Счастье, выжженное пламенем

R
В процессе
1516
1
автор
...__Kameliya__... соавтор
Фэндом:
Katekyou Hitman Reborn!, The Gamer (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 497 страниц, 148 236 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1516 Нравится 130 Отзывы 708 В сборник

Арка 2. Часть 1. Когда в дом входит будущее

Настройки
Примечания:

«Существовать — значит изменяться, изменяться — значит созревать, созревать — значит бесконечно творить себя заново».

Анри Бергсон, Творческая эволюция

             Утро началось с пустого места на столе.       Не с солнца, будильника или привычной, почти оскорбительной тишины дома, в которой всё ещё можно было бы сделать вид, что мир не собирается сужаться вокруг меня ещё на один оборот.       С пустого места.       Я открыла глаза и сразу уставилась туда, где вчера сидел Леон, — на самый край стола, в полосе бледного света, рядом с книгой, к которой я не притрагивалась уже неделю, и стаканом воды, оставленным с вечера. Теперь там ничего не было. Только аккуратный, ничем не нарушенный кусок дерева.       И именно это бесило сильнее, чем если бы хамелеон остался. Потому что отсутствие тоже может быть формой присутствия. Следом. Подсказкой. Чужой насмешкой. Как будто кто-то очень аккуратно, с безупречным чувством момента, оставил мне не вещь, а мысль: я уже был здесь, можешь не проверять.       Я лежала на спине и смотрела в потолок, где всё оставалось тем же самым — те же звёздочки, те же трещины, та же комната, которая до сих пор продолжала упрямо выглядеть местом для обычной школьницы, хотя от «обычной» во мне оставалось всё меньше, а от «школьницы» — в сущности, только форма, расписание и очень условная привязка к возрасту, которая давно уже ощущалась чем-то почти формальным, не имеющим к внутреннему устройству никакого отношения.       После крыши, после его взгляда и после той особенно мерзкой точности, с которой Реборн сказал не «ты выросла», а «ты перестроилась», мир ощущался уже не тревожным, а отмеченным.

«Пробуждение зафиксировано

Качество сна: неудовлетворительное

Длительность глубокой фазы: снижена

Остаточный эмоциональный фон: тревога / раздражение / мыслительная перегрузка

Дополнительная отметка: внешний наблюдательный фактор больше не присутствует физически, но сохраняется в когнитивном поле»

      Я прикрыла глаза на секунду и, чувствуя, как раздражение поднимается раньше, чем окончательно проснётся тело, невесело усмехнулась. — Прекрасно, теперь ты ещё и сообщаешь мне, что у меня навязчивые мысли со вкусом чужого контроля.

«Это не навязчивость. Это остаточный след воздействия и ожидание повторного контакта».

— Обожаю, когда утро начинается с такого тона.

«Ложь».

— Твоя честность меня однажды доведёт.

«Вы и так идёте в нужном направлении самостоятельно».

      Я закрыла лицо ладонью и тихо выдохнула. Господи, как же я её иногда ненавидела. Не потому, что она мешала. Хуже. Потому что Система почти никогда не позволяла мне врать себе качественно.       С людьми это ещё работало: с Коичи — через колкость, с Наной — через усталую мягкость, с друзьями — через улыбку, шутку и аккуратную недосказанность, даже с Реборном, если очень постараться и выбрать правильный угол разговора, можно было хотя бы попытаться увести смысл в сторону, но с ней — нет, потому что в её сухой точности не было ни вежливости, ни заботливой лжи, ни малейшего желания пощадить меня от меня же самой, и именно поэтому она так часто ощущалась не как помощник, а как зеркало, которое не умеет льстить и, более того, даже не считает, что должно.       Я села, провела рукой по волосам и перевела взгляд на телефон, где уже горело уведомление. На этот раз не системное, а настоящее, и сердце дёрнулось совершенно иначе — не резко, не от угрозы, не от мгновенного выброса адреналина, а больнее, тише и почти по-человечески, как дёргается что-то старое, не до конца зажившее и потому особенно чувствительное к чужому прикосновению.       Базиль.       Я смотрела на его имя дольше, чем следовало. Не сразу открыла сообщение. «Доброе утро. Надеюсь, ты хотя бы немного спала. Прости, если рано».       Вот в этом был весь Базиль, потому что он никогда не заходил с тех вопросов, от которых хочется немедленно поставить защиту, никогда не пытался вломиться в чужое состояние прямой заботой, никогда не давил, не требовал, не нависал, а сразу попадал в ту редкую и потому особенно опасную точку, где забота ещё не душит, не берёт за горло и не заставляет обороняться, но уже чувствуется достаточно ясно, чтобы у тебя внутри что-то дрогнуло.       Я опустила телефон на колени, и в памяти почти сразу слишком ясно всплыло больничное белое освещение. Напечатала, чуть медленнее, чем могла бы, потому что уже заранее понимала, что сам факт этого ответа значит для меня больше, чем хотелось бы признавать. «Спала. Неважно, как именно, но технически — да. Ты сам-то спал?»       Ответ пришёл не сразу, и это тоже было в его стиле. «Нормально. Просто подумал о тебе утром. Решил, что написать лучше, чем снова отложить».       Я невесело усмехнулась и, чувствуя, как внутри неприятно стягивается что-то слишком живое, почти устало прикрыла глаза. Потому что, Господи, ну зачем именно сегодня, зачем именно так, после крыши, после Реборна, после этого мерзкого, почти осязаемого чувства, что время на внутренние отсрочки у меня закончилось ещё вчера, а мир уже перешёл к следующей фазе и теперь будет заходить не намёками, а прямым давлением.

Активирован старый социальный узел: Базиль Характер связи: доверительный / мягкий / эмоционально неагрессивный Риск: рост внутренней дестабилизации при продолжении контакта Вероятная причина: узел связан с периодом сниженной защитной маски

      Я посмотрела на строчки и тихо фыркнула, потому что иногда Система умудрялась звучать так, будто составляла протокол вскрытия чего-то, что во мне ещё вообще-то продолжало дышать. — Какая трогательная формулировка.

