ID работы: 6436161

my pretty little vixen

Гет
R
Завершён
17
автор
Размер:
171 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 46 Отзывы 5 В сборник Скачать

ГЛАВА СЕДЬМАЯ. КАК ВСЁ БЫЛО

Настройки текста
      — А теперь расскажи мне всё, — закрыв за собой дверь, с предвкушением сказала Ребекка. Кассандра прищурилась, наклоняя голову набок. Она сидела на кровати, до которой её довела Бекка, и чувствовала себя так вполне уверенно — не замечала, что её шатает.       — Ты сама ничего не хочешь мне рассказать? — подозрительно проговорила она.       — Я всё расскажу, но потом. Ты первая начала и ушла на самом интересном, как я теперь понимаю, моменте. Так что будь добра закончить, а потом выслушаешь меня, если не отрубишься в таком состоянии, — усмехнувшись, добавила она.       — Ладно, только дай воды, — попросила Кэсс жалобно. Бекка достала бутылку воды из мини-холодильника, стоявшего в углу как раз для подобных случаев, и бросила её на кровать рядом с Кассандрой. Та с щелчком откупорила крышку и сделала несколько жадных глотков, после чего удовлетворённо выдохнула. Ребекка в этот момент заканчивала переодеваться свою шелковую пижаму. Сделав это, она с ногами забралась на свою кровать и внимательно посмотрела на Кэсс.       — Тебя этот Безумный Макс напоил, да? — спросила она с той же неописуемой ухмылкой, которой одарила Кассандру ещё в коридоре. В ней было всё — какой-то хищный азарт, одобрение, понимание и что-то очень пошлое. Кассандра сейчас подумала, что так может улыбнуться только тёмная ведьма, знающая толк в развлечениях.       — Нет, — протянула Кэсс в ответ и вдруг поняла, что была бы не против, если бы это было так. — Это мы с Томом ходили в «Летний двор», чтобы развеяться.       — Подруга, ты поражаешь меня, — вскинув брови, ответила Ребекка.       — Я вышла отсюда на улицу, а там был он. Стал расспрашивать меня, всё ли в порядке, а, когда я начала вопить, что меня бесит Тай, Бекка, клянусь, Тома будто подменили. Он услышал его имя и будто переключился. Чуть руку мне не оторвал, пока уговаривал, чтобы я с ним не связывалась, как будто Тай хочет меня убить, — шокировано описывала Кассандра с искренним недоумением. Ребекка закатила глаза и стала объяснять тоном учителя начальных классов:       — Кэсс, ты серьёзно? Ты нравишься Тому, это же видно. Он так млеет, когда смотрит на тебя.       — Прямо как Сэм? — не удержалась Кассандра, и Бекка стрельнула в неё убийственным взглядом.       — Это следующий разговор, не меняй тему. Окей, Том наехал на тебя, а потом вы пошли выпить? Так просто? — снова хохотнула она, давая понять, насколько всё вместе абсурдно, учитывая, что в конце с ней был Тай.       — Ну, практически, — развела руками Кассандра. — Я не виновата, он выпалил это, а потом пытался сгладить ситуацию и предложил развеяться.       — Окей, вы развеялись — ты совершенно развеялась, не знаю, как тебя завеять обратно теперь, — съехидничала Ребекка. — Откуда взялся этот твой Тай?       — Он ещё не мой, — протянула Кассандра и со стоном повалилась на бок.       — Ещё? — одобрительно улыбнулась Ребекка.       — Отвали, — захныкала Кэсс, отворачиваясь лицом в одеяло. — Кажется, в «Дворе» я сделала что-то очень тупое, — пожаловалась она, снова показывая лицо. Ребекка напряглась, сдвигая брови вместе:       — Что ты сделала, Кэсс?       — Я спросила Тома, почему у него нет девушки, — выдохнула Кассандра, осознала свои слова и снова простонала. — О боже.       — Ты серьёзно? — в шоке переспросила Бекка. — Что он ответил?!       — Я точно не помню, но он как-то намекнул, что встретил меня, что-то в этом духе, — всё ещё морщась от собственной глупости, пробормотала Кассандра.       — Отлично, дорогая, — констатировала Ребекка. — Я так понимаю, ты ничего такого не планировала?       — Я вообще ничего не планировала! Ни с Томом, ни тем более с Таем! — отчаянно воскликнула Кассандра.       — Могу тебя заверить, что Тая любые твои планы одинаково не интересуют, так что это не столь важно, — уверенно проговорила Ребекка. — Но вот с Томом можно было бы и избежать таких намёков, если, конечно, ты не добивалась именно этого. Ладно, что сделано, то сделано. Как Тай оказался здесь?       — Я пришла сюда, тебя не было, я проверила, — Кассандра снова поднялась, медленно перечисляя порядок событий и восстанавливая их в голове одновременно. — Я расстроилась и села под дверью — я не могла никуда пойти, тем более по лестнице. Я сидела и сидела, а потом он просто возник около меня. Я точно не слышала, как кто-то идёт ко мне, но потом он заговорил прямо над моим ухом.       — Он наверняка просто переместился, — убеждённо произнесла Бекка.       — Зачем? Что он хотел от меня в полночь? Он ведь даже не знал, что я не сплю.       — Не думаю, что его бы это остановило, — протянула задумчиво блондинка и поинтересовалась: — Почему ты так уверена, что он не знал?       — Ну, а откуда ему… — начала было Кассандра, но потом замолчала, вспоминая, как сама проверила наличие Ребекки в комнате. Задумавшись, она перевела взгляд на соседку и удивленно распахнула глаза. — Нееет, Бекка, как ты себе это представляешь? Даже если он живёт в мужском крыле у нас на этаже, что это за мощность он применил, чтобы почувствовать на таком расстоянии, сплю я или нет? Это что-то из разряда фантастики, — она убеждённо помотала головой. — К тому же, он не знал, где моя комната.       — Ну, тут уж я не знаю, — повела плечами Бекка. — Он пришёл сюда и…?       — Он пришёл и начал доставать меня, приглашать ночевать, потому что я не могу пойти к себе, потом лез ко мне… Я отталкивала его, но коснулась его груди, — лихорадочно протараторила Кассандра, и Ребекка азартно улыбнулась, понимая, как её подругу переклинило в тот момент. — Я, я… Я могла бы вечно так с ним стоять, держа руки у него на груди, — задыхаясь, проговорила Кассандра в конце концов, и Бекка взволнованно зажмурилась, хлопая руками. — Перед тем, как вы с Сэмом пришли, я высказала ему всё насчёт того, что было в лифте. А он, знаешь, что он ответил? Что он достанет мой студенческий билет, но в обмен я должна пойти на свидание с ним, — Ребекка хохотнула, снова хлопая — теперь это было похоже на аплодисменты в честь наглого Тая.       — И что ты ему ответила? — протянула она.       — Бекка, — снова захныкала Кассандра. — Я бы пошла с ним куда угодно и без документов, — сказала она, драматично уронила голову обратно на кровать и закрыла лицо ладонями, издав очередной стон. — Он ужасно наглый тип, но я с ума схожу, когда он улыбается мне.       — Тише, девочка, ты должна протрезветь, — ласково проговорила Ребекка сквозь улыбку. — И, если тебя это утешит хоть немного, он крут, даже я слегка обомлела. Там есть, чему сводить тебя с ума. Кассандра полежала молча несколько секунд, пытаясь смириться с тем, что наговорила Тому и Таю, а потом бодро поднялась, снова сев, и устремила горящий взгляд на подругу.       — Теперь твоя очередь, — требовательно сообщила она. Бекка оценивающе оглядела Кэсс, решая, готова ли та выслушать её или отрубится через несколько минут. Но всё же блондинка отважилась начать свой рассказ.       — Когда ты ушла в регистратуру, мы с Сэмом решали, куда пойти поесть, пошарили в интернете и нашли один ресторанчик. Я тебе потом его покажу — там классно. Сэм долго отпирался, мол дорого и пафосно, и ничего интересного. Но, знаешь, он немного зануда, хотя это не сразу заметно, так что я не стала его слушать, поэтому мы всё-таки пошли туда. И, как ты думаешь, кого мы встретили? — многозначительно разведя руками, Бекка посмотрела на Кассандру. Недолго думая, та всплеснула руками:       — Элиту? Скажи да!       — Да, — удовлетворённо кивнула блондинка. — Сэм стал пялиться на них и заявил, что я специально сюда пришла. Я не хотела скандалить — его можно понять, это естественно, так реагировать. Но, я же ничего ему не обещала — с какой стати я должна терпеть это собственничество? В конце концов, ещё никому не удавалось меня приструнить, кроме отца — кто такой этот Сэм, чтобы закатывать мне истерики?       — Ну да, — пожала плечами Кассандра.       — В итоге, когда я попыталась уйти, потому что мне надоела эта истерика, Сэм попытался меня остановить. А его остановил Клод, — услышав это, Кассандра демонстративно разинула рот в шоке. — Если честно, на такой эффект я даже не надеялась, — пояснила Бекка.       — Да брось, ты могла об этом только мечтать, — хмыкнула Кэсс. Бекка опалила её злобным взглядом.       — Намекаешь, что Клод — не мой уровень? — подозрительно прищурилась она.       — Нет, просто таким белым воротничкам обычно нет дел до разборок между смертными.       — Ты ошибаешься на счёт этого парня, — с видом знатока парировала блондинка. — Он оказался жутко обходительным.       — Как это ты успела оценить его обходительность, если пришла с Сэмом сюда?       — А вот так, — загадочно улыбнулась Бекка. — Слушай дальше. Сэм ушёл злой, Клод стал приглашать меня за их стол, а я отказалась.       — Чтооо? — протянула Кэсс, не веря своим ушам.       — Там была его длинноногая и такая же сногсшибательная сестра. Вообще, думаю, ты согласишься, что вся эта компашка на самом деле скорее её стая, а не Клода, — ответила небрежно Бекка. — Она могла бы помешать мне нормально пообщаться с ним.       — Окей, согласна, — немного присмирела Кассандра.       — Он спросил, сможем ли мы увидеться в другой раз, если сейчас я не настроена, и я, конечно же, согласилась. Но оставаться там было уже глупо, и я вышла на улицу. Там был Сэм — весь такой драматичный, курил на лесенке, — блондинка закатила глаза. — Признался, что я ему нравлюсь, я ответила, что это не повод скандалить, вроде в тот момент мы прояснили ситуацию до конца. Пошли поесть — он угостил, и я пришла домой. Буквально через пятнадцать минут ворвалась ты, поорала тут и вылетела вон. Я хотела пойти за тобой, — убедительно произнесла она, а потом игриво улыбнулась, смущённо приподнимая плечи. — Но мне позвонили.       — Кто? — в предвкушении протянула Кассандра.       — Клод. Кстати, да, он — сын директора, — как бы между делом сообщила она, оставляя подругу недоумевать, а сама продолжила: — Поэтому он легко достал мой номер в базе академии и предложил встретиться через час. Я согласилась, и, когда вышла из кампуса, он сидел в машине и ждал меня.       — Вау, — чуть ли не присвистнула Кассандра.       — Да, — улыбнулась Бекка. — Мы катались по городу и слушали музыку. Потом заехали попить кофе, а потом ещё катались.       — И всё? — подозрительно переспросила Кэсс.       — Да, и всё, — благоразумным тоном ответила блондинка. — Пусть покажет, кто он такой. А то с папиными деньгами я тоже могу красиво себя преподнести и за душой ничего не оставить.       — Мудрая женщина, — с наигранным благоговением выдохнула Кассандра. — И как тогда ты оказалась с Сэмом?       — О, это просто, — пожала плечами Ребекка. — Мы приехали обратно, а он сидел тут внизу на ступеньках. Клод — такой весь из себя благородный — сказал, что парню надо со мной поговорить, поэтому он не будет сильно меня задерживать, но очень хочет покататься как-нибудь ещё, — она снова довольно улыбнулась. — Ну, а Сэм был унылым и стал ещё более унылым, увидев меня в машине с Родманом. Но всё равно решил проводить до комнаты, а там — вы с Биг Бэд Вулфом.       — Что? — протянула Кассандра и закатила глаза.       — Ну, он такой огромный на твоём фоне — да и вообще высокий — и такой татуированный, наглый дебошир, — пустилась в красочные описания Ребекка.       — Но он не покрыт волосами с ног до головы, — парировала Кассандра. — У него только борода и волосатая макушка — кажется, за ней он очень следит. Он обесцвечивает её, как думаешь? — задалась она риторическим вопросом.       — Почему бы и нет? Главное же, что в результате он крутой. Рэпер-панк, — озорно покрутив головой, раскидывая по плечам волосы, проговорила Бекка.       — Расскажи, какой Клод? А то мы только Таю кости перемываем, — попросила Кассандра, пытаясь отвлечься.       — Он такой, знаешь… — Ребекка сделала паузу, задумываясь. — Неспешный. Томный. Он говорит негромко и через улыбку, и я от этого просто млею. И он очень следит за тем, что надевает. И ужасно вкусно пахнет — я всегда обожала парней с хорошим вкусом к парфюму. Но у него такие ужасные тёмные глаза. Когда мы были в машине, это не бросалось в глаза. Но тогда в ресторане — у него будто ямы были вместо глаз, и он так жутко ими смотрел на Сэма, — блондинка поёжилась. — И потом, когда мы пили кофе, я не могла долго смотреть ему в глаза, — она нахмурилась, но тут же повеселела. — Поэтому я детально рассмотрела его губы, шею, волосы, ключицы, плечи и руки. Кажется, он всюду идеален. Есть ещё одно важное место, которое нужно проверить, но что-то мне подсказывает, что и там всё прекрасно, — с убеждением кивнула она вслед своим словам. Кассандра закатила глаза и снова упала на подушку.       — Господи, ты о чём-нибудь ещё думаешь вообще?       — Конечно! — возмущённо воскликнула Ребекка. — Но это тоже важно, как ты не понимаешь? — последовала пауза, после которой голос блондинки из возмущённого превратился в снисходительный. — Ах да, ты же ещё не понимаешь, — хмыкнула она. — Ну ничего, Тай тебе всё объяснит и покажет.       — С чего вдруг это будет именно Тай? — бросив на соседнюю кровать убийственный взгляд, ворчливо пробормотала Кассандра, поднимаясь и начиная понемногу стягивать с себя вещи, готовясь ко сну. — Может, это будет Том, он же млеет при виде меня, как ты сказала.       — Тай быстрее соображает, — отмахнулась от неё Ребекка. — Помяни мои слова, он обставит Тома. Но, знаешь, выбирать ведь всё равно тебе.       Кассандра задержалась на подруге долгий взгляд. Отпираться от заявления блондинки не было смысла, но Кэсс поразилась, как чётко и просто она все описала, когда самой виновнице заварушке сначала казалось, что всё так запутанно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.