ID работы: 64317

Холден Уайт. Часть Вторая.

Джен
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
71 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 49 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 1. Возвращение

Настройки текста
Ранним утром в самом конце августа дом Поттеров в Годриковой Впадине наполнился звоном, возвестившим о долгожданном прибытии гостя. Джеймс – старший сын Гарри и Джинни Поттеров — выбежал в коридор и распахнул дверь. — Холден вернулся! – закричал Джеймс, на весь дом, кидаясь на шею к своему взрослому другу. Высокий, красивый юноша, появившийся на пороге, сбросил рюкзак, оторвал мальчишку от пола и, крепко стиснув в объятиях, ступил на порог всегда гостеприимного для него, уже успевшего стать родным, дома. Тут же раздался топот еще нескольких ног и в коридоре появились трое. Младшая сестра Джеймса – семилетняя Лили, Альбус-Северус и Тед Люпин. Опустив Джеймса на пол и закрыв за собой дверь, Холден остановился на пороге как всегда, будто собираясь уходить, но близкий и, по сути, единственный его друг Тед, подойдя к Холдену, обнял его так крепко, что тот едва не задохнулся, и похлопал по спине. — Холден! – на пороге появился Гарри. — Мистер Поттер, — поприветствовал его Холден. — Ну, как провел лето? — Я сделал все что планировал. Вы мне очень помогли, спасибо. Если бы не ваш совет я бы и не знал за что взяться. — Всегда, пожалуйста. Ну, проходи! – Гарри махнул рукой, приглашая Холдена в гостиную. – Мы уже давно тебя ждем. Думали, что ты приедешь раньше. — Очень много нужно было успеть, — ответил Холден, садясь на диван. Лили тут же устроилась у него на коленях. – Сами понимаете, куда заводят исследования. Когда начинаешь копать, возникает много вопросов, и конечно, ответов на все не найти. Но это скучно… — Холден лениво махнул рукой. — Нет-нет, дядя Холден, вовсе не скучно, — пропищала тонюсеньким голоском Лили, — нам очень интересно узнать о ваших приключениях. Джеймс говорит, что они были опасными. Джеймс густо покраснел и опустил глаза. — Нет, — рассмеялся Холден, — вовсе они не были опасными. И, честное слово, ничего особенного. Тед вам расскажет, какой я дотошный книжный червь. Холдену хотелось отвести разговор от темы слишком темной и мутной для чистого детского разума. Он решил, что если и расскажет кому-то о своих исследованиях, то, разве что Теду или Гарри. Тед, само собой разумеется – близкий друг, а Гарри работает в мракоборческом центре, и уж если кто-то и разбирается в Темной Магии, в замыслах и целях Волдеморта и в том, как с этим бороться, то только он. Тед, видимо уловив настроение друга, поддержал его, сказав: — Да, Лил. Насколько я знаю – все его исследования жутко скучны. Лучше лишний раз послушай дядю Рона или отца. Они расскажут тебе вещи более захватывающие. Девочка замолчала. И тут с кухни донесся голос, заставивший Холдена содрогнуться. Он едва не вскочил с дивана, но тут же сделал вид, что играет с Лили и принял самый спокойный и умиротворенный вид, хотя в душе его вспыхнул целый букет самых разных чувств. Это была Мари-Виктуар. — Холден! — девушка улыбнулась, выплывая из кухни и внося в гостиную шлейф теплых уютных запахов домашних сладостей, которые готовились на завтрак. Холден с внешней неохотой пересадил Лили с колен на диван и встал, чтобы обнять девушку. Мари-Виктуар в этом году переходила на шестой курс, была всего на год младше него и Теда и сводила обоих мальчиков с ума, вот только один из них тщательно скрывал это, а второй (конечно же, Тед Люпин) в открытую ухаживал за девушкой. Объятия получились довольно неуклюжими и, высвободившись, Мари сказала, что