ID работы: 6435133

Моя "идеальная" сказка!

Гет
NC-17
Завершён
30
автор
Размер:
106 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 59 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Сакура смотрела на темные очертания людей и мысленно призывала демона, но тот отказался выходить на контакт. По силуэтам она поняла, что в комнате находятся двое мужчин. Их красные глаза пробирали до мурашек и мешали сконцентрироваться на своих мыслях. Она продумывала, как покинуть комнату и остаться живой, поскольку решила, что они пришли не чай пить. Добежать до выхода ей точно не удастся потому, что будет невозможно проскочить мимо них незамеченной. Не зная, что делать, девушка решила просто закричать, надеясь, что ее кто-нибудь услышит и придет на помощь, но лезвие меча, приставленное к горлу, дало понять, что лучше сидеть тихо. - Ты пойдешь с нами, а надумаешь закричать... - сказал грубым голосом мужчина и надавил лезвием на горло, делая легкий порез на светлой коже. - ... - Сакура зажмурила глаза, боясь даже сделать вдох. Тот, что держал меч, стал перевязывать ей руки прочной веревкой, а второй, кажется, услышал какие-то шорохи снаружи. Он осторожно подошел к двери и прижался к стене, вслушиваясь, что происходило снаружи комнаты. Сначала четко слышались шаги, а потом все резко утихло. Мужчина поднял меч над головой, делая замах для удара. Сакура уже приготовилась, что войдет Орочимару и принесет ей смерть, но дверь просто вышибло волной огня и впечатало в противоположную стену. - Девушка пойдет со мной, - сказал Итачи, увернувшись от меча. Мужчина отступать не стал и размахивал мечом в разные стороны. Итачи без особых эмоций и напряжений уворачивался от острого оружия, постепенно отходя назад к стене. Он словно знал, куда мужчина целится, поскольку ранить его было невозможно. Сакуре даже вначале показалось, что это обычная постановка, пока не подключился второй мужчина. Теперь, когда в драке стало участвовать двое на одного, выглядело это довольно серьезно. Итачи почти зажали в угол, а второй мужчина заставил его напрячься. Его замахи были такими точными и резкими, что парню ничего не оставалось, как воспользоваться магией. В его руках загорелся огонь и доходил почти до локтей, но вреда не приносил. Он сделал взмах рукой и в воздухе образовались маленькие красные шарики, которые полетели прямо на мужчин. Те в свою очередь разбегаться не стали, а создали племенные щиты, что отгородили их от шаров. Сакура с беспокойством наблюдала за ними, но как только в бой пошел огонь, сразу появились вопросы. В первую очередь ее насторожило то, что от пламени огня у Итачи глаза начали приобретать красное свечение, которое он старался подавить. Его черные омуты ежесекундно меняли цвета, а потом и вовсе полыхнули алым светом. Да и у этих двух вторженцев волосы были черные, как смоль, что и у ее одноклассника. Девушка чуть голову себе не вывернула, пытаясь разглядеть их лица, но, похоже, это заметили и огонь в комнате погас. - Итачи! - сказала Сакура, когда в комнате стало очень тихо. - Зачем так кричать? - спросил Итачи и зажег свет в комнате. - Ты не пострадала? - ... - Сакура отрицательно помотала головой, смотря на парня с подозрением. - Что-то не так? - спросил Итачи и пошел в ее сторону, чтобы развязать руки, но девушка встала с кровати, попятившись назад. - Как ты узнал, что в мою комнату проникли чужие? - спросила Сакура, нахмурив брови. - Ты меня в чем-то подозреваешь? - спросил Итачи, смотря прямо ей в глаза. - И почему они так неожиданно убежали? - Их портал закрывался, а без него им не выбраться отсюда, - сказал Итачи спокойным голосом. - А узнал я об их визите очень просто. Мне не спалось, и я решил прогуляться, а когда вышел из комнаты, услышал мужской голос. Есть еще вопросы? - Почему вы были так похожи? - спросила Сакура, все еще сомневаясь в нем. - Мы из одного