Глава 8
27 апреля 2018 г. в 19:55
Утром к Сакуре в комнату стали стучаться, но девушка не слышала. Она лежала на полу без сознания и морщилась от ярких лучей солнца. Пытаясь спрятаться от них под одеяло, Сакура поняла, что лежит на полу. Голова болела, тело ломило от не самых благоприятных условий сна, а еще этот надоедливый стук в дверь просто раздирал ушные перепонки.
Сакура с трудом поднялась с пола и на покачивающихся ногах подошла к двери, приглаживая рукой взъерошенные волосы. На пороге стояла встревоженная Ино и скептически смотрела на свою подругу. Подозревая, что это может быть Дейдара, она стала задавать каверзные вопросы, но Сакура проигнорировала их, идя к своей кровати. В голове всплыл вчерашний сон, но возможно, что все это было наяву.
- Сакура, это ты? - спросила Ино в третий раз.
- Я, - ответила Сакура, вспоминая все детали ночного происшествия. Она улеглась на кровать, ощущая всю ее мягкость.
- Наруто сильно беспокоится о тебе и хочет поговорить, - сказала Ино, опуская глаза в пол. - Как тебе удалось вернуться в свое тело?
- Наруто спрашивал у тебя обо мне? - спросила Сакура, резко приняв сидячее положение.
- Да, - ответила Ино, удивляясь такому неожиданному любопытству.
- Я должна ему все объяснить, - сказала Сакура и встала с кровати, направляясь к двери.
- Подожди, - остановила ее Ино. - Что вчера произошло? Ты можешь мне рассказать... если хочешь.
- Ино, я не могу рассказать тебе все, - сказала Сакура. - Но это очень хорошо, что тебя вчера не было.
- Кстати об этом, - сказала Ино, пряча глаза за длинной челкой, которая свисала на бок. - Прости, что сбежала вчера. Я бросила тебя, а должна...
- Ино, не надо, - сказала Сакура. - Спасибо, что пыталась помочь, а сейчас скажи, где Наруто.
- Я тебя провожу, - сказала Ино, немного улыбнувшись. - Только приведи себя в порядок.
Сакура провела рукой по лохматым волосам и направилась в ванную. Холодная вода, расческа и новая одежда, предоставленная демоном, и в зеркале отразилась вполне привлекательная девушка. Длинные кожаные сапоги были выше колен, короткие черные шорты и розовая кофта со свободными рукавами замечательно смотрелись на ее фигуре. Девушка решила повязать тонкий пояс, чтобы подчеркнуть свою тонкую талию.
- Я готова, - сказала Сакура, выходя из ванны.
- Мм... - промычала Ино, смотря на новый образ подруги. - Тогда пошли.
- ... - Сакура надула губы и пошла за подругой. Она ожидала более красочного восторга от своего наряда, но видимо такой одеждой трудно удивить. - "У тебя совсем нет фантазии".
- "Сейчас одежда исчезнет с твоего тела, и тогда я посмотрю, как ты заговоришь", - прозвучал голос демона в голове Сакуры.
- "Куда ты дел Дейдару?" - спросила Сакура, сразу переводя тему.
- "Им полакомились злые песики", - ответил демон.
- "Ты убил его?" - спросила Сакура, вздрогнув.
- "Не я", - ответил демон. - "Будь сегодня на чеку. Орочимару задумал какую-то х*ню, но я не могу ее предвидеть".
- "Что значит "предвидеть"? Ты можешь заглядывать в будущее?" - спросила Сакура, но демон не стал ей отвечать.
- Сакура, - позвала ее Ино. - Наруто уже ушел на урок, да и мне пора.
- Хорошо, - сказала Сакура, обвиняя себя, что так долго собиралась. - Тогда я во время перемены с ним поговорю.
Ино кивнула головой и пошла в сторону своего класса. Сакура стояла посреди пустого коридора и вслушивалась в тишину. Ей так не хотелось идти в класс Орочимару, что ком к горлу поступал. За стенами было слышно, как учителя ведут свои уроки, а ученики отвечают и иногда смеются над шутками преподавателей. Так хотелось оказаться на их месте, но вместо этого ее ждет запретные заклинания и убийства живых существ.
- Чего встала? - спросил демон, появившись у окна. - Он уже злится.
- Я так не хочу к нему идти, - сказала Сакура. - Там уже нет двух учеников, но до этого словно никому нет дела.
