ID работы: 6436161

my pretty little vixen

Гет
R
Завершён
17
автор
Размер:
171 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 46 Отзывы 5 В сборник Скачать

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. СТРАННИКИ

Настройки текста
      Чтобы создать мост, не нужно было особенно много пространства — это даже Кассандра знала. Но мост был штукой заметной — всё-таки, кто-то исчезает посреди комнаты. Поэтому они с Таем единогласно решили подняться на второй или третий этаж, чтобы избежать случайных свидетелей их перемещения. Это казалось отличной идеей до тех пор, пока на лестнице они не столкнулись с Томом.       — Кассандра? — демонстративно игнорируя Тая, неожиданно строго и холодно вымолвил Том. Он очень сильно изменился за последнее время: исхудал, сгорбился, свои кудри собирал в хвост на затылке, от чего его скулы и подбородок казались ещё острее. — Тебе нужно спуститься в холл, — безапелляционно проговорил куратор, судорожно стараясь не взглянуть на блондина, который завис сбоку и боялся пошевелиться. Тай так до сих пор и не научился вести себя в присутствии Тома менее виновато и скованно.       — Да, я знаю, Том, — осторожно произнесла Кэсс. — Я кое-что забыла дома, — пробормотала она туманно. Ведьма быстро поняла, что он способен помешать им и создать большие проблемы, что он и сделает, если поймёт, что происходит.       — А он везде за тобой хвостом ходит? — вопрос был адресован не в воздух, а именно Кассандре — будто Тай не заслуживал даже обращения в свой адрес и был каким-то посторонним предметом. После того, как этот вопрос прозвучал, Кэсс боковым зрением заметила, как блондин застыл.       — Это… Наше дело, где мы ходим вместе, — Кэсс заставила себя сказать это, чтобы дать Тому понять, на чьей она стороне, и таким образом в очередной раз оттолкнуть его.       — О, точно, — как бы опомнился Том и сделал ещё несколько шагов вниз. Кассандра уже было расслабилась, решив, что это сигнал об окончании разговора, но, когда они поравнялись, Том бросил неожиданно злобно: — Я прослежу за тем, чтобы, всё прошло нормально, и ты села в автобус.       Это выбило деву из колеи, и она сорвалась.       — Да что с тобой, Том?! Ты правда веришь, что он во всём виноват?! Ты думал, каково это — потерять друга? — она задрожала всем телом от того, что сказала это, но её решимость ещё была при ней.       Вот только Кассандра не подсчитала, что Тай к такой реплике абсолютно не готов. Он вздрогнул от услышанного, как и Том, и оба остановились, уже спинами друг к другу. Но, если Тай переживал сейчас чудовищный страх, то в глазах Тома всколыхнулась такая ненависть, что Кэсс отпрянула от него.       — Лука был моим другом. Моим братом. Маленьким братом, которого я водил за руку к побережью от нашего дома в Позитано, когда нас стали отпускать гулять одних. Я привёз его сюда из Италии, чтобы он окунулся в прекрасный мир и увидел все перспективы раньше, чем поступит на первый курс. Его обучали всем нашим городком, как и меня, потому что там нет никакой школы с многоэтажными корпусами и прекрасными перспективами. Там тебе повезло, если ты не убил никого в раннем детстве и не ранил себя. Ты думала, каково это — воспитывать братишку и потерять его? — это было ужасно, нестерпимо слышать, но хуже слов было лицо Тома. Если раньше оно было полно боли, которую хотелось у Тома забрать, то теперь он был полон злобы и ненависти, его лицо исказилось, глаза были сухими и сверкали, будто метали молнии.       — Идём, — почти шёпотом обронил Тай, умоляюще взглянув на Кассандру. Она поняла, что зря сказала всё это, и попыталась просто проскользнуть мимо Тома, но он вдруг схватил её за запястье и потянул на себя.       — Куда ты пойдёшь с ним? КУДА?! Он угробит тебя, как он угробил всё, ВСЁ, до чего только дотянулся! — заорал Том ей в лицо, больно сжимая её запястье.       — Пусти, Том, ПУСТИ! — завопила Кассандра, дико испугавшись. Она стала лупить свободной рукой по его груди, но это не производило ровным счётом никакого эффекта. И тогда Тай схватил Тома за ту руку, которой он вцепился в Кассандру.       — Том, — предостерегающе произнёс Тай, и тот перевёл свой пылающий взгляд на блондина. — Отпусти её. Это между нами, да? Между мной и тобой. Её — отпусти, — как ни странно, подействовало, и Том разжал пальцы.       Кассандра тут же отпрыгнула на пару ступеней вверх, дрожа всем телом и хватаясь за перила, чтобы не покатиться кубарем вниз. Тем временем Том с очевидным удовлетворением переключился на Тая — он, кажется, давно об этом мечтал. Стряхнув с себя его руку, Том вскинул подбородок повыше и сделал совсем лёгкий, безобидный на вид жест, на который Тай откликнулся судорожными попытками освободить горло. Том невербально душил его, а Тай еле сдерживался, чтобы не покатиться по лестнице. По-настоящему Кассандра испугалась, когда увидела сзади, как у Тая надуваются сосуды на шее, а он всё ещё не издаёт ни звука, и Том стоит над ним и наблюдает, как заворожённый.       — ТОМ! — закричала она в ужасе от происходящего. — ТОМ, ОСТАНОВИСЬ! Ты убьёшь его, Том! — она спустилась к Таю и схватила его за плечо, не зная, что предпринять. Ему становилось хуже, он закатывал глаза, а Том не думал прекращать. И тогда Кэсс сделала единственное, что могла — она отправила в Тома волну, которая сбила его с ног. Благо, он спустился по лестнице достаточно низко, и перелетел оставшиеся три ступени, ударившись спиной о стену площадки, что располагалась ниже.       Тай жутко захрипел, втягивая воздух, и опёрся руками о перила, пытаясь отдышаться. Он несколько раз гулко прокашлялся и прижал кулак к губам, выпрямляясь. Кассандра стояла, как каменная, пялясь на Тома, который, похоже, потерял сознание. В какой-то момент дева подумала, что ранила его непоправимо, но Тай как-то распознал в её лице эту мысль.       — Он будет в порядке, — хрипло проговорил блондин и привычно вытянул руку для объятий.       — Почему ты не защищался? — отчаянно воскликнула дева, прижимаясь к нему. — Он же… Он чуть… — она вздрогнула, вспоминая увиденное.       — Я не должен оставлять лишние следы. Если есть вероятность, что эта тварь сюда не вернётся, её нужно использовать, — ответил блондин серьёзно.       — Как тогда ты построишь мост? — непонимающе протянула Кассандра.       — Мост — это как вбить гвоздь в стену и привязать к нему нитку, которая приведёт к тебе. Гвоздь может и интересен, но человек, который не поскупился оставить этот гвоздь (человек, который так тебе нужен) — интереснее. Он почует меня и попытается преследовать. Ну, таков мой план.       — Ладно, — выдохнула Кэсс, понимая, что не хочет вдаваться в подробности предстоящих аттракционов. — Давай просто уберёмся отсюда.       Когда они, наконец, оказались на втором этаже, и закрывшаяся дверь отрезала все звуки холла, Кассандра почувствовала, как у неё предательски дрожат колени. Искоса взглянув на Тая, она сразу поняла, что он чувствует себя ненамного увереннее: парень был бледен и, потирая пальцы, сосредоточенно смотрел прямо перед собой, словно собирался ловить в воздухе невидимую муху.       — Ты готова? — бросил он, даже не посмотрев на неё.       — Куда отправимся? — притворно оживлённым голосом спросила Кэсс, чтобы не лукавить в ответ.       — Нужно очень людное место, где будет мало ведьм и магов… — проговорил Тай скороговоркой. Очевидно, он это уже продумал.       — Мегаполис? — предположила дева, подходя к нему и вставая рядом.       — Токио или Гонконг? — тут же бросил ей Тай. Всё это время Кассандре казалось, что всё это — какой-то жуткий сон, но, когда она услышала вопрос, то ещё сильнее испугалась. Но медлить было нельзя, поэтому Кассандра бросила то, что услышала последним.       — Гонконг! — Тай схватил её за руку и сжал так сильно, что деве свело ладонь, но она не издала ни звука — просто не успела, потому что её тут же словно бросило в пропасть, которая ещё и всасывала в себя всё с невообразимой силой.       