«Опровергните».

— Нет, спасибо, я не настолько самоубийца с утра.       На кухне пахло жареным хлебом и чаем, и эти запахи всегда раздражали меня сильнее, чем следовало.       Коичи сидел за столом, подперев щёку рукой, и смотрел в чашку с таким видом, будто надеялся высмотреть в чае философский ответ на все вопросы о несправедливости мира. И по истине смешным в этом было только одно — примерно с тем же выражением лица я сама иногда смотрела на собственные ладони, когда пыталась понять, во что именно они постепенно превращаются и сколько ещё можно делать вид, будто это всё временно.       Нана улыбнулась, когда я вошла, и в этой улыбке, как всегда, не было ни навязчивости, ни лишнего нажима, ни попытки влезть мне под кожу раньше времени, что делало её ещё труднее для обороны. — Тсуна-чан, доброе утро. — Доброе, — отозвалась я, садясь.       Коичи бросил на меня короткий взгляд, я — на него, и сразу стало ясно, что вчерашняя хрупкая нормальность никуда не делась, но и прочнее не стала. Потому что теперь мы оба слишком хорошо понимали, где именно проходит трещина, чтобы случайно наступить на неё без последствий, а это, как ни странно, иногда делало атмосферу ещё хуже, чем открытый конфликт.       Нана поставила передо мной чашку. — Ты сегодня после школы сразу домой?       Я пожала плечами. — Возможно.       Коичи хмыкнул себе под нос с той раздражающей точностью, которая обычно появляется у людей незадолго до ссоры. — «Возможно» — это уже почти её новая фамилия.       Я перевела на него взгляд и почувствовала, как внутри сразу чуть напряглось что-то холодное, привычное и внимательное, потому что у некоторых реплик есть очень точный вкус — не шутки, не усталости, а начала чего-то, что уже слишком долго копилось. — А у тебя, я смотрю, с утра особенно хорошее настроение.       Он не отвёл глаз, и вот это мне не понравилось сразу. В его лице вдруг проступило нечто слишком взрослое для привычной роли младшего брата, и это была не мудрость, не спокойствие и даже не накопленная обида в её чистом виде, а куда менее удобная вещь — раздражение человека, который слишком долго пытался делать вид, будто всё ещё разговаривает с прежней сестрой, и наконец устал от собственной же вежливости. — Просто надоело, что ты всё время разговариваешь так, будто у тебя на всё есть запасной выход, — сказал он, и голос его прозвучал уже не по-детски упрямо, а неприятно ровно. — Даже на семью.       Нана замерла, и этого почти незаметного движения хватило, чтобы напряжение в кухне сразу стало плотнее. А я, медленно взяв чашку и сделав глоток прежде, чем ответить, позволила себе те несколько секунд, которые обычно нужны не для спокойствия, а для того, чтобы не сказать правду в совсем уж неприкрытом виде. — Запасной выход полезен там, где конструкция уже шатается.       Коичи сжал челюсть, и в этом было столько прямого, уже не прикрытого раздражения, что я почти физически почувствовала, как разговор сходит с той тонкой, условно безопасной дорожки, по которой ещё можно было идти, если бы оба хотели притворяться дальше. — Вот видишь, — сказал он. — Ты даже это нормально сказать не можешь. — Нормально — это как? — спросила я тихо, уже зная, что этот вопрос ничего не исправит, а только заставит его сказать вслух то, что до сих пор держалось внутри. — Честно? Тогда ты не хочешь этого, Коичи. Тебе хочется удобную версию.       Тишина повисла сразу, плотная, мерзкая и слишком живая, как неизменно бывает в тех семейных разговорах, где никто ещё не повысил голос, но все уже знают, что назад в утреннюю бытовую нормальность вы сегодня не вернётесь.       Нана первой попыталась её прервать, мягко и почти беспомощно: — Коичи, Тсуна-чан, не надо... — Нет, — сказал он, не сводя с меня глаз и, кажется, впервые за долгое время действительно не уступая первым просто потому, что так удобнее всем. — Надо. Потому что ты опять делаешь то же самое.       Я чуть приподняла бровь, уже прекрасно понимая, что дальше будет больно не потому, что он скажет что-то жестокое, а потому, что попадёт слишком близко. — И что именно я делаю, по твоей версии?       Он выдохнул резко, как человек, который слишком долго держал это внутри и теперь уже не очень мог подавать это аккуратно. — Ведёшь себя так, будто мы уже не имеем для тебя значения. — Ты драматизируешь, — произнесла я ровно, хотя уже в тот момент знала, что звучит это не как опровержение, а как слабая попытка вернуть себе контроль над формой разговора. — А ты врёшь.       Я улыбнулась очень спокойно, очень холодно и почти без выражения, потому что иногда улыбка — это просто способ не дать лицу сказать больше, чем нужно. — Растёшь.       Он отвёл взгляд первым, и это тоже кольнуло почти больно, потому что в такие моменты слишком ясно становилось видно: да, растёт. Да, уже не ребёнок в той степени, в какой мне было бы удобнее его воспринимать. Да, всё меньше остаётся шансов просто закрыть глаза и оставить его в категории «маленький, не поймёт».       А это означало, что однажды придётся начать разговаривать честно. И вот к этому я, если уж совсем без красивой лжи, была готова куда меньше, чем к войне.

