Несломленные

R
Завершён
332
2
Размер:
213 страниц, 72 389 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
332 Нравится 123 Отзывы 110 В сборник

Джон

Настройки
С приезда Джона в Долину прошло два дня, которые он потратил, проводя время в библиотеке, пытаясь найти сведения о Долгой ночи, но ему находились только старинные легенды да сказания. В них он смог найти упоминание о принце Эймоне, Драконьем Рыцаре, что заставило Джона вспомнить дни детства, когда он и Робб, будучи детьми, играли изображая великих и прославленных героев. Было одновременно горько и сладко вспоминать об этих давних временах, когда они ещё не знали о том, какая судьба постигнет их обоих. Но Джон не смог найти сведения о Долгой ночи, что сильно его разочаровало. Он полагал большие надежды на то, что ему удастся, что-то отыскать, но безуспешно. В гнезде Джон не мог делать что-нибудь полезное. Он вместе с другими братьями Ночного Дозора чувствовал себя чужим, непонимающим здешние обычаи. Ему часто вспоминалась Алейна. Они больше не говорили, но Джон не мог выкинуть её из головы. Ещё никогда не встречал он девушек подобных ей. Будучи бастардом, она была элегантна и изысканна, обладая незабываемой внешностью и чуткими глазами, которые словно говорили об остром уме их хозяйки. Джон был восхищён Алейной. Все девушки, которых он знал обладали своими чертами, которые их украшали, но при этом они имели свои изъяны. Вот только в Алейне он не смог отыскать никакого недостатка. И это пугало его… Этим вечером Лорду — командующему передали известие, что лорд Аррен вместе с лордом Бейлишом собираются вернуться ко дню именин лорда Роберта, который должен был наступить в скором времени. И в честь такого события все жители Орлиного гнезда должны будут спуститься вниз и разместиться в замке лорда Ройса. На следующий день их собрали вместе, чтобы на мулах спуститься вниз. В этом им пытались помочь уже давнее время жившие в Долине слуги, включая Мию Стоун, которая видимо уже давно занималась перевозкой гостей Долины. Джону было не привычно ездить на мулах, ведь на лошадях, как он думал, было проще. Хотя данные способы передвижения мало отличались. К большой высоте все братья Ночного Дозора привыкли. Но дыхание Джона оставалось неровным. Ехавший рядом с ним Гренн, казалось, испытывал схожие чувства. Но только он пытался избавиться от страха попыткой разговора:  — И как тебе Долина?  — Чудновата. Как и весь юг. Сноу решил воспользоваться моментом и поговорить с другом, ведь после его назначения на пост Лорда — командующего Ночного Дозора он совсем отдалился от всех с кем имел близкие отношения, запомнив совет мейстера Эймона: «Убей мальчишку, Джон Сноу. И дай родиться мужчине». И Джон следовал этому уроку до самого конца. Вот только стоило ли всё что он делал той цене? Ответа он найти не мог. Не сейчас. Но, когда договор с лордом Долины будет заключён и он поможет Эдду с подготовкой к войне, Джон уйдет. Он решил так ещё давно. Он слишком устал. Его цель спасения человечества стала теперь для него крайне мала, ведь он увидел истинную натуру людей, когда в его сердце вонзались острые клинки. Эти лица преследовали его во снах, не давая ему ни одной спокойной ночи. Быть может было бы лучше, если бы Джон остался мёртвым. Но теперь ничего не изменить. Он просто уйдёт с арены, давая другим решать судьбу человечества, как бы это ни было эгоистично. Своё Джон уже отвоевал и потерял. И теперь он мог позволить себе непринужденную беседу с другом, с которым он, возможно, скоро навсегда расстанется.  — Этот Гаррольд похоже заносчивый болван, который толком в битве не участвовал.  — Скорее всего так и есть. Быть может, все южные лорды таковы, — Джону вспомнился Джоффри Баратеон, который, пользуясь своим значимым и высоким статусом, вёл себя как свинья. Эти южные лорды и жизни по-настоящему не знали, но при этом они имели власть уничтожать судьбы других по одной только прихоти. Именно за это Джон не любил южан. Эта ложь и презрение, что следовали с ними, были ему отвратительны, но он слишком далеко зашёл, чтобы отступать.  — А знаешь, Джон, тут поговаривают, что этот юный лорд, к которому мы приехали, скоро покинет этот мир. Слишком уж он слаб здоровьем. А его место займёт этот Гарольд. В таком случае будешь с ним договариваться?  — Я собираюсь по началу поговорить с самим Пересмешником. Лорд Бейлиш сделал удачную карьеру в Королевской гавани, и уверен, что если мы убедим его, он сможет повлиять на Хардинга. Тут Гренн усмехнулся:  — Ну ещё бы! Ведь скоро объявят о помолвке этого Гаррольда с побочной дочерью лорда Бейлиша. Не припомню её имени…  — Алейна Стоун?!  — Да, именно. А ты откуда знаешь?  