на кухне Холдена ждут Джинни и Флер. Мари осталась в гостиной, а Холден поторопился выйти. Последовали новые объятия на этот раз от миссис Поттер и миссис Уизли, после чего обе женщины выжидающе посмотрели на Холдена. Он ничего не говорил и тогда миссис Поттер сказала: — Мы волновались. Все мы. Холден улыбнулся и не отвечал, а она продолжила: — Ты ведь понимаешь, что подвергаешь себя опасности? — Вряд ли… Я смогу постоять за себя, вы ведь не считаете меня беспомощным? – Холден уставился на женщин, которые не торопились с ответом. – По крайней мере, не таким беспомощным как Лестрейндж. — Мы сомневаемся, что он так уж беспомощен, — проговорила Флер. — Он зол и опасен, — снова заговорила миссис Поттер. — Это уже не говоря о том, что произошло между вами. Мы не знаем всех тонкостей, благодаря Снейпу, который нем как могила, но пять лет назад, выбрав тебя в качестве жертвы, он явно рекомендовался каким-то принципом. Он не успокоиться. Я знала его мать, Беллатриса Лестрейндж чуть не убила меня. Отец его тоже хорош – Упивающийся Смертью. А семейка Малфоев, опекавшая его… — миссис Поттер помолчала и добавила: — в тихом омуте черти водятся, а ты ходишь прямо по краю! — Я занимался исследованиями. Мне нет никакого дела до Лестрейнджа, — пожав плечами, сказал Холден. Он знал что лжет. Напротив, все, что он узнавал, искал, все до чего допытывался так или иначе было связано с братом. — Но это не значит, что ему нет дела до тебя! – возразила Флер. — Вот уже два года о нем ни слуху ни духу… — начал было Холден, но Джинни перебила его: — О Волдеморте тринадцать лет не было ни слуху ни духу, а в итоге он едва не подмял под себя всю Англию. Если бы не Гарри, Мерлин знает, что бы сейчас было! — Лестрейндж – не Волдеморт, — довольно резко ответил Холден. Услышав в голосе юноши нотки раздражения, женщины замолчали и нахмурились. Холден чувствовал себя неудобно, его смущало это беспокойство и то, как носились с ним чуть ли не все женщины хоть как-то связанные с семьей Поттеров, с которой он так сблизился. — Тебе следовало бы быть более осторожным, но как знаешь, — вздохнула миссис Поттер. – Садись, сейчас будем завтракать. Холден устроился на самом краю стола, чувствуя обычное стеснение. Он так и не смог привыкнуть к этому гостеприимству, к тому участию, с которым к нему относились все это семейство. Все расселись за большим столом и тут же поднялся гомон из самых разных голосов. Прибытие гостя дало повод для вопросов, на которые Холден отвечал довольно скупо. Когда все, наконец, отвлеклись от него, Джеймс, сидевший рядом, с гордостью полушепотом сообщил Холдену: — А я в этом году еду в Хогвартс! Глаза мальчика светились от счастья. Видно было, что ему хочется в тысячный раз поделиться со всеми своей радостью. Холден улыбнулся и сказал, наклонившись поближе к мальчику: — Я помню. Как я мог забыть? И я привез тебе небольшой подарок. — Правда? – Джеймс едва не завопил от восторга. Он боготворил Холдена, ходил за ним по пятам, и получить от него подарок было для мальчика радостью мирового масштаба. — Конечно, — кивнул Холден. – Только подожди до конца завтрака. — А ты мне потом расскажешь о своих приключениях? – еще тише спросил Джеймс. — Они скучные, там и рассказывать-то нечего. - А я все равно хочу послушать. — Хорошо, но только не сейчас. У нас еще будет время. Джеймс понурил голову, но не возражал. Завтрак продолжался, сопровождаемый неутихающими разговорами. Тед почти не сводил глаз с Мари-Виктуар, но если Холдену удавалось поймать его взгляд, то каждый говорил одно и то же: «Нам есть о чем поговорить».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.