***

      Школа встретила меня гулом голосов, солнцем, звоном металла у стоек для велосипедов и тем раздражающим ощущением, которое возникает только в особенно неудачные дни, когда всё вокруг почему-то кажется нарочно слишком живым, слишком подвижным и слишком уверенным в собственном праве продолжаться как ни в чём не бывало, даже если у тебя внутри с самого утра уже что-то неприятно натянуто до предела.       Сасагава, разумеется, орал у входа так, словно лично нёс ответственность за поддержание в Намимори уровня шума, ниже которого мир, по его мнению, просто не имел права существовать. Киоко заметила меня почти сразу и мягко махнула рукой, Хана прищурилась в ту же секунду, как только я попала в поле её зрения, а Ямамото стоял чуть в стороне, легко, спокойно и до отвращения естественно, как будто людям вообще полагается выглядеть настолько незащищёнными перед собственной же добротой.       И, конечно, стоило мне его заметить, как тело отреагировало раньше головы: под рёбрами неприятно кольнуло, плечи на миг напряглись, а внутри автоматически сработал тот самый бесконечно раздражающий счётчик дистанции, который давно уже включался рядом с теми, кто почему-то умудрялся становиться важнее, чем было бы разумно. — САВАДА! — рявкнул Сасагава с такой радостью, будто увидел не меня, а долгожданный повод устроить ещё одну экстремальную инициативу. — СЕГОДНЯ ПОСЛЕ УРОКОВ НЕ ИСЧЕЗАЙ! — Очень вдохновляет, когда утро начинается с приказов, — пробормотала я, подходя ближе. — Это не приказ, — мягко сказала Киоко, и в её голосе, как всегда, не было ни капли нажима, из-за чего спорить с ней автоматически становилось труднее. — Мы просто хотели побыть вместе. Ты в последнее время всё время куда-то исчезаешь. — Какая аккуратная формулировка слова “загон”.       Хана коротко хмыкнула, скрестив руки на груди. — Смотри-ка, ещё язвит. Значит, не всё потеряно. — Ты звучишь так, будто надеялась на худшее. — Я звучу так, будто умею смотреть на вещи без розовых линз, — отрезала она.       Ямамото всё это время молчал, и этого молчания уже было достаточно, чтобы мне захотелось отвернуться первой, потому что иногда оно означало не отсутствие давления, а терпение. А терпение людей, которым ты искренне не безразлична, переносить всегда было тяжелее, чем чужую прямолинейность или даже грубость. — Ну, хотя бы предупреди заранее, если опять соберёшься исчезнуть, — сказал он наконец с той своей почти беззаботной интонацией, в которой всё звучало легче, чем было на самом деле. — А то Киоко и Хана начинают вести себя так, будто им выдали спецоперацию. — Мне нравится, что в этой фразе ты опаснее всего оценил именно их, — сухо заметила я. — Потому что это правда, — легко отозвался он, и уголок его рта чуть дрогнул в улыбке, как будто он не пытался меня поймать. Не хотел загнать в откровенность, а просто оставлял мне место рядом, если я вдруг сама решу не бежать.       Вот это, пожалуй, и было хуже всего.       Хибари я нашла до первого урока, хотя, если уж честно, слово “нашла” здесь подходило плохо. Потому что в действительности я просто уже знала, где он будет, как знают расположение опасного, но предсказуемого узла в пространстве: старое крыло, второй этаж, окно в конце коридора, откуда видно внутренний двор и достаточный кусок школы, чтобы держать территорию взглядом. Не тратя ни секунды лишней энергии на хождение среди людей, которых он в лучшем случае терпел.       Он стоял именно там, ровный, спокойный и до нелепого собранный, как будто не просто находился в коридоре, а сам задавал ему форму.       Я подошла ближе. — Выглядишь так, будто собираешься объявить войну человечеству. — А ты выглядишь так, будто оно с утра уже успело тебя утомить, — равнодушно ответил он, даже не меняя позы. — Значит, у нас продуктивное утро.       Он перевёл на меня взгляд, и именно поэтому рядом с Хибари мне не приходилось так старательно фильтровать выражение лица: он всё равно не ждал ничего мягкого, а значит, не нужно было тратить силы на фальшивую человеческую упаковку. — Мне нужно помещение, — сказала я без предисловий. — Зачем.       Разумеется, это прозвучало не как вопрос, а как сухое требование назвать причину так, чтобы она стоила его времени. — Тишина, изоляция и закрытая дверь, — ответила я, выдержав его взгляд. — Мне нужен кусок пространства, где никто не полезет ко мне с разговорами из лучших побуждений, не начнёт орать мою фамилию через весь двор, не предложит помощь так, будто она автоматически всё исправит, и не задаст слишком хорошие вопросы тогда, когда у меня нет ни сил, ни желания отвечать на них прилично. И ещё мне нужно место, где можно выпустить Пламя, не рискуя потом объяснять, почему в школе стало на одну стену меньше.       Хибари чуть прищурился. — Не устраивай шум. — Какая удивительная вера в мою деликатность. — Третья комната в западном крыле, — сказал он, будто уже решил всё до того, как я договорила. — До шести. После этого мне всё равно, сгоришь ты там или нет.       Я моргнула. — Так просто? — Если разнесёшь что-то полезное, я тебя забью до смерти. — Вот теперь действительно чувствуется гостеприимство.       Он уже отворачивался к окну, когда бросил, как бы между прочим, но именно в той манере, в какой Хибари чаще всего и говорил по-настоящему важные вещи: — И не тащи туда травоядных.       Я замерла на долю секунды. — Это прозвучало до странного конкретно. — Я не собираюсь потом вычищать со своей территории последствия твоей глупости, если бейсбольный идиот решит, что тебя надо “поддержать”. — Ты сегодня особенно заботливый, Хибари. — Я сегодня особенно не хочу разбираться с чужой тупостью, — отрезал он.       Третья комната в западном крыле оказалась почти идеальной именно в той степени, в какой мне сейчас вообще подходило слово “идеально”: пыльная, забытая, с потемневшими занавесками, старым шкафом, сломанным стулом и широким окном, через которое в помещение лился жёсткий дневной свет. Не делающий комнату красивее, а только подчёркивающий её запущенность, и именно поэтому здесь было хорошо — в ней не было ничего живого, ничего тёплого и ничего такого, что стало бы жалко, если я вдруг снова ошибусь с давлением.       Я закрыла дверь, потом внутреннюю защёлку, встала посреди комнаты и позволила плечам опуститься чуть ниже той фальшивой линии спокойствия, которую держала с самого утра, как держат осанку не ради красоты, а ради того, чтобы никто лишний не увидел, насколько внутри уже всё утомлено.

