ID работы: 6432429

Wish upon a star 2.0

Джен
R
Заморожен
48
автор
Размер:
49 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 36 Отзывы 10 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Джон проснулся от резкого толчка. Откуда-то то сверху доносились короткие повторяющиеся сигналы, похожие на те, что обычно сообщают о непристегнутом ремне безопасности. Доктор поморщился, чувствуя, как его накрывает волна тошноты и головной боли, и с трудом разлепил тяжелые веки. Он отчего-то чувствовал себя опьяненным. Первые несколько секунд его сознание напрочь отказывалось принимать представшее вдруг перед ним происходящее за действительность, но это было слишком не похоже на сон. Ощущение полета Ватсон бы никогда ни с чем в жизни не спутал. Он был в самолете. Огромный авиалайнер по полном ходу мчался сквозь облака, а табло над головой предупреждали о вхождении в зону турбулентности. Из иллюминатора было видно только-только зарождающийся над незнакомым городом рассвет. Джон зажмурился и сонно потер глаза. Странно, но в первые секунды осознания происходившего он не испытал ничего похожего на страх. Он удивленно оглядывал роскошный салон без малейших сомнений бизнес-класса какой-нибудь должно быть очень солидной авиакомпании, а в голове зарождался десяток вопросов: «Куда мы летим? Что произошло? Почему я ничего не помню? Что со мной? Где Шерлок?..» Джон был уверен, что без детектива тут не обошлось. У Шерлока всегда был талант втягивать его в неприятности. И это без сомнений была одна из них. Ватсон наконец почувствовал, что сквозь сладкое легкое опьянение прокрадывается что-то отдаленно напоминающее ему тревогу, и завертел головой в надежде увидеть друга, но заметил лишь несколько незнакомых мужчин, чинно сидевших позади него. Шерлока Холмса нигде не было. Салон бизнес-класса был практически пуст. Секундой позже Джона буквально передернуло, когда он, разглядывая незнакомцев, заметил вдруг в руках у одного из мужчин, что сидел прямо за ним небольшой пистолет. Ватсон прекрасно осознавал, что правилами перелетов это запрещено, оттого вопросы в его голове сменялись новыми, все более пугающими и требующими немедленного ответа: «Как я потерял сознание? Мы заложники?..» Непонимание, тревога, граничащая с паникой, накатывали волной и сильно отупляли. Джону потребовалось несколько минут чтобы собраться с духом, снова обернуться назад и задать мужчине с оружием недрогнувшим голосом наиглупейший возможно, но такой важный для него вопрос: - Кто вы? Куда мы летим? - Меня зовут Джек, сэр, мы летим в Шанхай, - простодушно и вполне доброжелательно ответил мужчина. - Лететь вам осталось около 6 часов. - Разве он спрашивал тебя сколько лететь? Он только спросил куда, придурок, - недовольным шепотом заметил мужчина, сидевший рядом с Джеком, видимо понадеявшись, что Ватсон его не услышит. - В Китай? Что происходит? Где Шерлок? – прокашлявшись, доктор решился еще на пару вопросов, окончательно сбитый с толку ответом и каким-то чужим, неприятным звучанием своего голоса. Нельзя отрицать, что от доброжелательности незнакомца ему стало немного легче. «Ведь террористы обычно не отвечают своим жертвам на вопросы, так?» Фокус внимания Джона был сосредоточен только на этих двух мужчинах и неожиданном пункте назначения. Он наивно не придавал значения ни странному звучанию своего голоса, ни легкому опьянению, ни каким-либо другим непривычным ощущениям. Только вопросы. Вопросы, ответы на которые, рождали новые вопросы. «Что если это не террористы?» - Мы летим туда по вашему приказу, сэр,- отозвался не менее сбитый с толку Джек. Джон это заметил. Тем временем самолёт наконец взял ровный курс, выходя из зоны «болтанки», и Ватсон тут же расстегнул ремень, с удивлением подмечая, что на нем надет деловой костюм. Он вообще перестал что-либо понимать, входя в полнейший ступор. Только подсознание тихонечко подсказывало ему что-то неуловимое и что-то в то же время такое простое и понятное. - По МОЕМУ приказу? - доктор не без тревоги осматривал костюм, которого раньше точно никогда не было в его гардеробе. Осмелев от простых и кротких ответов, он задал главный терзающий его вопрос. - А зачем вам оружие? - Но вы так сказали. - Вы меня с кем-то путаете,- перебил Джон и потерев лоб ладонью, взглянул на свои руки. Вот что было не так. Вот что оказалось страшным по-настоящему. Это были не его руки. Он мог сказать это наверняка. И этого наверняка по его телу побежала дрожь. - Вы путаете меня с кем-то,- он поднялся с кресла, поднимая ладони вверх, то испуганно озираясь по сторонам, то пытаясь осмотреть самого себя - Вы должны меня отпустить. Я не понимаю какого черта здесь происходит. Мне нужно в туалет. Мысль о