- Сакура... - сказал демон, нахмурившись.
- Как директор может такое допускать? - вслух задала вопрос Сакура скорее себе, чем демону.
- Сакура! - уже громче сказал демон.
- А... - отвлеклась Сакура от своих раздумий и посмотрела на демона.
- Обернись, - спокойно сказал демон.
Сакура медленно повернула голову вправо и увидела гигантскую белую змею. Та была выше ее на четыре головы и угрожающе шипела, демонстрируя свою огромную пасть. Девушка сразу отшатнулась, упираясь спиной в мужское тело. Сильные руки схватили ее за плечи и сильнее прижали к стальному торсу. Горячее дыхание опалило шею, а мокрый язык прошелся по коже.
- Боишься? - спросил демон, держа не сопротивляющуюся девушку. - А я тебе говорил, что он злится.
- Она нас сейчас сожрет, - сказала Сакура, смотря на змею испуганными глазами.
- Скорее тебя, - сказал демон и медленно повел рукой вниз, сплетая их пальцы воедино. - Давай вместе убьем ее на*й.
- ... - Сакура задрожала, а вторая рука демона переместилась на ее талию.
- Ты такая хрупкая, что тебя в два счета можно сломать, - прошептал демон прямо ей на ухо.
Змея недолго смотрела на свою жертву и сразу ринулась к ней. Демон широко оскалился, перенося их прямо на змею. Его забавляло все это, но долго возиться с рептилией он не мог. Учителя могли услышать шум и выйти из своих кабинетов в любой момент, что не сыграло бы ему на руку. Он сел на корточки вместе с Сакурой и положил их переплетенные руки прямо на голову змеи.
Уже через секунду белые чешуйки стали чернеть, а сама змея изгибаться от боли. Сакура снова почувствовала то отвратительное чувство от черной магии и попыталась отпихнуть от себя демона, что оказалось невозможным. Словно по щелчку змея исчезла, оставляя после себя белый дым, а демон с девушкой благополучно опустились на пол.
- Понравилось? - с дикой ухмылкой спросил демон, выпуская из рук девушку.
- Ах, ты скотина! - разозлилась Сакура, влепив неслабую пощечину демону. - Черт...
- ... - демон потер щеку, стирая с лица ухмылку. Ему от этого удара не горячо ни холодно, а вот девушка достаточно сильно отбила себе ладонь. - Я бы убил сейчас тебя, но из-за этого ху*ва амулета я тебя и пальцем тронуть не могу.
- ... - Сакура стойко выносила ноющую боль в руке и пристально смотрела в разгневанные глаза демона.
- Еще ответишь за это, - сказал демон, исчезая.
- Мх... - Сакура стала растирать руку, направляясь в класс, и мысленно рассуждать о случившемся. - "Как же он достал меня. Нужно..."
Сакура застыла недалеко от своего класса и не отрываясь смотрела на одну точку. Впереди стоял Сасори и беззвучно двигал губами. Он был в измученном состоянии и его полупрозрачный силуэт едва был виден, но он не исчезал, а пытался что-то сказать девушке. Та в свою очередь не двигалась, с ужасом смотря на вампира.
- Сакура, - сказал Орочимару, открыв дверь класса. - Почему ты не заходишь в класс?
- Я... - сказала Сакура, не отрываясь от вампира.
- Кого ты там увидела? - спросил Орочимару, посмотрев в ту сторону, куда смотрела девушка.
- Я... - сказала Сакура, встряхнув головой, и Сасори сразу исчез. - Показалось... мне.
- Вижу, ты справилась с моей змеей, - сказал Орочимару довольным голосом.
- Так Вы ее специально призвали? - спросила Сакура шокированным голосом, забывая про вампира.
- ... - Орочимару только улыбнулся, пропуская девушку в класс.
Сакура зашла в класс и быстро осмотрела его. Суйгецу сидел за партой и пытался решить сложную задачу, почесывая карандашом затылок. Итачи, как обычно, сидел с невозмутимым лицом и что-то писал в тетради. Девушка случайно посмотрела на парту Сасори, но вопреки ее подозрениям место оказалось пустым. Только она вздохнула с облегчением, как появился вампир, только за ее партой.
- Сакура, - сказал Орочимару, идя к своему столу. - Ты так и будешь стоять?
- Помоги мне... - тихим голосом сказал Сасори. - Волчье логово...