Кассандре доводилось путешествовать посредством мостов, но это довольно затратное удовольствие (хотя ни одного моста в своей жизни она не сделала сама, разумеется), поэтому такие перемещения можно было сосчитать по пальцам одной руки. И теперь, когда её неотвратимо втянуло в эту воронку, будто бы пережевало и выплюнуло в душный и наполненный какофонией звуков сумрак, она на несколько секунд потеряла ориентацию в пространстве.       — Солнце село, — зачем-то констатировал Тай. Он ослабил хватку, но не выпустил руку Кассандры и, наклонившись к ней, заглянул деве в лицо. — Нормально? — в ответ она только кивнула, и тогда он потянул её за собой в сторону шумной улицы. Позади остался узкий проулок между домами, в котором эхом отдавались звуки жизни огромного города.       Как только они вышли на оживлённую улицу, их увлёк за собой поток горожан и туристов. Это было весьма кстати, потому что Кассандра совершенно не была готова заняться построением маршрута своего движения. Когда она оказалась на улице, её взору открылся такой потрясающий вид, что она невольно раскрыла рот и несколько минут машинально шагала вслед за Таем, подталкиваемая со всех сторон попутчиками этого пешеходного потока. Вокруг, насколько хватало обзора, загромождая вечернее небо, возвышались бесчисленные небоскребы, в окнах которых уже горел свет, и это было похоже на россыпь драгоценных камней или звёзд. Таким Кассандра узнала Гонконг впервые. Чем дальше они двигались, тем более шумно становилось вокруг. В какой-то момент Тай потянул Кассандру в сторону, и они свернули на ещё более шумную и ярко освещённую улицу, где было так много людей, что пришлось проталкиваться.       — Causeway Bay, — сообщил Тай, для чего ему пришлось наклониться к самому уху Кэсс и задержать толпу людей позади. Это было название района, в котором они оказались. Здесь было много магазинов со стеклянными витринами вместо стен на несколько этажей в высоту, отовсюду играла музыка или раздавалась реклама, и помимо коренных жителей здесь было много иностранцев — Кассандра даже не заметила, что в основном отовсюду раздается знакомая речь.       — Что мы будем делать теперь? — спросила в ответ Кассандра через некоторое время, когда они остановились в наименее шумном и наводнённом толпой месте.       — Погуляем здесь немного, — пожал плечами Тай. Кажется, он немного расслабился, улизнув из школы. — Пока он не найдёт нас, — сказав это, маг заметно помрачнел.       — А как мы это узнаем? — осторожно произнесла Кэсс, зная, что ответ слышать совсем не хочет.       — Считай, что я на берегу, а он — кит. Я замечу, когда он выбросится сюда, — после паузы ответил Тай.       Это прозвучало довольно убедительно, поэтому Кассандра немного успокоилась. По крайней мере, она точно знала, что для Тая «гость» не станет слишком уж внезапным сюрпризом.       — Есть не хочешь? — спросил блондин так обыденно, словно они не были в бегах.       — Как в такой ситуации вообще можно хотеть есть? — исключительно риторически озадачилась Кэсс, посчитав вопрос проявлением заботы. Но не тут-то было — Тай уже выглядывал ближайшую забегаловку. Он реально собрался поесть!       Когда блондин затянул её в одну из многочисленных дверей и усадил за столик у окна, Кассандра обнаружила на обложке меню совершенно неожиданное название — «Суперсэндвичи от Оливера». Само меню было с переводом, а Тай умудрился расплатиться за заказ без единого гонконгского доллара. И вот теперь блондин с аппетитом уминал уже второй сэндвич с курицей, оправдывая свой аппетит интенсивной утренней тренировкой, а Кассандра болтала ложкой в крем-супе, который он заказал для неё на всякий случай. Странно, но это было заметно — Тай оживился и был очень похож сейчас на того парня, который предложил ей сбежать из кафе, не заплатив, на их первом (и единственном, по сути) свидании. О том, что успело произойти с тех пор, напоминал только его шрам под левым глазом. И всё же, вдруг всё случившееся показалось страшным сном и потеряло значение. Были только они двое, сэндвич и суп.       — Ну, какое у тебя впечатление о Гонконге? — поинтересовался парень, откинувшись на спинку дивана, когда закончил трапезу.       — Ну… — задумчиво протянула Кассандра и поглядела в окно, где по-прежнему сновали толпы людей и сияли огни города. — Здесь очень людно, — её слова вызвали у Тая минутный оскал. Затем он наклонился к столу, приближаясь лицом к её лицу, и продолжил ждать развернутого ответа. — И красиво, — добавила Кэсс, всё ещё глядя на сверкающие небоскребы. — А ещё душно, — закончила Кассандра и начала стягивать кожаную куртку, в которой собиралась ещё на занятия. Дома она была вполне по погоде, а здесь оказалась некстати.       — Не спеши с этим, — вдруг совершенно серьёзно остановил её Тай. — Нам может понадобиться быстро сваливать, и там может быть холоднее.       Кассандра послушно натянула куртку обратно на плечи и приуныла от услышанного. Тай сразу заметил это и попытался исправить ситуацию:       — У меня есть рискованная идея, для осуществления которой нужно сначала выбрать следующий пункт назначения.       Кассандра с опаской покосилась на блондина, но сразу поняла, что он не посвятит её в свои планы, пока не получит ответ.       — Когда можешь отправиться в любое место на свете, особенно трудно выбрать, — тускло улыбнулась она.       — Где ты никогда ещё не была? — попытался помочь Тай.       — Лучше спроси, где я была за свою жизнь, и будем исходить из обратного, — скептически протянула Кэсс. — Покажи мне какое-нибудь особенное место, которое ты сам знаешь — предложила она. Тая такой ответ вполне устроил, он кивнул и откинулся обратно на спинку дивана.       — Ну? — в свою очередь приблизилась к столу дева и требовательно посмотрела на блондина. Он вскинул брови, не понимая, чего от него ждут. — Что у тебя за идея? — напомнила Кассандра, но Тай хитро ухмыльнулся, очевидно не собираясь отвечать.       Они ещё около десяти минут просидели, наблюдая за оживлением толпы, от которого их отделяла прозрачная витрина, а потом Тай с горящими от азарта глазами стал умолять Кассандру свалить из кафе. Какой-то частью сознания Кассандра была глубоко возмущена, что в таких обстоятельствах Тай может себе позволить чему-то радоваться и вообще расслабляться, но другая её часть жадно хотела узнать причину такого его поведения и ещё больше — разделить с ним этот азарт. Так что конечно же, они скоро покинули кафе. Тай снова крепко сжимал руку Кассандры и бесцеремонно расталкивал пешеходов. Честнее было бы даже сказать «распугивал», потому что все они были на голову, а то и на две ниже него и сами с опаской шарахались, завидев несущегося на них громадного парня.       Когда они вылетели на параллельную улицу — не такую людную, но и не такую туристическую, Тай вдруг резко остановился, как вкопанный, и с совершенно детским счастьем на лице посмотрел вверх. Кассандра тоже запрокинула голову, и её взору открылся один из стеклянных небоскребов в самой непосредственной близости. Сначала она очарованно любовалась тем, как в его гранях переливаются огни соседних высоток, словно это был огромный бриллиант, воткнутый посреди города в асфальт. Но потом до девы вдруг стали цепкими лапками добираться ужасающие догадки.       — Эээээй! — громко выкрикнула она и попыталась освободить свою руку из хватки мага. Но он уже хохотал и не собирался её отпускать. Тогда она попыталась провести переговоры: — Тай! Ты с ума сошёл?! Там уже стратосфера или как? А чем мы будем там дышать?       — Детка, куда ты дела самую смелую девчонку на планете? Она прыгала с семнадцатого этажа на спине едва знакомого красавчика, помнишь её? — Тай схватил Кассандру за лицо обеими руками, освобождая её ладонь, и звонко поцеловал в губы. — Ну же, всё будет в порядке, ты же меня знаешь, — проговорил он, заглядывая ей в глаза. Кассандра нахмурилась, но скоро нашлась, что ответить:       — А как мы заберёмся туда? Никаких пожарных лестниц я не вижу в свободном доступе, а внутрь нас с тобой так запросто не пустят… — но дева тут же пожалела о своих словах — видимо, эту часть плана Тай уже продумал.       — Я думал, ты знаешь, что я отлично обхожусь без лестниц и лифтов, — оскалился он. Это точно был тот самый Тай, который заставил её прыгать с семнадцатого этажа на своей спине. Как вообще она тогда это допустила? Бред какой-то.       — Тай, — вывернувшись, наконец, из его рук и отойдя на безопасное расстояние, предостерегающе начала Кассандра.       — Слушай, детка, это должно быть нечто абсолютно фантастическое, я клянусь! Я никогда такого не делал, но… — Тай запнулся, видя, как округляются глаза Кассандры. — Я не про подъём на высотку, я про свою идею! Эй, не дрейфь, ты портишь весь мой замысел. Давай, Кассандра, тебе понравится, я бьюсь об заклад, — ему прямо-таки не терпелось сделать то, что вертелось у него на уме. И, как ни странно, это подействовало, и Кассандра устало выдохнула:       — Ладно, что я должна делать?       — Держаться покрепче, — ответил Тай и молниеносно возник прямо перед ней, а потом совершенно неуловимым движением, как пустой рюкзак, закинул Кассандру себе на спину. Ей только оставалось обхватить его ногами, а руками ухватиться за шею.       — Чёрт, почему я вечно делаю это? — пробурчала дева себе под нос, вызвав короткий смешок у блондина.       Больше сказать она ничего не успела, да и не смогла бы — из-за огромной скорости, которую в прыжке развил Тай, у Кассандры перехватило дыхание, а сердце ушло в пятки. Она зажмурилась и растворилась в шуме, который заполнил уши. Всё закончилось так же внезапно, как началось, хоть и более плавно — шум прекратился постепенно, а вместе с ним отступил и ветер, который взъерошил Кассандре волосы и закрыл ими обзор. Последнее случилось кстати, так как увидеть сразу то, что открылось её взору, когда она уже твёрдо стояла на ногах, было чревато головокружением — вид был действительно сногсшибательный. Гонконг был великолепен сам по себе, но на такой огромной высоте, когда ты не просто маленькая букашка на дне этого мегаполиса, а стоишь на одном из его бесчисленных пиков — он был будто у твоих ног.       — Я, кажется, знаю, что заставляет меня любить тебя, — проговорила еле слышно Кэсс.       — Что ты сказала? — наклоняясь к ней, переспросил Тай и ухмыльнулся так самодовольно, что захотелось ударить его. Помимо этого, Кассандра только потом поняла, что она сейчас сказала.       — Не дождёшься, — фыркнула дева, — я не стану повторять — всё-таки, именно ты подвергаешь меня самым огромным стрессам в моей жизни.       — Ещё успеешь, — хмыкнул блондин и украл у неё короткий сухой поцелуй.       — Нет, ну серьёзно — это читерство, — оглядываясь вокруг себя, подметила Кассандра. — К тому же, ты повторяешься. Иссякли фишки? — дразня, улыбнулась она, прохаживаясь по бетонной крыше.       — А я сказал, что это была моя идея? — стал притворно вспоминать Тай. — А! Нет, я такого не говорил, — тут же опомнился он и вдруг стал серьёзнее. — Это все не игры, Кассандра. Я затащил нас сюда, чтобы немного повеселиться — это да, но не просто так.       — А зачем? — тут же выходя на его серьёзную волну, отозвалась дева. Она почему-то точно знала, что он сейчас не шутит.       — Мы сделаем кое-что очень громкое. Чтобы он услышал нас. Меня.       Тай стал мрачнее, но в его голосе проскользнул неподдельный аппетит. Он словно хотел, чтобы его нашли. От этого (или от налетевшего ветра?) у Кассандры пробежали мурашки по спине, хотя она только недавно жаловалась на жару. Она не стала спрашивать, о чём говорил блондин, потому что он уже был готов открыть свой секрет.       