«Изолированное пространство зафиксировано

Посторонние сенсорные помехи: минимальны

Рекомендуемый режим использования помещения:

стабилизация дыхания,

выпуск избыточного Пламени,

фиксация мыслительных цепочек,

безопасная коррекция эмоционального фона».

— Спасибо, что расписала мне перегрузку по пунктам.

«Это не перегрузка. Это техобслуживание».

      Я тихо фыркнула, и, пожалуй, именно эта формулировка меня успокоила сильнее, чем могла бы любая попытка “поддержать”. Потому что звучала до смешного безлично и сухо, словно речь шла не о человеке, у которого внутри всё уже давно идёт трещинами, а о сложном механизме, которому нужно вовремя сбросить перегрев, выровнять давление и не дать одному слишком важному винту вылететь в самый неподходящий момент.       Отвратительно, но удобно.       Я сняла пиджак, аккуратно положила его на подоконник и выровняла дыхание. Не потому, что верила в красивую романтику самопомощи, а из чистой физиологической необходимости. Ведь Пламя, выпущенное на сбитом дыхании, всегда шло резче, тяжелей и оставляло после себя неприятный жар в ладонях, а это, в свою очередь, почти гарантировало, что к вечеру я либо снова полезу в данж, либо сорвусь на кого-нибудь только потому, что слишком долго держала всё внутри.       Вдох, выдох, ещё раз, и только после этого Пламя Неба поднялось под кожей тонкой золотистой сеткой — не для атаки, не для давления в полную силу, а для калибровки, для чтения пространства, для той тонкой работы, которой я всё чаще начинала доверять больше, чем открытой мощи.       Я медленно выпустила его в комнату, позволяя ему занять её ровно настолько, чтобы почувствовать отклик стен, дерева, старого стекла, пыли и пустоты. Мне нужно было место не просто тихое, а послушное, среда, которую можно прочитать, наполнить, подстроить под нужный ритм и потом так же аккуратно отпустить, не оставив после себя слишком очевидных следов.       Вот зачем мне было нужно это помещение — не спрятаться, не посидеть в одиночестве и не драматично пострадать в замкнутом пространстве, а вернуть себе ощущение, что хотя бы в одном небольшом квадрате мира я всё ещё могу задать правила сама.       Пламя лёгким нажимом прошло по углам, шкаф дрогнул, стекло в окне коротко звякнуло, и я тут же ослабила давление, чувствуя, как знакомое раздражение от собственной же неточности поднимается вместе с теплом под кожей. — Спокойно, — пробормотала я себе под нос.

«Начальный уровень давления: завышен

Причина: остаточный гнев / мышечное напряжение / подавленный страх близости

Рекомендация: снизить интенсивность на 12%».

— Ты издеваешься?

«Нет. Вы сжимаете пространство так, будто хотите, чтобы оно признало вас хозяйкой быстрее, чем это возможно».

      Я медленно моргнула, а потом коротко, почти беззвучно рассмеялась. — Прекрасно. Теперь ты ещё и психолог.

«Нет. Просто фиксирую».

      Я опустилась на корточки у стены, провела пальцами по пыльному полу и наконец позволила себе признать вслух хотя бы внутри, что да — именно это мне и было нужно. Тихая комната, никого вокруг, никаких лиц, никаких голосов, никаких вопросов и только я, Пламя и честная необходимость вернуть себя в рабочее состояние, пока день окончательно не переработал меня в нечто слишком острое.       Следующие сорок минут я занималась не тренировкой в полном смысле слова, а куда более полезной, скучной и потому, на самом деле, взрослой работой. Выпускала Пламя малыми дозами, стягивала обратно, снова отпускала, меняла плотность давления, училась не ломать атмосферу комнаты всей тяжестью Неба сразу, а работать тоньше, мягче и почти хирургически. Если уж Пламя Неба и должно было становиться во мне чем-то по истине опасным, то не грубой силой, а умением навязать пространству свой ритм так, чтобы оно само перестало сопротивляться.       На старом стуле я отрабатывала точечное подавление, прижимая только одну ножку и заставляя дерево тихо скрипеть, но не ломаться; на раме окна — обратное, училась не давить, а стабилизировать; на самой комнате выравнивала фон, потому что иногда самая полезная форма контроля — не заставить кого-то замолчать, а не позволить себе сорваться на чужой голос в тот момент, когда он просто оказывается последней каплей.       И только один раз, на секунду, Мрак отозвался не на предмет, не на дерево и не на стекло, а на саму мысль о чужом голосе, о живом сопротивлении, о том, как иначе звучала бы эта тишина, если бы в комнате стоял не старый стул, а человек. Я отдёрнула силу сразу, почти зло, потому что вещи не врут, но и не показывают самого мерзкого — того, насколько легко удобство работает на живых.       Когда я закончила, спина была влажной, руки неприятно горели, а внутри стало не хорошо, не легче и не чище, а просто тише, и этого уже хватало, чтобы счесть всё произошедшее маленькой победой.       Именно тогда телефон на подоконнике снова засветился.       Базиль.       Я взяла его не сразу, потому что после Пламени, тишины и честной внутренней калибровки всегда приходило то неприятное ощущение собственной прозрачности, при котором любое человеческое слово цепляло сильнее обычного. Но всё же открыла сообщение. «Ты снова замолчала. Значит, либо занята, либо злишься, либо тебе трудно отвечать честно. Ставлю на второе и третье».       Я уставилась в экран, потом прислонилась спиной к стене и закрыла глаза, чувствуя, как внутри что-то болезненно и тихо откликается. Вот за это я и не хотела говорить с ним слишком часто.       Потому что Базиль помнил не внешнее, не факты и не удобные формальные детали, а то, как именно я ухожу в сарказм, когда не хочу говорить прямо, как замолкаю, когда устала сильнее, чем готова показать, и как выгляжу в те моменты, когда маска ещё не успевала вовремя встать на место.       Я напечатала: «Ненавижу, что ты всё ещё так хорошо меня читаешь».       Ответ пришёл почти сразу. «Тогда не отвечай правильно. Ответь как можешь».       Вот ведь. Я долго смотрела в экран, потом всё-таки выдохнула и написала: «Рабоче.  И мне это не нравится».       Он ответил не сразу, и слава богу. «Тогда хотя бы не делай вид, что тебе нужно справиться с этим красиво».       Слишком мягко. Слишком точно. Слишком в его стиле. И именно поэтому телефон пришлось отложить ещё на несколько минут, прежде чем отвечать дальше хоть чем-то, что не было бы полностью ложью.       Когда я вышла из западного крыла, день уже заметно склонился к вечеру, коридоры пустели, и школа начинала выдыхать из себя людей, как будто сама уставала держать их в таком количестве внутри.       У лестницы меня снова ждал Хибари. Или, точнее, стоял там так, будто не ждал вовсе, просто пространство само сложилось вокруг него в правильную форму, а я по случайности оказалась на пути.       Он скользнул взглядом по моим рукам, по плечам, по лицу, и я слишком ясно увидела, как он отмечает мелочи — не с заботой, не с участием, а с той хищной точностью, с какой сильные люди фиксируют, стала ли вещь после вмешательства функциональнее или нет. — Шума не было, — сказал он. — Представь себе, иногда я умею не разрушать чужую собственность. — Не преувеличивай.       Я невольно усмехнулась, и, наверное, именно в эту секунду Система коротко дёрнулась внутри.

