ID работы: 64317

Холден Уайт. Часть Вторая.

Джен
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
71 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 49 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 18. Чего стоит успех.

Настройки текста
В течение следующих двух недель, он каждый день занимался без продыху. Те две недели, которые он провел в прошлом и за которые успел отдохнуть, затерялись в бешеном потоке жизни. Он отсиживал три пары уроков в день, продолжал учить тот материал, который не знал прежде и вместе с тем должен был успевать на дополнительные занятия, назначенные ему Снейпом и профессором Грэйнджер. К концу очередной изнурительной недели он чувствовал себя совершенно опустошенным. В субботу он едва смог заставить себя подняться к завтраку и еле дополз до Большого Зала. От усталости у Холдена болела и кружилась голова, ходил он, то и дело, натыкаясь на стены и на других учеников, не обращая не малейшего внимания на их сердитые выкрики. Когда он пришел вечером в пятницу на занятие Защиты от Темных Искусств, то профессор Снейп, посмотрев на похудевшего изможденного студента, освободил его от занятия. Эффект от взвинчивающих зелий, которые Холден пил почти каждый день постепенно слабел. Профессор Грэйнджер предложила Холдену сделать передышку, но он от нее отказался и, хорошенько выспавшись в воскресенье, почти весь выходной день гулял по окраине Запретного Леса и сходил в Хогсмид. В «Трех Метлах» он встретил Мари и Теда. Они помирились и теперь снова были вместе. С того разговора, когда Холден рассказал девушке о том, что Лестрейндж на территории Хогвартса, они больше ни разу не встречали и даже парой слов не перекинулись. Тед до сих пор дулся на своего лучшего и единственного друга, но, по крайней мере, не злился так сильно, как пару недель назад. Мари, увидев Холдена, помахала ему рукой, но ни одна черточка в ее лице не показала юноше, что она хотела бы поговорить с ним, ни один жест. Выпив в одиночестве кружку сливочного пива, Холден заглянул в «Зонко», «Сладкое Королевство» и решил вернуться в школу. Он чувствовал почти осязаемую тоску. Она глодала его изнутри и физически воплотилась в не прекращавшуюся весь день тошноту. Холден бродил по окрестностям школы, по коридорам Хогвартса, но куда бы он ни посмотрел, все ему казалось серо и неестественно. Он будто бы попал в затянувшийся на месяц сон. Вернувшись в гостиную, он пересек общую комнату, не обмолвившись ни с кем ни словом, и вошел в спальню. Упав на кровать, он взял в руки очередной роман Джозефа Гамильтона, который ему прислали по заказу пару недель назад из «Флориш и Блоттс». Заголовок гласил «Крестраж пятый. Фамильное Кольцо Мраксов». Холден, получавший обычно удовольствие, читая очередную главу романа своего любимого писателя, на этот раз, только глянув на первые строки главы, швырнул книгу об стену. — Да что ты знаешь о моем отце! – крикнул он злобно, замолотив в бессильном отчаянии кулаками по кровати. Но уже через несколько секунд юноша успокоился и теперь лежал на кровати как бревно, тупо уставившись в потолок. Услышав шаги, приближающиеся к двери, Холден взмахнул палочкой и мысленно произнес: «Акцио книга!» Роман послушно пересек комнату и шлепнулся на кровать рядом с юношей. В следующую секунду дверь открылась, и в спальню вошел Брайан. Глянув на неподвижно лежащего в постели Холдена, он уселся на свою кровать и принялся рыться в чемодане. Уже через минуту он ушел и Холден снова остался один. «Я бы мог подружиться с ним, если бы захотел, – подумал Холден с каким-то безразличием. — И со всеми этими парнями. Почему бы и нет? Но мне не хочется. Мне вообще ничего не хочется». Он повернулся на бок и закрыл глаза. Быть может, сон спасет его от этой тоски. Если бы ему хотелось спать… *** *** *** Через две недели Холден пришел к профессору Грэйнджер на очередное занятие по Анимагии. На этом уроке он должен был полностью превратиться в животное и, не смотря на то, что до этого все складывалось весьма удачно, он все же нервничал. — Успокойтесь, у вас все получится, — сказала профессор, улыбаясь ему. Холден стоял посреди кабинета, крепко сжимая в руке волшебную палочку. Теперь, впрочем, он должен был расстаться с ней на время. — Давайте ее мне, — профессор Грэйнджер протянула руку и Холден послушно, хоть и неохотно, отдал ей свою палочку. Женщина положила ее на учительский стол и снова вернулась к ученику. – Итак, насчет три, вы должны сконцентрироваться на заклинании. В принципе Анимагия