Закусив нижнюю губу и сосредоточившись, Тай замер на несколько секунд в центре крыши, а потом сделал движение, очень похожее на подачу в баскетболе. Из его правой руки сорвался огромный сверкающий шар, переливающийся белым, голубым и оранжевым, будто в центре него бушевал огонь. Шар оторвался от руки и свободно полетел вверх и вперёд, выделывая в воздухе петли. Кассандра не могла отвести глаз от этого зрелища. И вдруг, достигнув какой-то заранее задуманной точки в воздухе, шар с оглушительным грохотом разорвался, образовав пальму искр и огней — это был настоящий фейерверк, но из чистейшей энергии. Пока Кэсс следила за первой «подачей», Тай успел сочинить и отправить в свободное плавание ещё около дюжины сгустков света поменьше, который выплясывали некий коллективный танец, а потом взорвались, образовав букет разноцветных фейерверков в воздухе. Это было настолько красиво, что Кассандра запрыгала на месте и завизжала. Блондин на секунду отвлёкся на неё и только теперь позволил себе улыбнуться, видя восторженный отклик на его «работу». Её крики подбодрили его, и Тай дал себе волю — он делал свободные пасы руками, отправляя с ладоней шары самых разных цветов и размеров, которые цвели в воздухе, как искрящиеся гигантские астры, или рассыпались звёздным дождём, или выпускали десятки маленьких проворных комет, которые расписывали небо в замысловатые узоры. Кассандра не могла удержаться и визжала, хлопала в ладоши и скакала на месте, а в какой-то момент подбежала к блондину и обхватила его торс руками, обнимая сзади и прижимаясь к его спине.       — Это так красиво, так красиво! — повторяла ведьма без конца.       Но это представление рано или поздно пора было бы заканчивать, поэтому Тай, высунув язык, выпустил в небо три огромных шара, который взорвались столь оглушительно и заняли такое огромное пространство в небе, что на несколько секунд загородили собой всё вокруг. На это от Кэсс последовал протяжный крик, как на рок-концерте, когда обожаемый до беспамятства исполнитель допевает на бис свою самую популярную песню. Тай, заражённый её восторгом, подхватил её на руки и обнял, закружив вокруг своей оси, но скоро бережно поставил на место и невинно чмокнул в нос. Они оба сияли, как вдруг блондин резко словно отвлекся на какой-то звук, стерев улыбку с лица.       — Тай?.., — тут же испуганно позвала его Кассандра. Он не отозвался, но приподнял руку и перевёл взгляд вперёд, на горизонт. Кэсс затравленно огляделась по сторонам и устремила взор в ту же сторону, но ничего не увидела — только прекрасный до боли Гонконг, который готовился к ночной жизни. Она уже хотела снова посмотреть на блондина, как вдруг снова налетел ветер, а потом раздался оглушительный раскат грома. Если это вообще был гром.       — Тай… — снова позвала Кэсс почти неслышно в условиях такого шторма и бросила взгляд на его лицо. Оно изменилось — его брови сдвинулись, и весь его вид был полон вызова.       — У нас получилось, — констатировал он и многозначительно взглянул на Кассандру, а потом улыбнулся ей так, словно это было именно то, чего они оба так хотели.       В каком-то смысле так оно и было, но Кассандре сейчас было настолько страшно, что ни о каком триумфе речи быть не могло. Увидев испуг на её лице, Тай обхватил деву за плечи и притянул к себе: они снова собирались сваливать, она сразу это поняла. Заставив себя затолкать животный ужас подальше, ведьма психологически сгруппировалась для нового путешествия через мост. Но вдруг совсем близко что-то сверкнуло, и на глаза попалась фигура, которой до этого на крыше не было. Тай среагировал молниеносно: он выкинул вперёд свободную руку с вытянутым средним пальцем и крикнул незваному гостю:       — Поймай меня, если сможешь, сука! — ещё на середине фразы Тая Кассандра почувствовала, как позади неё разверзлась пропасть, которая неумолимо засасывала в себя.       Когда поблизости раздался оглушительный грохот, Кэсс не придала этому значения, из-за общего сумбура происходящего. А, когда её взгляд случайно наткнулся на эту фигуру, она даже не закричала. Осознание того, что именно она увидела, стало настигать Кэсс уже внутри моста, когда её будто кинули в водоворот внутри огромного миксера.       