- Сакура! - сказал Орочимару, нахмурившись. - Ты меня слышишь?
- Доброе утро! - бодрым голосом сказал Суйгецу, посылая ей в лицо водяной шар.
- ... - Сакура молча стояла и отреагировала только тогда, когда водяной шар привел ее в чувства.
- Суйгецу, это негуманно по отношению к девушке, - сказал Орочимару, смотря на то, как его ученица закипает.
- Ах, ты... - завопила Сакура, помчавшись на парня.
- Вылитая Карин, - сказал Суйгецу и превратился в водяную субстанцию, прежде, чем кулак девушки добрался до него.
- А? - лицо Сакуры вопросительно вытянулось, когда мимо ее ног проплыла лужа.
- Это особенность Суйгецу, - пояснил Орочимару. - Отличная защита от нападения.
- Спасибо, учитель, - сказал Суйгецу, приобретая свой прежний вид.
- Садитесь за парты, и начнем наконец-то урок, - сказал Орочимару, наблюдая за девушкой.
Орочимару весь урок наблюдал за своей ученицей и не сводил с нее глаз. Сакура привыкла к подобному поведению учителя и совершенно не обращала на это внимания. Поведение Итачи тоже казалось странным и даже в какой-то степени беспокойным, но девушку больше волновал вампир. Сасори хоть и пропал, но однозначно был жив. Теперь оставалось отыскать его и выяснить, куда пропадают ученики. После уроков Сакура сразу пошла, искать принца. Наруто не было во время перерыва, поэтому ее мучило беспокойство, что с ним могло что-то произойти.
- "Где он может быть?" - мысленно задала себе вопрос Сакура, осматривая территорию у академии.
- Сакура, - раздался знакомый голос позади нее.
- Наруто, - сказала Сакура, обернувшись, и застыла от удивления.
Наруто стоял весь потрепанный и грязный. В волосах были сухие листья с ветками, а лицо измазано глиной. Белоснежная рубашка была в кровавых пятнах и изодрана так, словно дикий зверь "поигрался" с ней. Из кожаных штанов ему сделали шорты и, по-видимому, отобрали правый сапог, хотя, возможно, он его и сам потерял. От величия королевской персоны ничего не осталось и Сакуре даже стало как-то жалко беднягу.
- Что с тобой случилось? - спросила Сакура, рассматривая принца. Она хотела к нему подойти, но его хмурый взгляд только оттолкнул ее.
- Ничего, - вполголоса сказал Наруто и прошел мимо девушки.
- Наруто...
- За что ты так со мной? - спросил Наруто, повернувшись к ней. - Разве я тебя чем-то обидел?
- Нет, - сказала Сакура, чувствуя свою вину. - Я не могу тебе все...
- Тогда нечего подходить ко мне, - сказал Наруто, встав к девушке спиной. - У каждого есть секреты, но ты мне совсем ничего не рассказываешь, хотя помощь принимаешь. Я не удивлюсь, что и сейчас ты пришла за этим.
- ... - Сакура закусила губу и опустила глаза в пол. - Да, Наруто, мне нужна твоя помощь.
- Тц... - Наруто сжал кулаки и пошел вперед.
- Наруто! - позвала его Сакура и побежала за принцем, схватив того за руку. - Но еще я пришла извиниться.
- ... - Наруто молча повернулся к ней, одернув руку.
- Прости за то, что так получилось, - сказала Сакура, склонив голову. Ей было стыдно, а рассказать обо всем страшно, ведь он мог не понять, хотя сердце подсказывало, что это не так.
- Хорошо, - сказал Наруто и снова пошел вперед.
- ... - Сакура прижала руку к груди и не могла никак решиться рассказать ему, но все же доверилась своему сердцу. - Наруто, я расскажу тебе все, только нас никто не должен услышать.
Наруто украдкой взглянул на нее, не останавливаясь. Сакура расценила это как приглашение и последовала за парнем. В академии они поднялись на второй этаж, и принц галантно открыл дверь в свою комнату, приглашая гостью внутрь. Девушка осторожно вошла в нее, боясь споткнуться об огромные кучи одежды. На каждой полке стояла грязная посуда, а мебель оказалась завалена опасным оружием.
- У меня немного не убрано, - сказал Наруто, почесав затылок и заодно выковыривая из него ветки. - Не привык убирать за собой.
- ... - Сакура мило улыбнулась, стараясь не показывать своего ужаса.
