ID работы: 6432429

Wish upon a star 2.0

Джен
R
Заморожен
48
автор
Размер:
49 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 36 Отзывы 10 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
По мере того как автомобиль стремительно приближался к Бейкер- стрит, волнение внутри Джона нарастало. Уставившись в окно, то нетерпеливо выстукивая по подлокотнику странный ритм, то нервно теребя края рукавов своего пиджака, он отчаянно старался не думать о самом худшем. Все было без толку. Мысли в голове, словно мухи, роем назойливо крутились вокруг одного и того же. «Что если ничего не выйдет?» - Спасибо, машину припаркуйте за углом и ждите там, - голос доктора неприятно дрогнул, выдавая его, когда BMW наконец остановился неподалеку от их с детективом квартиры, отрезая ему пути отхода. - Хорошо,- послушно кивнула водитель, пряча тревожный взгляд за темными очками. - Но как бы я не хотела отвлекать вас, я могу спросить, когда вы сможете приступить к делам? Вы ведь понимаете всю безотлагательность… - Не знаю, не сегодня, может завтра, может позже, - небрежно отмахнулся Джон, поспешно выбираясь из машины, и вдруг добавил. – Но надеюсь, никогда. Ждите. Хлопнув дверью, он торопливо направился в сторону своей квартиры, заставляя подчиненную с беспокойством смотреть ему в след. Да, Джим никогда не был постоянным, но и никогда еще он не был встревоженным. Никогда, кроме сегодняшнего дня, она, проработавшая на него вот уже несколько лет, не видела его в мятой, грязной одежде или же сидящим на заднем сидении своего автомобиля.        Джон, между тем уже оказавшись у дверей своей квартиры, с тоской отмечая, что у него отныне и ключа нет, недолго думая, нажал на звонок. Мучительное ожидание прервали торопливые шаги за дверью, и он с облегчением услышал такой знакомый ему голос: «сейчас, сейчас, уже иду». Ватсон с теплотой подумал о миссис Хадсон, и искренняя улыбка сама появилась на лице. - Добрый день, - дверь отворилась, такая родная, но притом чужая сейчас женщина, кутаясь в наскоро наброшенный на плечи кардиган, улыбнулась ему в ответ. – Вы, наверное, к Шерлоку? - Да, да, к нему. А Джон тоже здесь? Как вы поживаете? - Вижу, дело у вас срочное,- Хадсон смерила его недоверчивым, беспокойным взглядом, пропуская внутрь, заставляя Ватсона вспомнить о том, что костюм его изрядно измят, а кое-где даже запятнан кровью. - А почему вы спрашиваете про Джона? - Я знакомый, так он дома? Джон дома? - Да-да, мальчики наверху, подниметесь по лестнице и сразу увидите дверь. Шерлок уже двое суток никуда не выходит, - она закатила глаза и укоризненно покачала головой, после чего, поднявшись на пару ступенек вверх выкрикнула. – Шерлок, к вам гость! Ватсона передернуло от осознания происходившего. Сейчас он увидит самого себя в своем же собственном доме. Сейчас он станет врагом для своего же друга. На едва слушающихся ногах доктор медленно поднялся по лестнице, и у самой комнаты замер, собираясь с мыслями, слушая, как красиво льется из-за двери знакомая мелодия скрипки Шерлока. «Будь что будет» Дрогнувшей рукой нащупав в кармане оружие, которое заблаговременно взял у одного из наемников Джима, он наконец несмело потянул дверь на себя, и сердце у него в груди громко ухнуло. Тем не менее конца света не произошло. Знакомая комната выглядела все так же. Джон обвел помещение взглядом, цепляясь за близкие сердцу детали, что словно кричали о том, что все ужасное, произошедшее с ним до этого, было лишь плохим сном. Словно все было как раньше, а он всего лишь был дома. Словно все было в порядке. Звучание скрипки Холмса тем временем вдруг оборвалось, вырывая Ватсона из иллюзий, и доктор увидел, как Шерлок, изначально стоявший к нему спиной, развернулся и замер, все так же продолжая держать свой инструмент в руках. Нет, по лицу детектива в тот момент не читалось ни удивления, ни растерянности, ни страха, как это много раз у себя в голове предполагал Джон. Это была лишь некая странная тень явного интереса и азарта при полной внешней невозмутимости и боеготовности. Взгляд Холмса стремительно скользнул по нему, затем по ящику письменного стола, в котором, как Джон знал, лежал старенький заряженный браунинг, и наконец, задержавшись на долю секунды на окне, снова уперся в доктора. - Теперь ты рад, Шерлок? – раздавшийся откуда-то справа мягкий голос заставил Ватсона сделать над собой усилие и взглянуть наконец на третьего человека в этой комнате, что, закинув ногу на ногу, спокойно восседал в кресле подле окна. Казалось, для него единственного в этой гостиной происходившее было абсолютно нормальным, будничным. Лишь когда Джон опасливо встретился глазами со своей копией, он заметил, мелькнувшее словно молния, и сразу стремительно скрывшееся в них, удивление. Ватсон читал Джима Мориарти во всем: в этом надменном, насмешливом взгляде, в этой непринужденной позе, в одежде, что была на нем. Великолепный синий костюм, дополненный белой рубашкой, темного цвета галстук с серебряным зажимом, тщательно уложенные волосы и идеально ровная осанка его двойника производили на Джона странное впечатление, заставляя удивленно отметить про себя, как же к лицу ему этот цвет. Образ его внешне улучшенной копии являл собой образ скорее не доктора, а владельца какой-нибудь крупной корпорации или же известного писателя. Ватсона это вводило в ступор, прельщало и вместе с тем пугало, как и перебинтованная кисть руки его двойника, что неподвижно замерла на кожаном подлокотнике. - Я сам должен спросить зачем ты здесь? – кашлянув, вопросительно произнес Шерлок, приводя Джона этим вопросом в чувство и заставляя наконец оторвать взгляд от подмигнувшего ему Джима.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.