейских художников XVI–XX веков.»       Все это Гримм вычитал в путеводителе, шагая по улицам города на пару с Лордом, тогда как сам Темный безуспешно боролся с картой. Холодный ветер с Клайда то и дело пытался вырвать схему из рук, и мужчине приходилось яростно встряхивать карту, чтобы выпрямить ее, или очередной порыв заставлял отросшие волосы лезть в глаза, что тоже не добавляло настроения.       Волдеморт злобно рыкнул и развернулся на сто восемьдесят градусов. Роберт заглянул ему через плечо, рассматривая карту и хмыкнул.       — Что, опять переместился?       С того момента, как они обнаружили, что крестраж находится в Глазго, прошло не так уж много времени. Не теряя ни секунды Лорд решил отправиться в этот город, не забыв прихватить с собой Советника. Так как в этом городе ни один из них не был, пришлось аппарировать по координатам, прописанным в справочнике ММВ, где были прописаны точки приземления в самых крупных городах Соединенного Королевства.       Оказавшись на месте, волшебник соизволил купить в ближайшем книжном подробную карту города и повторно применил зелье. К удивлению Волдеморта, он обнаружил, что крестраж не лежит в одном месте, а постоянно перемещается.       Это неимоверно злило мага. Ведь, не зная города, он не мог аппарировать следом. Приходилось добираться пешком.       — Нет мы так можем очень много пробегать. Может, нам лучше успокоиться и…       — У меня украли кольцо! Как я могу быть спокоен?       — Вы не знаете, как давно его украли, — заметил Гримм, — и то, что его пока не уничтожили, дает нам шанс забрать его. Кольцо не лежит на месте, значит его кто-то носит с собой, а судя по тому, как оно перемещается, этот кто-то использует аппарацию. Наш похититель знает город, в отличие от нас, поэтому бессмысленно бегать за ним. Тем более, мы понятия не имеем, как он выглядит, и в толпе мы не сразу найдем его, даже с медальоном. А он может нас заметить и опять исчезнуть. Спешка нам совершенно ни к чему.       — И что же ты предлагаешь? — прошипел Темный.       — Проследить за ним по карте, понять его поведение. Может, эти перемещения совсем не хаотичны?       Гримма все эти метания дерганного Лорда тоже порядком утомили, поэтому он предложил осесть где-нибудь в спокойном месте.       Роберт подошел к изучению карты основательно. Отмечал все места нахождения хоркрукса, время, маршруты. Иногда хмурился, глядя на карту, но не торопился объяснять что-либо спутнику. За пять часов наблюдений магу все же удалось выявить закономерность.       — Здесь, — ткнул в точку на карте маг, — здесь артефакт появлялся чаще всего. Причем сразу внутри здания. В остальных случаях — он перемещался с улицы внутрь строения и обратно. Также было некоторое время артефакт вообще не отображался на карте. Возможно, объект покидал город, но ненадолго.       — Исследовательский институт Риверсайд… — пробормотал Лорд, взглянув на карту, — что ж, думаю, мы начнем оттуда.

***

      Несмотря на поздний час жизнь в городе бурлила. Теплым светом горели фонари, окрашивая улицы Глазго в золото и бронзу, но такая гамма преобладала лишь в исторических районах города. Там же, где неоновыми огнями светились офисы, торговые центры и музеи современного искусства, было хоть и намного ярче, но неуютно. Волдеморт, глядя на здания с причудливой формой и панорамные окна, то ультрамариново-синие, то пурпурные, то изумрудно-зеленые словно Авада, чувствовал себя стариком, что пришел в ночной клуб. Это ощущение еще усиливалось оттого, что полуночное небо было абсолютно черным и походило на потолок, а многочисленные линии проводов, украшенные диодами, напоминали тонкие балки.       Хотелось вернуться в старые кварталы, где воздух пропитан романтикой Средневековья, но подобная архитектура Глазго практически не сохранилась, за исключением кафедрального собора св. Мунго. Из множества церковных построек, окружавших его в прошлом, ныне осталось лишь относящееся к XV веку поместье Прованд. К сожалению, в отличие от Эдинбурга, в современном Глазго можно встретить достаточно мало зданий, сооружённых ранее XIX века. Наиболее примечательные из них — сохранившаяся с 1529 года часовая башня Трон-театра, башня Толбут и здание Торгового дома.       Большая часть архитектурного наследия города относится к XIX веку и началу XX века, когда Глазго по праву считался вторым городом Империи. Дома этого периода выстроены в самых разнообразных стилях. Так, яркими примерами венецианского стиля являлись Городские палаты Глазго и здание Ca’d’Oro. В неоклассическом стиле построены Каледонская церковь и Галерея современного искусства. Черты неоготического стиля присутствуют в облике кафедральных соборов девы Марии, св. Андрея и св. Луки. Во всяком случае, все это было лучше того ужаса, что творился под влиянием современного течения, и назывался постмодерном.       Но стоило только попасть в район, где находился Риверсайдский институт, как весь негатив Темного по поводу города исчез. Исчез шум автомобилей, кислотные цвета рекламных вывесок и молодежь, что кочевала от одного клуба к другому.       