- Можешь сесть на кровать, - сказал Наруто, показывая рукой на единственное чистое место.
- Хорошо, - сказала Сакура и подошла к разобранной кровати. На подушке виднелись следы от слюней, но все же это лучше, чем острые железяки. - А у тебя есть сосед?
- Нет, я живу один, - сказал Наруто и снял с себя остатки рубашки. Он хотел освободиться и от нижней части одежды, но...
- Наруто, - сказала Сакура, смутившись.
- Что? - не понял ее Наруто и все же снял с себя полу штаны.
- Ты дурак! - вскипела Сакура и запустила в него подушку. - Прикройся!
- А... - Наруто удивленно уставился на нее, получив подушкой по голове. На нем остались трусы и по его мнению этого было достаточно. - Но я же не полностью разделся.
- ... - у Сакуры дернулся глаз, и она отвернулась к стене. - Просто оденься.
Наруто пожал плечами и нагнулся, чтобы отыскать в одной из куч чистую одежду. Пока принц одевался, Сакура решила спросить его, где он так умудрился испачкаться. Оказалось, что извращенный отшельник провел с ним жесткую тренировку и отправил сразиться с местной нечистью. Кровь, как выяснилось, была не его, а испачкался он так, когда споткнулся об кого-то и покатился со склона.
- А теперь ты мне расскажи все, что хотела, - сказал Наруто и сел рядом с девушкой.
- Умойся сначала, - сказала Сакура, достав из его волос сухие листья.
Наруто удалился в ванную комнату и через десять минут полностью привел себя в порядок. Сакура поведала ему свою небольшую историю, чем сильно удивила принца. Он и предположить не мог, что в ее теле была другая душа, хоть и подозревал что-то неладное. На этом он успокоился, пока не услышал про Сасори. У него сразу возник вопрос: "Почему вампир решил прийти к Сакуре?". Хотя над этим он долго голову не ломал и понял, что здесь есть связь из-за обмена с Дейдарой.
- Нам нужно найти Сасори, - сказала Сакура. - Возможно, он находится в волчьем логове.
- ... - Наруто передернуло, а его глаза округлились. - Пойти туда означает подписать себе смертный приговор.
- ...
- Мой учитель рассказывал мне об этом месте, - сказал Наруто, встав с кровати и направляясь к окну. - На самом деле там водятся змеи, но чтобы добраться до них, нужно пройти волков. Сакура, эти волки опасны тем, что обладают силой оборотней, но людское обличье принять больше не в силах. Есть предположения, что Орочимару благодаря своим экспериментам вывел такой геном волков, но я считаю, что им просто стерли память и сделали ручными псами.
- Наруто, я не заставляю тебя идти со мной, - сказала Сакура и подошла к принцу. - Я понимаю, что это опасно, но у Сасори могут быть ответы. На кону моя жизнь, и если не волки, то я пропаду без вести, как Яхико и Сасоии.
- ... - Наруто в упор посмотрел на девушку. - Почему ты согласилась обучаться у него?
- Я не знала, чем это мне может грозить, - честно ответила Сакура.
- Иди спать, - сказал Наруто и пошел в сторону двери, прихватив с собой самый большой меч.
- Наруто!
- В этом лесу девушкам делать нечего, - сказал Наруто и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
- Ну, уж нет, - сказала Сакура и ринулась за ним. - Один ты точно не пойдешь.
- Еще как пойдет, - сказал демон, подхватив Сакуру на руки. - Может сдохнет, а останется это на твоей совести.
- Не... - Сакура и слова не успела сказать, как ее перенесли к ней же в комнату и кинули на кровать. - Черт...
- Хорошо провести тебе эту ночь, - сказал демон, широко улыбаясь. - Дверь открывается только снаружи.
- Ты не посмеешь! - закричала Сакура и бросилась к двери. Та не открывалась, а демон уже исчез. - Да будь ты проклят!
Сакура долго долбилась в запертую дверь, пока не почувствовала слабость. Ладони сильно болели от ударов, а глаза слипались от накатившейся усталости. Девушка без сил легла на кровать, но, не смотря на утрату энергии, не смогла заснуть. Она смотрела в потолок и думала о Наруто, пока не заметила боковым зрением, какое-то движение. Сначала показалась воронка, но из-за темноты она не могла разглядеть всех подробностей, а уже через минуту в комнате стояли два черных силуэта с красными глазами.