Гренн сильно удивился, ведь он, наверняка, думал, что Сноу не общается со здешними дамами, когда Гренн и другие люди успели найти несколько пикантных знакомств… — Не имеет значения. Джон не понял, что за ощущение он чувствовал. Неужели Алейна готова выйти за такого человека, как Гарри — Наследник? Хоть он и обладал высоким статусом, но по нему можно было догадаться, что он трус и не человек чести. В дальнейшем Гренн говорил о дворцовых сплетнях, в половине которых описывался сам Гаррольд, и не в самом лучшем свете. Джон невольно испытывал разочарование, размышляя, а что сама Алейна думает о своём женихе... Он понимал, что это дело никак не касается его, но уже не мог перестать думать об этом. С такими мыслями он с друзьями вновь оказался на поверхности земли, спустившись с высоты. Слуги лорда Ройса, в чьём замке и должно было проходить празднование в честь именин лорда Роберта, помогли разместиться, и у Джона оставалось достаточно свободного времени. Ему захотелось совершить прогулку по данной местности среди гор. Он решил идти пешим ходом, чтобы размяться. Почти час бродил он по дороге среди гор, думая, какое интересное положение имела Долина, при этом сохраняя почти идеальное стратегическое место нахождение, ведь здесь можно было прекрасно обороняться и избегать лишних стычек при битвах. Если бы только Джону удалось заключить соглашение с Долиной… Альянс мог быть на пользу Ночному Дозору, но что можно было предложить самой Долине? Мало вероятно, что здешние лорды поверят в наступающих на мир Белых ходоков, и в оставшиеся время нужно было придумать, что может помочь для укрепления отношений с лордами Долины… Тут внезапно Джон услышал чьи-то тихие шаги. Он прислонился к скале, думая, что кто-то желает застать его врасплох, и чувствуя, что неизвестный подходил всё ближе. И тогда Джон резко отпрянул от скалы, становясь в одном шаге от неизвестной пока личности. Каково же было его удивление, когда он увидел вместо наёмника Алейну Стоун с испуганным выражением лица, которая после нескольких секунд поняла, что ей не грозит опасность в нелюдимом месте, выдохнула со словами:  — О, Боги, Вы меня испугали! Джон, только отошедший от удивления, будучи в возбужденном от ожидания драки состоянии, ответил:  — Зачем же Вам было так тихо красться, миледи, и при этом ходить одной?!  — Я не нуждаюсь в сопровождении, особенно в этих местах, что мне хорошо известны. В голосе девушки слышалось раздражение, которое чуть ли не взбесило Сноу:  — Настолько хорошо, что были не готовы увидеть здесь чужого.  — Обычно здесь никто не ходит. Это было моим местом. Если хотите, моим жизненным путём. Но прошу извинить, если прервала Ваше уединение, сир. Она определенно хотела развернуться и уйти, но Джон удержал её словами:  — Позвольте проводить Вас до замка. Кто знает, как могут быть обитаемы эти горы? Усмешка завладела губами девушки:  — Вы считаете меня настолько слабой?  — Боюсь, что не настолько знаю Вас, чтобы судить, но если моё общество доставляет вам неудобства, то могу…  — Нет, отчего же? Алейна улыбнулась, возможно, самой искренней улыбкой, которая только могла показаться Джону таковой. И, негласно кивнув друг другу, они отправились в обратный путь. Молчание и немое размышление завладело ими, но внезапно Алейна спросила:  — Говорят Север очень красив, особенно в такое время года. Это так?  — Да, так. Он холоден, суров и при этом сохраняет свою красоту.  — Удивительно. Вы так о нём говорите. Разглядев в глазах Джона немой вопрос, Алейна пояснила: — Сразу видно, что это ваш дом, и вы по нему скучаете.  — Мне думается, что у вас также есть такое место, по которому вы тоскуете. Это читаемо по вашим глазам. Алейна опустила взгляд:  — Боюсь, вы плохо владеете мастерством чтения лиц. И даже если вы и правы, то в мире для бастардов есть много поводов для сожалений, разве это не так? То с какой горечью она это сказала, подняло в Джоне ещё не созданный немой вопрос, которым вскоре он будет задавать всё чаще и чаще. И при этом решился сменить тему:  — Вам неизвестно, какова вероятность, что ваш отец вернётся раньше назначенного срока?  — Неизвестна. Но лорд Хардинг возможно знает. Она будто похолодела при упоминании своего отца. Джон подумал, что их отношения нельзя назвать сильно родственными. А сам он напрягся от поминания ею о Гарри — Наследнике. Ему вспомнился их с Гренном разговор. Джон не понимал, почему его так тревожит тема о возможной помолвке Алейны и Гаррольда Хардинга.  — Верны ли слухи о вашей скорой помолвке? Девушка резко остановилась и взглянула на Джона, будто выражая на него своё отчаяние и гнев, которые мужчина смог увидеть только в это мгновение:  — С чего вдруг я должна делиться с Вами данными сведениями?!  — Так они правдивы?  — Зачем Вам знать? Джон и сам не понимал, почему он настаивает на её ответ, но из-за чего-то ему было необходимо знать:  — Вы ответите мне? Алейна молчала. На её лице, которое словно наконец сняло маску, было видно тяжелое размышление, а глаза выражали недоверие и… страх?  — Я не могу знать, что придумал для меня мой отец. — Так это затея Вашего отца? - А Вы считаете, что предполагаемый наследник захотел бы в жёны чьего-то бастарда? Я просто чужая пешка в чужой игре, которой не могу управлять. Алейна произносила эту фразу с такой горечью, что Джон начал чувствовать к ней некое понимание. Она раскрылась пред ним, невольно сняв свою маску.  — А что же Вы сами думаете о лорде Хардинге?  — Юной девушке не пристало разговаривать об этом с мужчиной.  — Как и гулять с ним наедине.  — Именно. Алейна удивленно смотрела на него, но затем отвернулась и пошла дальше, однако Джон догнал её, получив следующее:  — Вы словно преследуете меня.  — Я обещал Вас сопроводить, а меня учили выполнять свои обещания.  — В любом случае, я благодарна Вам, сир, но прошу позволить мне дойти остаток пути в одиночестве. И она ушла, оставив Джона в полном замешательстве. Он лишний раз запутался в попытках понять эту девушку. Она стала для него загадкой, которую необходимо было отгадать. И он сделает всё для этого.
332 Нравится 123 Отзывы 110 В сборник
Отзывы (2)