ID работы: 6435133

Моя "идеальная" сказка!

Гет
NC-17
Завершён
30
автор
Размер:
106 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 59 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Перед Сакурой раскрылись огромные двери, и она прошла в огромный зал, где располагался обеденный стол. Девушка была одета в голубе платье, украшенное синими цветами. Под юбкой у нее прятался Снежок и никак не мог усмирить свой ненасытный желудок. Сидевшие за столом эльфы голубых кровей стали придирчиво рассматривать девушку с розовыми волосами. У них, включая слуг, были белые волосы, заплетенные в косу и смуглая кожа, а именно этим обычная простолюдинка и отличалась от них. - Присаживайся, - сказал мужчина, что сидел в начале стола. - Она приучена не гадить на ковер, - шепотом спросила женщина у Йоширо. - Мама! - грубым голосом сказал Йоширо. - Манеры у нее точно лучше твоих, - сказал мужчина, смотря, как девушка молча садится за стол. - ... - женщина обиженно опустила голову. Раньше отношение к ней было намного лучше, но после рождения дочери - все изменилось. - А где Итачи? - спросила юная принцесса, не сводя глаз с двери. - ... - Сакуре стало тоже интересно, и она посмотрела на принца. - Ушел, - сказал Йоширо и щелкнул пальцами. - Несите. - Куда? - испугалась Сакура, что осталась совсем одна. - Это имеет значение? - спросил мужчина. - Сейчас мы будем ужинать, и не стоит упоминать при моем сыне незнакомых мужчин. - Отец, моей сестре понравился этот парень, - Йоширо лукаво улыбнулся. - Вот она и забыла про манеры за столом. - Какой стыд, - вставила свои слова женщина. - Принцессе не подобает такое поведение. - Она копирует поведение своей матери, - сказал мужчина, грозно посмотрев на жену. - Не тебе судить мою дочь. Теперь я сам буду заниматься ее воспитанием, а ты знай свое место, женщина. - ... - у Сакуры чуть челюсть на стол не упала. Казалось бы - семья, а ведут себя, как враги. - Сакура, - позвал ее Йоширо, когда лакей подошел к ней с едой. - Тебе не нравится наше угощение? - А... - Сакура заметила мужчину в белом костюме и подносом в руках. - Спасибо. - Йоширо, этот выбор точен или ты, как обычно, пополняешь свой гарем? - спросил мужчина. - Скоро узнаем, - сказал Йоширо и на все помещение раздался громкое урчание живота. За столом все остолбенели от такого "пения" и прекратили трапезу. - Она нас точно не съест? - спросила принцесса и отодвинулась от Сакуры. - По звуку у нее не желудок, а бездонная пропасть. - ... - Йоширо удивленно посмотрел на девушку. - Ты точно не причастна к исчезновению той лошади? - ... - Сакура покраснела сильнее омара, что стоял перед ней на столе. - Йоширо, почему вы так долго охотились? - спросил мужчина, отвлекая все внимание от покрасневшей девушки. - Возникли некоторые трудности... Пока они разговаривали, Сакура незаметно кинула на пол свой кусок мяса, что лежал у нее на тарелке. Лакей хотел поднять упавшую еду, но незаметно из-под юбки девушки вылезла зубастая голова, покрытая белой шерстью, и разом проглотила кусок, громко срыгнув. Все внимание снова было приковано к ней, а слуга, что стоял на корточках возле нее, так и не смог пошевелиться. - Ты чего там делаешь? - спросила принцесса у лакея, который не двигался. - Простите, - опомнился лакей, и наткнулся на враждебный взгляд принца. - Приставать к моей женщине надумал, - разозлился Йоширо, а лакей побледнел. - Он хотел поднять вилку, - вступилась Сакура за слугу. - Вилка - не кусок пищи и подскользнуться на ней нельзя, - сказал Йоширо. - Значит, я уронила ее с куском мяса! - на повышенном тоне сказала Сакура. - ... - мужчина нахмурился так, что складки на его лбу удвоились. - Ты как смеешь повышать голос на мужчину? Кто тебя обучал? - Пока никто, - сказал Йоширо. - Посадил к нам за стол не обученную? - возмутился мужчина. - Сын, я принимаю это за оскорбление чести нашей семьи. Это все равно, что скотину к нам за стол посадить. - ... - Сакура держала в руке столовый прибор, который согнулся под натиском ее гнева. Они не только были женоненавистниками, но еще относились к людям, как к скоту. - Такого больше не повторится, - сказал Йоширо и качнул головой охране, чтобы они увели девушку. - Сегодня научите ее главному, а перед сном приведите ко мне в комнату. - Так... - Сакура была больше не намерена терпеть оскорбления в свой адрес, но ее рывком вытащили из-за стола и вывели из зала. - Отпустите! - Иди молча, - сказал один из охранников и тут ему прокусили ногу. - Снежок... - испугалась Сакура за своего зверька, когда тот вылез из под юбки и вцепился в ногу мужчины. - Это хузру! - воскликнул второй охранник и вытащил меч из ножен. - Зовите магов. - А-а-а... - орал мужчина, истекая кровью. Его за полминуты лишили ноги, и теперь он смело мог идти в пираты. - Снежок... - Сакура брезгливо посмотрела на зверька, который доедал ногу вместе с сапогом. - Файтер... - крикнул мужчина в темно-синей мантии. - Нет... - сказала Сакура, когда ее защитника обездвижили. - Наденьте на него эти оковы и отведите в клетку, - сказал маг и дал охранникам цепи. - Это его удержит. - А ты пойдешь со мной, - сказал охранник