Кассандра смогла немного прийти в себя, когда услышала шум дождя и почувствовала холод местного воздуха. Вокруг царили сумерки, и почти не было освещения, если не считать зависшего в воздухе шара луны. Они с Таем всё так же в обнимку стояли на дощатом полу около белой кирпичной стены снаружи какого-то старинного, но всё ещё обитаемого строения с аутентичными нотками в оформлении. Кассандра была бы рада озадачиться сейчас тем, куда это они попали, попытаться угадать, обследовать местность, но её начало трясти, от чего она даже обхватила себя за плечи. А, когда Тай участливо поинтересовался, замерзла ли она, Кэсс разразилась приступом внезапных неконтролируемых рыданий. Тай схватил её за локоть и попытался притянуть к себе, но она вырвала руку из его пальцев и отпрянула, продолжая дрожать.       — Ты видел его? Ты видел? — истерически воскликнула она, даже не пытаясь приглушить свою панику. Тай ошалело уставился на неё.       — Малыш? Эй, тише, мы свалили, всё хорошо, слышишь? — пытаясь подобраться к ней ближе, проговорил успокаивающе блондин. Но дева снова отшатнулась от него и уже со злостью, требовательно повторила:       — ТЫ ВИДЕЛ ЕГО?!       — Да, конечно же я его видел, — после паузы другим, более сдержанным тоном ответил Тай. — Я послал ему фак, — добавил он немного игривее.       — ЭТО БЫЛ ИАН, — дрожа всем телом от собственных слов и вспоминая то, как ухмылялся ей Иан, выкрикнула Кассандра.       — Что? Малыш… — Тай теперь не на шутку встревожился. Он без предупреждений и церемоний вырос прямо перед Кассандрой, заставив её закричать от неожиданности, но схватил за плечи и не позволил ей вновь отпрянуть. — Это была та тварь. Это не мог быть Иан.       — Это был Иан, я точно видела, я не могла спутать его, — зарыдала Кассандра, борясь со всем, что произошло в их последнюю с Ианом встречу. Тай тяжело вздохнул и прижал её к себе, кладя её голову на свою грудь и приглаживая ей волосы рукой.       — Шшш… — убаюкивающе прошептал блондин.       — Я точно видела, Тай, — захлёбываясь слезами, выла Кэсс.       — Это не мог быть Иан, ты сама это знаешь, — мягко, но при этом беспрекословно проговорил парень. — Ты слышала, что случилось с ним. Думаешь, кто-то стал бы шутить о таком? Тем более с директором?       — Я не знаю, — уже не так громко и менее уверенно протянула Кэсс, растирая слёзы по щекам.       — Я верю, что ты видела, Кассандра. Но это был не Иан, — с сожалением объяснил Тай после паузы. Кассандра на мгновение даже перестала дышать, переваривая услышанное. А потом она отпрянула и с ужасом посмотрела на Тая.       — Если эта тварь умеет делать такое, мы должны сказать остальным, — протараторила она. Тай кивнул.       — Но мы в Тибете, и здесь не ловит сотовый, — проговорил он. Только после этого Кассандра удосужилась оглядеться.       Они были на крыше первого этажа, который примыкал к двухэтажной части — именно стену второго этажа Кэсс увидела одной из первых, оказавшись здесь. Дождь моросил мелко, но часто, поэтому её волосы уже промокли. Зато кожаная куртка пригодилась, особенно учитывая, что здесь было так же прохладно, как дома, если не холоднее. Но все эти неурядицы померкли, когда Кассандра посмотрела в другую сторону. Перед ней открывался головокружительный вид на бескрайние просторы, лежащий на берегу реки где-то на дне долины город, обрамлённый горами. Они с Таем были как раз в горах, и вокруг громоздились древние белокаменные постройки, стоявшие здесь в отчуждении от города.       — Где мы? — стуча зубами от тревоги и холода, спросила Кассандра. Тай подошёл к ней и обхватил за плечи, передавая тепло своего тела (или согревая энергией?), прежде, чем ответил:       — Вон там, внизу — город Лхаса. А мы в Сэре, это один из старейших тибетских монастырей. Здесь я учился контролю, — Тай поднял руку и продемонстрировал иероглиф, который набил здесь.       — Особенное место, — протянула Кэсс и, наконец, позволила себе тускло улыбнуться. Вместо ответа Тай выпустил Кэсс из объятий, широко раскинул руки и вдохнул полной грудью.       Они спустились в центр покрытого подобием брусчатки двора — Тай просто подхватил Кассандру на руки и спрыгнул, мягко приземлившись. Ведьма бегло огляделась, но в темноте прочувствовать местный колорит и вообще осознать, что она в Тибете, было довольно сложно. Тай уже накрыл их куполом, чтобы избежать дождя, и наложил на Кэсс согревающие чары, силясь утихомирить её дрожь. Это частично подействовало, но она была слишком напугана, чтобы окончательно прийти в себя.       — Мы сделаем так, — начал Тай деловито, выдержав паузу для любования видом ночного тибетского города, что лежал сейчас у их ног. — Устроим здесь какое-нибудь яркое действо, чтобы он последовал за мной. А сами махнём… в Нью-Йорк? Куда угодно, где будет ловить твой сотовый. Там ты как можно скорее позвонишь Бекке или Клоду — пусть они всё доложат мистеру Родману, он придумает, что делать с этим.       Кассандра кивала, стуча зубами и впитывая информацию. Она вдруг впервые почувствовала, что эта тварь плотно села им на хвост, а ещё — что этот мир такой маленький и тесный, что никуда в нём не скрыться. Убедившись, что она услышала его, Тай слегка коснулся её щеки, наклонившись и заглянув ей в лицо.       — Всё будет хорошо, малыш, — ласково прошептал маг, но не пытался приложить ещё усилия, чтобы убедить её — он понимал, что здесь поможет только окончание всех этих скитаний.       Они провели в этой напряжённой тишине ещё несколько минут, а потом Тай стал творить свою сокрушительную магию. Сначала Кассандра испугалась, услышав жуткий вой ветра, налетевшего внезапно где-то высоко в горах. Она оглянулась на блондина и, увидев его сосредоточенное лицо, поняла, что это его рук дело. Ветер, который запустил Тай, сгонял с небосвода громоздкие тучи, которые нехотя сбивались в серый ком и катились прочь.       — Ты решил нарушить планы метеорологов? — попыталась пошутить Кэсс, понимая, что он собирается сделать — дождя уже не было.       — Здесь нет метеорологов, только монахи, — хмыкнул блондин, не отвлекаясь от своего занятия. — А они узнают, что я был здесь и это — моя работа.       — Откуда? — удивилась дева, переводя взгляд на облака, которые смело уже к самому горизонту.       — Они всё знают, — пожал плечами блондин и опустил руки, которыми направлял источник осадков подальше на край неба. — У них вообще очень своеобразные практики, ты так магию даже не додумаешься использовать, — он загадочно улыбнулся, а потом стиснул зубы и зажмурился. И тут Кассандра почувствовала, как в воздухе поднимается температура. Не то, чтобы повеяло жаром, как от чайника, но будто посреди ночи на тебя упали палящие солнечные лучи и согрели тебе кожу. Только это Тай решил слегка подправить погодку в Лхасе.       — Как, например? — не унималась дева.       — У них очень развито чутье магии, причём они умеют как бы отличать твой запах, как собаки. Вот меня узнают, если ещё не узнали, потому что мы знакомы с местными учителями, — проговорил Тай с улыбкой, открывая глаза — он закончил свои манипуляции.       — И тебе не настучат за то, что ты натворил? — недоверчиво протянула Кэсс.       — Пф, у монахов нет понятия «настучать» — они для этого слишком спокойные, — он хохотнул. Кассандра улыбнулась, но тут же помрачнела.       — Ты не боишься, что он явится сюда и навредит им?       — Он может явиться куда угодно и навредить кому угодно. Я предпочитаю напоминать себе об этом почаще, иначе с ним вообще не справиться, — мрачно отозвался Тай, не глядя на Кэсс.       Кассандра опустила глаза и задумалась, есть ли вообще у них малейший шанс выбраться из этой передряги? Разве можно было предположить, что всё закончится так, когда они прыгали через костёр в Сквере Магов? Она даже не вспомнила о матери, отправляясь в такой рискованный трип — даже не подумала позвонить ей. А если она больше не сможет сделать это, никогда? Она обещала, что всё будет нормально, и не надо никуда приезжать…       Чувствуя, как к горлу подкатывает ком, Кэсс сделала громкий вдох, но он потонул в грохоте, который раздался откуда-то сверху и как будто спустился на землю. Она уже узнавала его и просто посмотрела на Тая. А он уже поднял руку, как и всегда делал, чтобы обнять её. Нырнув ему под крыло, Кэсс краем глаза уловила вспышку где-то выше в горах, но их вовремя затянуло мостом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.