«Зафиксирован внешний взгляд

Вероятность наблюдения: 63%

Источник: не определён

Рекомендация: сократить открытое взаимодействие / сменить траекторию выхода».

      Я напряглась едва заметно, но Хибари, конечно, уловил и это. — Что. — Потом, — ответила я слишком быстро.       Он сделал крошечный шаг ближе, совсем маленький, но я всё равно ощутила этот сдвиг как изменение самого воздуха. — Не тащи чужие проблемы на мою территорию, — сказал он сухо. — Постараюсь не испортить тебе репутацию. — Не льсти себе.       И, пожалуй, именно за такие моменты я ему многое прощала: он не лез глубже, если я ясно давала понять, что сейчас не время, и не называл это деликатностью, не делал из этого жест, а просто не тратил лишних движений там, где пока не видел в них пользы.

***

      Дом встретил меня поздним светом в окнах, запахом ужина и тем особенно раздражающим ощущением, что бытовая нормальность всё ещё упрямо считает себя рабочей концепцией даже после таких дней, когда с тобой успевают поговорить слишком многие, слишком точно и совершенно не в тех ролях, в которых тебе было бы удобно их воспринимать.       Нана улыбнулась мне из кухни с той мягкостью, которая всегда ощущалась почти неприличной на фоне внутреннего напряжения, Коичи что-то буркнул из своей комнаты, не то приветствие, не то знак того, что он хотя бы заметил моё возвращение. И мир в очередной раз сделал вид, будто всё в порядке ровно настолько, чтобы это стало почти обидно, потому что некоторые дома умеют держаться за форму уюта даже тогда, когда внутри этой формы уже давно всё пошло трещинами.       Я уже была у двери в свою комнату, когда телефон снова завибрировал у меня в ладони. И, увидев имя на экране, почувствовала не злость даже, а ту особую, плотную усталость, при которой сам факт разговора с определённым человеком ощущается не как эмоциональная угроза, а как лишняя физическая работа, которую всё равно придётся сделать, нравится тебе это или нет.       Иэмицу.       Несколько секунд я просто смотрела на экран, почти без выражения. В последнее время он появлялся в моей жизни слишком вовремя и слишком поздно одновременно, с той неприятной точностью, которая обычно свойственна людям, уверенным, что они всё ещё имеют право входить в чужую реальность тогда, когда сами сочтут это своевременным.       Но трубку я всё-таки взяла. — Да.       На том конце на секунду повисла тишина, а потом Иэмицу заговорил в своей обычной манере — довольно легко для содержимого разговора, словно по-прежнему надеялся, что правильная интонация способна смягчить то, что, по сути своей, давно перестало быть мягким. — Йо, Тсуна. Судя по голосу, день был не из приятных.       Я прикрыла глаза и невесело усмехнулась. Именно так он всегда и начинал — не с сути, не с признания, не с честности, а с удобного захода, которое оставляло ему пространство для манёвра и делает вид, будто всё происходящее ещё можно удерживать в формате почти нормального отцовского разговора. — Если ты звонишь ради осторожного прощупывания почвы, то можешь сэкономить нам обоим время.       Он тихо выдохнул, и в этом выдохе всё ещё слышалась попытка сохранить лёгкость, хотя она уже начала трескаться. — Не ради этого. Я хотел предупредить, что в ближайшие дни вокруг тебя многое начнёт меняться, и мне бы не хотелось, чтобы это оказалось для тебя слишком резким.       Я медленно села на край кровати, чувствуя, как эта фраза ложится не как новость, а как ещё одно подтверждение. — Очень расплывчато. — По телефону я не могу говорить конкретнее, — отозвался он чуть тише, и именно в этот момент в голосе проступило нечто уже менее гладкое, менее удобное, но всё ещё осторожное, будто он до последнего пытался не делать этот лишний шаг. — Просто хочу, чтобы ты отнеслась спокойно, если рядом с тобой окажется человек, который начнёт… помогать. Присматривать. Направлять. И особенно, когда ты его уже знаешь, милая.       Я медленно опустила взгляд на пол, уже почти зная, что услышу дальше. — Ты сейчас так старательно ходишь вокруг имени, что становится даже неловко, — произнесла я ровно. — Речь о Реборне, я правильно понимаю?       На том конце повисла тишина, и на этот раз она длилась ровно столько, чтобы я почти увидела, как Иэмицу мысленно спотыкается о ту простую, неудобную вещь, которую явно предпочёл бы не замечать: я не должна была произносить это имя так спокойно, так сразу и уж тем более без объяснений. — Понятно, — сказала я раньше, чем он успел собраться с ответом. — Значит, уже слишком поздно изображать, будто ты только сейчас аккуратно подводишь меня к этой мысли. — Тсуна, — начал он осторожнее, и вот теперь в его голосе уже почти не осталось прежней скользкой лёгкости. Только настороженность человека, который внезапно перестал быть уверенным в объёме чужого незнания. — Я не думал, что ты...       Он осёкся сам, и это было почти красиво в своей неловкости.       Не думал, что я знаю.       Не думал, что я помню.       Не думал, что его удобная, отсроченная подача уже не работает. — Ты надеялся, что я не поняла? — спросила я тихо, уже без усмешки. — Или что забыла?       Он не ответил сразу, и эта пауза была честнее любой формулировки. Потому что, конечно, надеялся.       На возраст.       На время.       На Пламя.       На то, что удобное незнание ребёнка продержится подольше и позволит ему ещё немного побыть не человеком, который подвёл, а человеком, который просто “вовремя вводит в курс дела”.       