клана, - честно ответил Итачи и пошел в сторону девушки. - Что? - не поверила своим ушам Сакура и стала держать дистанцию между собой и парнем. - А вот с этого места поподробней или я сейчас закричу. - Долго рассказывать. - Я никуда не тороплюсь. - Сакура, нам нужно бежать отсюда, пока не пришел Орочимару, - сказал Итачи и попытался подойти к девушке, но та стала бегать от него по комнате. - Объясни мне сначала, что здесь происходит, - сказала Сакура, запрыгнув на кровать, но не удержала равновесие и полетела на пол. - По дороге все объясню, - сказал Итачи и побежал к окну, выпрыгнув из него вместе с девушкой. - А-а-а... - закричала Сакура, когда холодный ветер принял ее в свои объятия. Лицо Итачи, как обычно не выражало никаких эмоций, а вот девушка чуть голос себе не сорвала. Сакура и представить себе не могла, что этот тихий и спокойный парень, способен на такой бездумный поступок. Неожиданно раздался клекот птицы на всю округу, и девушка задрала голову. На них сверху летел огромный орел размером с лошадь и двумя мохнатыми хвостами. Вот это ее очень шокировало, особенно когда это пернатое подлетело к ним и позволило парню встать на свою спину. - Сейчас мы долетим до леса минипутов, а потом отправимся на своих двоих в сторону пристани, - сказал Итачи и сел на корточки, положив ладони на пернатую спину. - Присядь, а то слетишь, когда мы будем приземляться. Сакура сделала, как сказал ей парень. Ее трясущиеся ладони зарылись в мягких перьях, и она ощутила все их тепло. Было так необычно и захватывающе смотреть на обширный лес с птичьего полета, что все нутро будоражило от восторга. Ночное небо, усыпанное звездами, кружило голову, ведь в ее мире такого не увидишь. Многочисленное количество мерцающих "огней", которые были расположены так близко, что можно было рассмотреть их ледяное сияние. Налюбовавшись этой изумительной картиной, девушка прикрыла глаза и подставила свое личико ветру, пытаясь слиться с ним. Неожиданно птица сменила курс и полетела вниз, заставляя Сакуру вцепиться в свои перья. Недовольный клекот в сторону девушки и легкий толчок, дал понять, что ни одно перо не должно покинуть свое место. Девушка слегка ослабила хватку и склонилась вперед, чтобы самостоятельно не добираться до земли. Зато эта встряска помогла ей очнуться от любования природы. Рядом с ней находился человек, который что-то скрывал, и правду выкладывать не собирался, но и опасности не нес. - О чем задумалась? - спросил Итачи, стоя на земле. Он протягивал ей руку, чтобы помочь слезть с птицы. - ... - Сакура отвлеклась от своих мыслей и посмотрела на парня. Руку принимать его не хотелось, поэтому она самостоятельно спрыгнула с птицы, упав на колени. - Если не хотела принимать мою руку, могла бы съехать с его крыла, - сказал Итачи, давая знак птице, чтобы та улетала. - Я не видела в темноте, что земля так низко, - сказала Сакура, отряхивая колени. - Переночуем здесь, а с рассветом пойдем... - Никуда я не пойду, - строгим голосом сказала Сакура и хмуро на него посмотрела. - ... - Итачи зажег в руке огонь на уровне лица девушки. - Будешь хмуриться, появятся морщины. - ... - Сакура приподняла брови и потерла пальцами лоб. - Мне нужны ответы. - ... - Итачи молча смотрел на нее пару минут и сел на рядом стоявший камень. - Давай спать, а утром... - Сейчас, - сказала Сакура, складывая руки под грудью. - Я хочу знать все сейчас. Итачи понял, что дальше они никуда не пойдут, пока девушка не получит ответы. Он кинул горящий огонь в руке вперед и тот замер в воздухе, обогревая их и давая свет. Облокотившись о дерево, он вытянул ноги вперед и положил руки себе на живот. Парень предложил Сакуре последовать его примеру и расслабиться перед долгим разговором, но та только села на бревно, не меняя своего грозного взгляда. - Задавай вопросы, но отвечу я не на все, - сказал Итачи, будто заранее зная, что девушка