не требует направленного действия, ведь вы направляете заклинания на самого себя. Так что, я уверена, вы отлично справитесь без палочки. — Надеюсь, — дрожа от напряжения, пробормотал Холден. — Анимагами становились и менее способные люди, чем вы, — сказала профессор, — так что не сомневайтесь в своих силах. А теперь начнем. Вы готовы? – женщина внимательно посмотрела на Холдена. Тот сделал глубокий вдоху и кивнул. – Отлично. Раз. Два. Три! Последнее ее слово показалось Холдену самым настоящим громом. Закрыв глаза и отбросив все мысли, стараясь дышать ровнее, он начал медленно проговаривать про себя сложную формулировку. Дойдя до середины заклинания, он почувствовал, что начинает меняться. Это было невероятно, но у него действительно получалось! Почувствовав в какой-то степени облегчение, Холден с большей уверенностью продолжил превращение. Он чувствовал, как покрывается с ног до головы шерстью, он чувствовал каждое изменение, которое претерпевало его тело. С последним словом он открыл глаза и почувствовал, что не может стоять на ногах. Он упал бы, но успел выставить перед собой руки или… Холден посмотрел вниз и увидел лапы. Он поднял глаза на профессора Грэйнджер, возвышавшуюся над ним и смотревшую на плод его стараний с умилением. В глазах ее прямо таки можно было прочитать: «Ничего себе, какой милый зверек!» Холден обернулся, выгибая спину, и увидел хвост. Настоящий хвост! И мягкую палевую шерсть на спине. Он крикнул: «Получилось!», — но издал громкий рык, услышав который профессор Грэйнджер подскочила от испуга и пригрозила ему пальцем. Единственным неудобством, которое Холден ощущал, было отчетливое чувство того, что его знания резко сузились. Он помнил лишь самое основное, но то, что легко воспринималось им, когда он был человеком, теперь стало невероятно трудным. Испугавшись, что забудет формулировку анимагического заклинания, Холден так быстро протараторил ее (в мыслях конечно), что не заметил, как превратился обратно в человека и упал на пол. Прямо над ним раздались хлопки. Это профессор Грэйнджер аплодировала. — Превратиться в животное – это большое достижение, — сказала она смеясь, — но так легко вернуть себе прежний облик… Это просто поразительно, мистер Уайт. Как вам удалось? Она протянула Холдену руку и помогла юноше подняться. — Мне показалось, что я забуду заклинание, — ответил он, все еще тяжело дыша от возбуждения. – Это всегда так? Ощущение такое словно забыл, почти все чему учился… — Только в первое время. Затем знания перестанут вылетать из вашей головы. Для этого нужно чаще превращаться в животное, так будет легче привыкнуть. — А как же заклинание? Его я тоже забыть могу? — Нет, как это ни странно, забыть формулировку невозможно. Холден помолчал, задумавшись, а затем спросил: — Почему же тогда в первое время начинающего Анимага обратно в человека превращает ассистент? — Это потому что на заклинании становится трудно сконцентрироваться. Слишком много ощущений. А у вас, мистер Уайт, видимо, сила воли очень развита, раз вы не потеряли самообладание. Присядьте, отдохните, вы едва стоите на ногах, — сказала профессор, с беспокойством оглядев ученика. Холден опустился на ближайший стул, чувствуя дрожь в коленях. Улыбнувшись и вздохнув, профессор Грэйнджер, подвинув другой стул, села рядом с ним и сказала: — Что ж… Я не хочу торопить события, мистер Уайт, но мне кажется, что наш курс окончен. — В самом деле? — подняв на нее глаза, удивленно выдохнул Холден. — А вы как думали? – женщина рассмеялась. – Это все. Вам осталось лишь совершенствовать мастерство. А я научила вас всему, чему должна была. Усмехнувшись и покачав головой, Холден впервые за прошедший месяц почувствовал настоящее облегчение. У него словно гора с плеч свалилась. «Я научился!» — подумал он, и от этой мысли на душе у него стало легче. Посидев несколько минут в молчании, юноша встал. — На сегодня все? – спросил он. — Да, вы можете идти, — ответил профессор Грэйнджер. — И теперь наши занятия будут проходить реже. Отдыхайте. Вам нужно восстанавливать силы. Поблагодарив профессора, Холден вышел из кабинета. Он чувствовал возбуждение, словно мог свернуть горы. Несмотря на усталость, жизнь в нем била ключом. Ему хотелось рассказать всем вокруг о своем достижении, но он не должен был никому говорить, ведь он только что стал незаконным Анимагом. И все-таки был один человек, которому он мог и должен был рассказать все. Это был профессор Снейп.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.