Когда Иэмицу всё-таки заговорил, голос его звучал уже совсем иначе — не открыто виновато, не слишком откровенно, потому что на такую честность он всё ещё был не способен, но уже без прежней маски лёгкости. — Я надеялся, что у тебя ещё есть время побыть в стороне от всего этого, — сказал он. — И что пока тебе не придётся понимать больше, чем нужно.       Я невесело усмехнулась, потому что именно так это и звучало в устах взрослых мужчин, которые слишком долго принимали за заботу собственную отсрочку ответственности. — Какая удобная формулировка. Особенно, если не уточнять, для кого именно это было удобнее. — Не начинай, — устало произнёс он, и это было почти неожиданно, потому что усталость прорвалась слишком быстро. — Я серьёзно пытаюсь сделать так, чтобы дальше всё прошло мягче, чем могло бы. — За счёт чего? — перебила я. — За счёт того, что Реборн уже рядом, а ты всё ещё говоришь так, будто только собираешься меня предупредить? Или за счёт того, что по-прежнему надеешься, будто я не свяжу между собой людей, намёки, сообщения и внезапную заботу Вонголы, которая почему-то всегда приходит строго в тот момент, когда становится поздно выбирать, нужна она мне или нет?       Он замолчал. И это молчание было хуже любых оправданий, потому что в нём уже не было даже попытки красиво выйти из разговора. Только тяжёлая, неприятная правда о том, что он действительно не знал, сколько именно мне известно и в какой точке я перестала быть удобным ребёнком, которого можно в нужный момент осторожно подтолкнуть в заранее подготовленную конструкцию. — Ты сейчас говоришь как отец или как человек Вонголы? — спросила я снова, уже тише, хотя ответ на самом деле был не особенно нужен.       Тишина стала плотнее. А потом он выдохнул и сказал без всякой защиты, почти глухо: — И так, и так.       Я опустила голову, глядя в пол перед собой, и вдруг слишком ясно почувствовала, насколько устала от этой его двойной позиции, от вечного скольжения между ролями, от способности входить в разговор то как отцом, то как человеком системы, не беря на себя полностью ни одну из этих форм, и потому неизменно оставляя грязную работу на чью-то чужую психику. — Знаешь, что самое мерзкое? — спросила я тихо, не дожидаясь разрешения на эту честность. — Даже не то, что Реборн уже здесь. Не то, что пространство сжимается. И не то, что ты опять опоздал с предупреждением. А то, что ты до сих пор, кажется, надеешься, что если говорить достаточно осторожно, я сама заполню все дыры в разговоре и избавлю тебя от необходимости называть вещи своими именами.       Он ничего не сказал. И в этой тишине, как назло, было слишком много правды. — Тогда не надо делать вид, будто сейчас всё ещё можно исправить правильной подачей, отец, — сказала я наконец. — Не надо надеяться, что я не знаю. И не надо вести этот разговор так, будто ты всё ещё можешь выбирать, в каком объёме мне понимать происходящее. Уже поздно.       Секунду спустя он очень тихо произнёс: — Тсуна, я...       Но я сбросила звонок прежде, чем он успел закончить, потому что не хотела слушать ни извинения, которые всё равно не прозвучат до конца, ни объяснения, которые опять будут наполовину правдой, ни ту усталую мягкость, которой он, возможно, действительно попытался бы дотянуться до меня слишком поздно.       Телефон тяжело лёг в ладонь, по-человечески тяжело, почти утомлённо.       Я медленно опустила телефон на кровать и провела ладонью по лицу. Не потому, что надеялась этим жестом стряхнуть с себя усталость, а скорее, по старой, почти машинальной привычке убедиться, что лицо всё ещё моё, что кожа на месте, что я всё ещё сижу в своей комнате, а не в какой-нибудь следующей точке событий, куда меня уже почти затянуло, не спросив, готова ли я.       И вот тут, в этой внезапной тишине, стало действительно мерзко.       Не из-за Иэмицу даже. Не из-за его осторожности, его слишком поздней попытки смягчить неизбежное или его почти жалкой надежды на то, что я или не знаю, или знаю недостаточно. Это всё было неприятно, да, но не ново. Хуже было другое.       Шаг уже был сделан. Не им. Мной.       Я произнесла имя вслух. Спокойно. Без колебания. Без нужды, чтобы мне его кто-то объяснил. Я не просто дала понять, что вижу связки. Я показала отцу, что удобная форма незнания кончилась, что отступить в роль ребёнка, которого можно аккуратно подводить к истине дозированно и с безопасных сторон, уже не получится. И что теперь каждый следующий разговор будет идти не с девочкой, которую можно до поры держать в тени, а со мной — той самой, которая видит, считает, сопоставляет и уже слишком давно не верит в случайности.       Стоило ли это делать?       Вопрос был мерзким именно тем, что честного ответа на него не существовало.       Да, потому что я устала подыгрывать чужому удобству, устала слушать, как взрослые мужчины осторожно обходят суть только потому, что им самим невыносимо признавать, насколько поздно они начали говорить прямо. И устала оставлять им пространство для красивой иллюзии, будто контроль над темпом правды всё ещё принадлежал им.       Нет, потому что теперь Иэмицу знает. Уже точно знает, что я не просто чувствую сдвиг, не просто тревожусь и не просто догадываюсь, а понимаю достаточно, чтобы связать воедино его молчание, Реборна, Вонголу, чужую осторожность и собственное имя в чужих расчётах. И, значит, с этого момента никто уже не будет разговаривать со мной так, будто можно позволить мне ещё немного побыть в стороне.       Я тихо, безрадостно усмехнулась, глядя в пол перед собой, потому что, в сущности, правильный вопрос здесь был совсем другим.       