Небольшой сквер перед нужным зданием был пока лыс, но не приходилось сомневаться, что летом он будет очарователен. С трех сторон сквер был окружен жилыми домами, что стояли так плотно друг к другу, будто отрезая его от внешнего мира. Сам институт, будто вытесанный из серого камня, занимал оставшуюся сторону целиком. Зубчатые стены, башенки, узкие окна, геральдические мотивы — архитектор хорошо постарался, стараясь создать необычное, но в то же время романтическое здание, которое прямо-таки дышало средневековой эстетикой.       С виду институт был пуст — ни в одном из зарешеченных окон свет не горел. Волдеморт быстро взбежал по ступенькам, на ходу доставая палочку. Однако не успел он коснуться дверной ручки, как его ненавязчиво оттолкнуло назад.       — Что за… — Маг потерял бдительность и не заметил магический барьер, который находился всего в шаге от входа. Темный напряг зрение и увидел, что струна с чарами оповещения слегка колеблется.       — Супер, — стоящий сзади Гримм усмехнулся, — теперь можно не таиться. Так не терпелось колечко вернуть, да?       От жалящего заклинания Роберта спасла открывшаяся дверь. Темный тут же перевел палочку на проем, но в последний миг все же передумал кидать Оглушающее. Мало ли, как барьер настроен.       На пороге стояла светловолосая девушка семнадцати лет и недовольно смотрела на мужчин.       — В данный час Риверсайд закрыт. Даже, — незнакомка перевела взгляд на палочку в руке Волдеморта, — для магов. Приходите с утра. Часы посещения посмотрите сами, — девушка указала длинным ногтем на медную табличку слева от входа.       — Не будь так категорична. Раз они пришли сейчас, значит так надо, — из-за спины светловолосой выглянула ее копия и обвила руками ее тонкую талию.       — Опустите палочку, сэр, мы не приветствуем насилия, — мягко попросила близняшка.       Когда Волдеморт все же исполнил просьбу, та сделала приглашающий жест, и маг почувствовал, что теперь может без проблем пересечь барьер.       Когда мужчины вошли внутрь, дверь бесшумно закрылась.       Девушка, что встретила их, недовольно цокнула языком и, вывернувшись из объятий сестры, бросила:       — Ты их впустила, ты их и веди, — и, цокая каблуками, удалилась в неизвестном направлении.       — Прошу простить мою сестру, она бывает порой слишком, — близняшка задумалась и мягко улыбнулась, — слишком резкой. Прошу за мной.       Несмотря на то, что снаружи окна выглядели темными, внутри было достаточно светло и жизнь здесь кипела. Волшебники стали осматриваться кругом, пытаясь рассмотреть все поподробнее, и заодно запомнить куда же их ведут.       Изнутри институт больше походил на музей. Просторные залы, которыми их вела проводница, хранили экспонаты естественных наук, достижений технологии и искусства. Причем, как заметил Гримм, в залах с серой отделкой были представлены важнейшие вехи как истории, так и научной жизни магглов, тогда как в цветных — предметы волшебного мира. Центральный холл, что пронизывал насквозь все этажи института особенно поразил магов. Здесь была представлена широкая коллекция работ таксидермистов: полярные совы будто застыли в воздухе, рунеспур встал в угрожающую позу, а пятиног оскалил свою широкую пасть, открывая ротовую полость, всю усеянную шипастыми клыками.       — Удивительная коллекция, — Лорд был впечатлен, разглядывая рыжее чудовище. Табличка под экспонатом гласила, что этот образец институту был подарен Лордом МакКливертом в 19 веке.       — Это лишь малая часть, — улыбка девушки оставалась все такой же мягкой, — я бы с удовольствием провела бы вам подробную экскурсию, но вам пора на встречу.       Волдеморт бросил короткий взгляд на карту и, отметив, что крестраж все еще в здании, подуспокоился и стал задавать вопросы.       — Нас ожидали?       — И да, и нет. В любом случае, встреча будет приятной. Ведь потерянное будет найдено.       Лорд сбился с шага. Слова девушки звучали странно, но дальнейшие вопросы ничего не дали. Светловолосая продолжала все так же мечтательно улыбаться и своим поведением она чем-то напоминала Гримму Луну Лавгуд.       Они поднялись на один из верхних этажей, и девушка подвела их к резным дверям. Светловолосая коротко постучала и, не дожидаясь ответа, толкнула створку двери. В коридор тут же вырвались звуки ожесточенного спора.       — Подумайте, что вы приобретете, если присоединитесь к нам.       — Боюсь, этого все равно мало, чтобы убедить меня. Игра не стоит свеч.       — Да что вам еще надо? — громкий удар по столу.       Легкое покашливание у двери заставило спорящих обернуться.       Волдеморт сразу же узнал Трэверса, который при виде своего повелителя сразу переменился в лице, донельзя удивленный столь неожиданным появлением. Впрочем, Лорд был удивлен не меньше. Мысль, что именно этот Пожиратель украл хоркрукс, вспыхнула настолько ярко, что Трэверс весь побледнел и непроизвольно схватился за левую руку, однако чье-то высказывание словно окатило мага ведром воды.       — Реддл?       От упоминания фамилии, о которой мало кто знал, мужчина дернулся и тут же повернул голову в сторону говорящего.       Сердце мага пропустило удар. Несколько томительных секунд молчания, и мужчина хрипло спросил.       — Спенсер?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.