собирается спрашивать. - Кто были те мужчины? - Я тебе уже отвечал на этот вопрос, - сказал Итачи, наблюдая, как к его огню подлетают мотыльки. - Мой клан был, вычеркнут из истории этого мира и сослан на окраину гор, где не ступала нога обычного человека. Там трудно жить и в клане много больных детей, поэтому они и захотели похитить медика. - Зачем тогда... - Сакура, - перебил ее Итачи. - Я уже знаю все твои вопросы, поэтому больше не перебивай меня, - сказал парень и откинул голову назад, рассматривая звездное небо. - Клан Учиха обладает самой сильной и опасной магией огня. Из-за этого нас и отрезали от всего мира. - ... - Сакура с пониманием посмотрела на парня, но все еще ждала ответы на самые главные вопросы. - Я считаю, что человек сам должен выбирать свою судьбу, поэтому и не позволил им похитить тебя, - сказал Итачи и прикрыл глаза, замолчав на минуту. Девушка вопросительно на него посмотрела, и он сразу распахнул свои черные очи. - Ты хотела бы узнать что-то про Орочимару? - Почему ты решил сбежать из своего клана? - спросила Сакура, игнорируя его вопрос. - ... - Итачи слегка улыбнулся. - Я полюбил самую прекрасную девушку на свете, но она не из клана Учиха, а это уже грозит изгнанием. А как я уже говорил, человек сам должен выбирать свою судьбу. Меня изгнали, но я получил свободу. Сакура на минуту задумалась, опустив глаза в землю. Она всю жизнь мечтала обрести свободу, но сбежав из своего прежнего мира, стала пленницей этого. Ведь если у человека что-то не получается, он пытается найти другое свое предназначение, но девушка упорно старается научиться магии. Она стала заложницей собственных желаний, а от этого радости мало. - Ты хотела бы узнать что-то про Орочимару? - повторил свой вопрос Итачи. - Меня интересует только одно, почему к нему идут ученики, зная, что могут погибнуть? - Раньше ссылались на череду совпадений, а потом просто никто не хотел у него обучаться, - сказал Итачи, снова смотря на огонь. - В этом году все изменилось. Директор заверил всех, что будет лично следить за Орочимару и не допустит больше смерти учеников. Мало кто поверил, но мы решили рискнуть. - После смерти Яхико директор даже ничего не предпринял, - сказала Сакура, сильно возмутившись. - Я ничего не понимаю. - И не нужно, - сказал Итачи спокойным голосом. - Я особо не следил за Орочимару потому, что благодаря ему меня пропустили в этот город. Думаешь, мне дозволено свободно разгуливать по всем городам? - Тогда куда ты направляешься? - спросила Сакура, смотря, как его огонь рассыпается на мелкие искры. - На юге есть страна, где люди живут без магии, и как только я найду свою девушку, сразу отправлюсь туда, - сказал Итачи и перестал подпитывать свой огонь магией, давая тому погаснуть. - Скоро рассвет, поэтому спи. Сакура сразу ощутила весь холод темного леса, но просить парня зажечь новый огонь не стала. Во время сна он не может контролировать магию, поэтому дав ей тепло сам спать не сможет. Она прижала к себе колени и обхватила их руками, пытаясь сохранить тепло. Девушка не знала, что ей и делать. Навязываться к Итачи не особо хотелось, но возвращаться ей больше некуда. Цунаде ее, конечно, примет обратно, но мало хотелось сидеть на шее женщины, которая даже родственницей ей не является. Когда солнце стало постепенно вставать, Итачи сразу проснулся. Он немного размял затекшею шею и подошел к спящей девушке. Та свернувшись калачиком спала на бревне и не подавала никаких признаков жизни. Парень дотронулся до ее плеча рукой и ощутил, что ее тело переохладилось. Выругавшись, он сел на корточки и перетащил Сакуру к себе на колени, положив свою руку на ее грудь. - Твоя задача не дать ей умереть, - сказал Итачи и начал посылать тепло через свою руку в ее тело. - От этого она не умрет, - раздался голос из-ниоткуда. - Максимум заболеет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.