и повел девушку дальше, забыв про своего раненного напарника. Сакура сильно переживала за своего пушистого зверька, но ничего не могла сделать из-за своей беспомощности. Она молила демона помочь ей, но тот не отзывался. Ее привели в комнату, которая находилась в западном крыле дворца. Там находилось множество парт, за которыми сидели девушки. Каждая из них отличалась необыкновенной внешностью и яркими платьями. - Эту нужно научить ублажать его высочество, - передал охранник учителю и впихнул Сакуру в класс, не церемонясь. - ... - Сакура с испугом посмотрела на присутствующих, но и те особо не храбрились. - Как тебя зовут? - спросила женщина с грудью пятого размера. Ее платье было не только откровенным, но и достаточно просвечивало, чтобы увидеть все интимные места. - Сакура, - представилась девушка, а все остальные печально опустили голову. - Присаживайся, - сказала женщина, указав на первую парту. - Был опыт с мужчиной? - Нет... - сказала Сакура, а ее щеки покрылись румянцем. - У нас с тобой есть три часа, - сказала женщина и подошла к шкафу, что стоял позади нее. - Видела когда-нибудь мужское достоинство? - ... - Сакура поморщилась, не собираясь отвечать на этот вопрос. - Я задала вопрос, - сказала женщина, а ее голос заметно погрубел. - Отвечай, когда я спрашиваю. - А если я не хочу отвечать? - спросила Сакура и встала из-за стола. - Паршивка, - разозлилась женщина и в ее руке появилась плеть, которой она со свистом ударила девушку по ногам. - А-м... - Сакура упала на колени, закусив свою руку. - Ты у меня быстро забудешь о дерзости, - сказала женщина и второй раз замахнулась плетью, разрезая нежную кожу на плече девушки. - Тц... - Сакура заглушила поток крика, прокусив большой палец. Платье на плече порвалось, и образовалась рана, из которой текла алая жидкость. - Терпеливость - это хорошее качество, - сказала женщина и поставила на парту девушки половые органы, сделанные из глины. - Теперь перейдем к обучению. - ... - Сакура посмотрела на женщину с такой ненавистью, что чуть не прожгла ее одним лишь взглядом. - Я не собираюсь обучаться профессии проститутки. - Что ты сейчас сказала? - спросила женщина таким голосом, что все ее ученицы чуть не умерли от страха. - Сами стелитесь перед этими выродками, - выплюнула Сакура и опрокинула парту здоровой рукой вместе с глиняными поделками. - За такие слова отрезают язык, - сказала женщина и села на корточки перед Сакурой, раздвинув ноги, но это скорее было уже профессиональное. - Лучше так, - сказала Сакура, с вызовом смотря на женщину. - Хорошо, - сказала женщина и схватила девушку за розовые волосы. - И не таких перевоспитывали. Сакуру повели по длинным коридорам, а потом спустили по лестнице, не отпуская волосы. Сопротивляться она не могла из-за сильной раны на плече. Так унизительно она еще никогда себя не чувствовала. Эти мерзкие половые органы из глины разных размеров до сих пор стояли у нее перед глазами. Как теперь с этим жить? Ее привели в темный подвал, где находились решетки с зеленой слизью. Ощущалась сырость, и слышались писки крыс, но она все еще не проявила слабину. Лучше страдать здесь, чем ублажать принца, который видит тебя наравне с животным. Женщина открыла одну из камер, освещая себе путь факелом, и закрепила руки девушки над головой ржавыми оковами. - Ай... - взвизгнула Сакура, когда ее раненую руку резко подняла вверх. - Еще не так кричать будешь, - сказала женщина и опустила факел на пол, опаляя крысу огнем. - Из твоей раны течет кровь, что манит мелких грызунов. - ... - Сакура отвернула голову от крысы, которая горела живьем. От этого появились рвотные позывы, но она все еще держалась. - Тогда я умру здесь. - За это принц может лишить меня головы, - сказала женщина. - Здесь ты пробудешь всю ночь, а утром я за тобой приду. Крысы доберутся до твоих ног, но наши маги потом нарастят тебе мясо обратно. - ... - Сакура скривилась еще больше. - Будет неприятно, но зато быстро учитесь, вести себя подобающе, - женщина подошла к стене и дернула за рычаг. - А-а-а... - не выдержала Сакура, когда только кончики ее пальцев стали дотрагиваться до пола. - Это чтобы ночь сладкой не казалась, - сказала женщина, упиваясь чужой болью. - ... - Сакура опрокинула голову, с трудом глотая воздух. - Спокойной ночи, - с издевкой сказала женщина и ушла, оставляя девушку в полной темноте. - Итачи, где же ты? - спросила Сакура, заплакав. - Ушел искать свою любовь, - сказал демон, появившись прямо перед ней. - Помоги мне, - жалобно простонала Сакура, не ощущая рук. - Ты забыла, как твой грызун поступил со мной? - спросил демон. - Тогда ты была радостной. - ... - Сакура промолчала, не найдя слов оправданий. - Я здесь умру. - Твоей жизни ничего не угрожает, - сказал демон и услышал писк рядом с ногами девушки. - Лучше тебе поднять ноги. - ... - Сакура висела на цепях, а сил для чего-либо совсем не осталось. Рук она практически не чувствовала и голос демона совсем не различала. - Мы еще не закончили, - сказал демон и сорвал цепи. Сакура тут же упала в его объятья. - Вот всегда бы так.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.