Не стоило или же всё-таки стоило. Поздно. Вот и всё.       Шаг сделан. Он знает, что я знаю. И, что ещё неприятнее, теперь это знаю и я сама – не в абстрактной, красивой форме внутреннего прозрения. А как уже совершившийся факт. Не будет больше той условной серой зоны, где можно делать вид, будто я просто чувствую неладное, но ещё не обязана действовать исходя из этого знания. Не будет больше роскоши притворяться, будто будущее всё ещё остаётся чем-то, к чему можно готовиться в теории, не трогая пока что его структуру руками.       Если всё уже сдвинулось, значит, менять надо сейчас. Эта мысль не ударила. Она встала на место.       Тихо. Жёстко. Почти безэмоционально, и, пожалуй, именно поэтому оказалась такой страшной. Потому что решения, которые приходят без истерики, обычно оказываются самыми живучими.       Я медленно поднялась, подошла к окну и остановилась, глядя на тёмнеющий двор, на забор, на соседние крыши, на ту жалкую, бытовую географию, которая всё ещё пыталась делать вид, будто это просто Намимори, просто дом, просто вечер, просто семья, просто ещё один день.       Ложь. Уже нет. Теперь это было поле. Поле, на которое уже начали выходить фигуры.       Я только успела медленно выдохнуть, когда внизу раздался звонок в дверь. Один короткий. Спокойный. Без настойчивости. И от этого — хуже.       Сердце толкнулось тяжело, почти лениво, как бывает в те моменты, когда организм не пугается, а узнаёт. Я не дёрнулась, не сорвалась с места, не побежала вниз в нелепой попытке первой встретить катастрофу на пороге, потому что уже и без того знала.       Вот и всё.       Пришёл.       Снизу донёсся голос Наны, мягкий, живой, до омерзения домашний, потом звук открывающейся двери, короткая пауза — и тот особый, почти физически ощутимый сдвиг воздуха, который появляется в доме, когда в него входит человек. Не просто занимающий пространство, а моментально начинающий его перестраивать под себя.       Я медленно вышла из комнаты и остановилась у лестницы, так, чтобы видеть прихожую сверху.       Реборн стоял у входа в чёрном костюме, безупречно собранный, взрослый, слишком спокойный для человека, который вежливо снимает обувь в чужом доме и при этом уже выглядит так, будто изучил точки давления в нём быстрее, чем хозяева успели понять, что вообще пустили внутрь опасность.       Нана смотрела на него с лёгким недоумением, но ещё без тревоги, потому что Реборн умел быть до пугающего убедительным в своей сдержанной вежливости. И именно это, пожалуй, всегда делало его особенно опасным: он не врывался. Он входил так, будто имел на это право с самого начала. — Простите за поздний визит, — произнёс он спокойно, и голос его лёг в пространство дома слишком ровно, слишком уверенно, без единой лишней ноты. — Меня зовут Реборн, если помните. Я приехал из Италии по просьбе Иэмицу-сана.       Вот ведь счастье.       Нана сразу оживилась — не потому, что почувствовала безопасность, а потому, что имя Иэмицу до сих пор работало в этом доме как странный пропуск в пространство доверия, которым он пользовался куда щедрее, чем заслуживал. — От Иэмицу-сана? — переспросила она с той самой растерянной вежливостью, которая у неё всегда появлялась, когда прошлое мужа внезапно материализовывалось посреди кухни или прихожей в виде очередного неожиданного человека. — Пожалуйста, проходите. Он... он говорил, что у него могут быть знакомые в Намимори, но...       Реборн улыбнулся. Едва уловимо. Настолько, чтобы не выглядеть холодным, и достаточно для того, чтобы оставить за собой контроль над разговором. — Боюсь, он, как всегда, многое сообщил слишком поздно.       Надо же. Даже это он умеет говорить так, будто не оскорбляет, а констатирует факт изменения погоды.       Коичи вышел из коридора почти сразу, привлечённый голосами, ещё без особой настороженности, но уже с той подростковой скованной готовностью, которая появляется у мальчишек в доме, когда на пороге оказывается незнакомый взрослый мужчина, слишком уверенный, чтобы сразу ему понравиться.       И именно в эту секунду я увидела это. Взгляд.       Очень короткий, почти незаметный со стороны. Реборн скользнул им по Коичи и задержался на долю секунды дольше, чем на Нане, чем на мне наверху, чем вообще позволяла бы простая вежливая оценка семейной сцены.       Вот оно. Не я одна это уже понимала. И не я одна, значит, видела, как может лечь следующая конструкция.       Тимотео, старый ублюдок, вполне мог смотреть на это именно так: не только Тсуна как точка Неба, не только проблемная наследница, не только девочка со слишком ранним внутренним сдвигом, а ещё и Коичи — удобная, тёплая, семейная ось, верная фигура, мальчик изнутри дома, которого можно будет выстроить как близкого, как правильного, как почти естественного Хранителя, если всё подать достаточно аккуратно и достаточно рано.       Почти главное звено.       Почти главный узел.       Почти та фигура, на которую удобно опереть часть будущей конструкции, пока Тсуна будет делать своё — гореть, держать, принимать, стабилизировать и тащить на себе центр тяжести.       И именно поэтому следующая мысль пришла так быстро, что я даже не успела её испугаться.       Нет. Раз они уже начали смотреть на него так, значит, мне нужно будет действовать тише, быстрее и умнее, чем они рассчитывают. Чтобы перетянуть всё настоящее давление на себя раньше, чем он вообще успеет понять, в какой роли его уже пытаются прочитать.       