туалете, где можно запереться и где есть зеркало пришла внезапно и оказалась спасительной. - Конечно, - Джек с трудом скрыл дрожь в голосе. – Прямо до конца салона и направо. Трое мужчин как оказалось спали, остальные двое, с которыми он разговаривал не то удивленно, не то напугано смотрели на него. *** Когда Джон оказался в маленьком туалете, тщательно заперев за собой дверь, он тут же жадно уставился в зеркало, и крик едва ли не вырвался из его рта. От отпрянул назад как ошпаренный, издав тихий животный стон. Верить было слишком трудно. Ватсон чувствовал, как трезвеет в момент, так, словно его обдали ведром ледяной воды. Из зеркала на него смотрел Джим Мориарти. Ему бы хотелось, но Джон не мог не узнать это лицо: эти темные глаза, этот надлом бровей, придающий взгляду какую-то странную молчаливую злобу. Ватсон поворачивал голову и вправо, и влево, задержав дыхание, наблюдая как отражение проделывало ровно то же самое. Он прикасался к волосам, поворачивался, делал руками непонятные жесты в воздухе, все еще надеясь, что отражение не последует его примеру, опоздает хоть на миг, но спасительные сомнения развеивались. Он был Джимом Мориарти. Самым опасным из преступников Лондона. Да что там, возможно и всего мира! Главным врагом Шерлока Холмса. При мысли о детективе у Джона кольнуло где-то в области сердца. Цепочка мыслей, петляя, быстро приводила его к его же вчерашнему глупому нечаянно оброненному на мосту желанию - быть Мориарти. Но это казалось слишком уж сказочным и глупым. «Если я тут, то где же Мориарти? Неужели…? - от этой мысли Джон снова содрогнулся. Какая же опасность грозит его другу, если Джим Мориарти сейчас занимает его место. Их квартиру! «Не мог же он просто исчезнуть? Не мог же я сам просто исчезнуть?» Ватсон вытирал пот со лба, отчаянно пытаясь унять дыхание и придумать что же ему стоит предпринять. «Вернуться в Лондон, поговорить с Шерлоком, предупредить его? Найти и поговорить с Джимом Мориарти как бы опасно это ни было. Мы должны как –то покончить с этим. Нельзя, нельзя дать ему успеть сделать что-нибудь,! Его надо изолировать от моей жизни немедленно. Это ненадолго, ненадолго, ненадолго, ненадолго…» Джон уже минут десять пялился на свое новое отражение, ведя отчаянный диалог с самим собой. Еще минут пять Джон рассуждал о том, что возможно просто лишился рассудка и успокаивал себя этим. Только сейчас он с любопытством, ненадолго взявшим верх над страхом, заметил, как необычно было ощущать себя в другом теле: легче, моложе, свободнее. Больное колено больше не давало о себе знать. Отражение пугало и давило на него, но в то же время он чувствовал какую- то неясную ему пока силу. Со страхом и внутренним укором он отметил, что костюм ему определенно идет, и собравшись с мыслями, успокоив самого себя, нарисовав себе в голове примерный план, спустя еще минут пять обреченно вышел из туалета. Джон заметил, что от пассажиров, летящих эконом- классом его отделяла лишь небольшая шторка. Эта мысль не могла не порадовать: он не находится наедине с этими странными незнакомцами с оружием. «Хотя должно быть это люди Мориарти» - решил Джон. - Мне нужно вернуться в Лондон,- как можно более спокойно заявил он мужчинам, когда вернулся в салон бизнес класса. - А что же Чонгкун? – насмешливо спросил один из проснувшихся уже мужчин, направляясь к нему. На нем тоже был строгий деловой костюм, который сидел практически идеально, а светлые глаза, казавшиеся отчего-то Ватсону глазами мудрого, много повидавшего в жизни человека, смотрели устало и не наталкивали на мысль, что этот человек второй по опасности и жестокости после Джима Мориарти в Лондоне. - Напомни,- Джон улыбнулся в ответ, едва скрывая свое волнение. - Всего лишь глава китайской мафии, так, пустяки,- отмахнулся незнакомец, то ли решив, что Ватсон шутит, то ли действительно считая это пустяком. - Это же может подождать? Сейчас мне срочно нужно в Лондон,- доктор не сдавался. - Ну если вы помните, чем ваш подобный фортель закончился в прошлый раз, то воля ваша,- мужчина развел руками и смотрел на Джона неоднозначно, явно давая ему понять, что решение очень-очень паршивое. – Как ваш любимчик Адам, а? - Ааа…Адам? - Джон прищурился, делая вид, что вспоминает, хотел было что-то еще добавить, но вдруг со стороны эконом класса, откуда он только что вернулся, раздались крики и возня. Внезапно череда звуков коротких выстрелов наполнила салон авиалайнера. - Тьфу, черт, легок на помине, - быстро процедил мужчина, усмехнулся, обнажив ровные белые зубы и толкнул Ватсона назад, закрывая его собой и выхватывая из кармана оружие так быстро, что Джон не успел ничего осознать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.