Нана тем временем уже приглашала Реборна в дом, всё ещё не чувствуя до конца масштаба происходящего, а Коичи, чуть нахмурившись, стоял в прихожей и явно пытался понять, почему присутствие этого человека вызывает у него не страх даже, а ту смутную, глубинную настороженность, с которой дети иногда безошибочно улавливают опасных взрослых раньше, чем им успевают всё объяснить.       Реборн снова посмотрел наверх. На меня.       Именно в этот момент я сошла по лестнице медленно, не торопясь, именно с той долей спокойствия, чтобы каждый шаг выглядел не вмешательством, а естественным решением самой сцены наконец обрести центр тяжести.       Нана успела обернуться первой. — Тсуна-чан, это... — Я уже поняла, — перебила я мягко, не сводя взгляда с Реборна. — Папа, как всегда, решил, что предупреждать о странных людях в доме лучше после того, как они будут стоять в прихожей.       Коичи перевёл взгляд с меня на него и обратно, и я слишком ясно увидела тот момент, в который он понял сразу две неприятные вещи: во-первых, я знаю этого человека — или, по крайней мере, знаю достаточно, чтобы не вести себя так, как перед обычным незнакомцем, а во-вторых, он знает меня тоже, причём не в том безопасном, поверхностном смысле, который можно было бы пережить без внутреннего скрипа.       Реборн же, разумеется, отметил другое.       То, что я вышла сразу.        То, что я сдвинула разговор на себя раньше, чем он успел сам это сделать.        То, что после его взгляда на Коичи я не замерла, а вмешалась.       Уголок его рта дрогнул почти незаметно. — Ты выглядишь лучше, чем вчера, — сказал он спокойно, и это было настолько откровенным продолжением уже начатого разговора, что Нана, слава богу, не успела уловить всей глубины неуместности. — А Вы выглядите так, будто всё равно уже всё решили, — ответила я ему в тон.       Коичи нахмурился сильнее. — Кто это вообще такой? — спросил он, и голос прозвучал уже не просто колко, а напряжённо, почти зло. — И почему у меня ощущение, что все вокруг что-то знают, кроме меня?       Реборн скользнул на него взглядом ещё раз, и вот теперь я уже почти физически ощутила, как он оценивает не мальчишку вообще, а конкретный тип полезного материала: семейный, не глупый, упрямый, с уже пробивающейся потребностью влезать туда, где чувствует угрозу дому.       Нет. Не сейчас.       Я шагнула вперёд раньше, чем он успел ответить, и движение вышло небольшим, естественным, почти случайным. Но вполне достаточным, чтобы линия их прямого зрительного контакта чуть сместилась, а центр сцены снова оказался на мне. — В данном случае проблема не в том, кто он, а в том, что папа опять решил не утруждать себя своевременными объяснениями, — сказала я устало, почти по-бытовому. — Считай, что он приехал по мою душу. Так будет проще и ближе к правде, чем все попытки взрослого мира сделать вид, будто это обычный визит.       Реборн посмотрел на меня уже совсем прямо. Потому что понял. Не фразу даже. Ход.       Я не просто перетянула внимание. Я назвала направление. Почти сама выдала себя главным узлом, главным поводом, главной проблемой, вокруг которой и следует строить всю дальнейшую логику вечера, и сделала это так, чтобы и Нана, и Коичи могли ухватиться именно за эту версию.       На секунду в прихожей стало очень тихо. Нана, конечно, отреагировала первой: — Тсуна-чан, что значит “по твою душу”? — в голосе её уже ясно проступила тревога.       Я повернула к ней голову и позволила себе самую малость усталой, почти кривой искренности. — Значит, что папа опять вспомнил о моём существовании в неудобный момент и решил делегировать последствия, — сказала я. — Ничего нового, просто в этот раз упаковка поэлегантнее. В виде... репетитора.       Реборн фыркнул едва слышно. Коичи всё ещё хмурился, но уже смотрел не на него, а на меня, и это было именно тем смещением, которое мне и было нужно.       Хорошо. Очень хорошо.       Реборн чуть склонил голову, признавая, видимо, что первый ход я всё-таки не провалила, а потом произнёс уже совсем спокойно, как если бы говорил не в чужом доме, а в пространстве, которое постепенно и аккуратно брал под контроль: — Скажем так: Иэмицу-сан решил, что вашей дочери будет полезнее, если часть последствий он перестанет откладывать. Если говорить про будущее, конечно. А мне, — и вот здесь его взгляд снова на секунду задержался на мне, — будет интересно посмотреть, насколько далеко Тсунаёши уже успела уйти вперёд без чьего-либо разрешения. Ведь она действительно сообразительная.       Вот ведь ублюдок. По коже невольно пробежали холодные мурашки.       Даже это он сказал так, будто между строк не признал сразу две вещи: первую — что мой ход с Коичи он увидел; вторую — что собирается работать именно с этим, а не ломать грубо то, что можно пока что поизучать с интересом.       Я улыбнулась очень спокойно. — Боюсь, Вы уже опоздали к тому моменту, когда меня можно было бы впечатлить формулировками. — Я не впечатлять приехал, — отозвался он. — Это, надо признать, чувствуется.       И вот только после этого, когда Нана ещё пыталась уложить происходящее в хоть какую-то бытовую рамку, Коичи стоял напряжённый и уже явно злился на то, что я опять решаю за него, а сам Реборн продолжал держать на мне тот самый сухой, цепкий, почти профессионально заинтересованный взгляд, я окончательно поняла по его реакции то, что было по-настоящему важным.       Он всё увидел. И, что хуже всего, это его не остановило. Это его заинтересовало.
1516 Нравится 130 Отзывы 708 В сборник
Отзывы (7)