ID работы: 6438396

Одна судьба на двоих

Гет
G
Завершён
334
автор
Размер:
104 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 96 Отзывы 158 В сборник Скачать

Глава 1. Жизнь на Тисовой улице

Настройки текста
      — Удачи тебе, Гарри, и тебе, Гермиона, — прошептал высокий старый человек, повернулся на каблуках и исчез.       Ветер, налетевший на Тисовую улицу, шевелил аккуратно подстриженные кусты, ухоженная улица тихо спала под чернильным небом, и казалось, что если где-то и могут происходить загадочные вещи, то уж никак не здесь. Мальчик ворочался во сне, в своих одеялах маленькая ручка нащупала письмо и стиснула его. Девочка же спала тихо и мирно, даже посапывала, видимо это и заставляло маленького брата изредка поворачиваться к ней своим личиком. Они продолжал спать, не зная о том, что они особенные, о том, что стали знаменитостями. Не зная, что проснутся через несколько часов от крика тети, которая перед приходом молочника откроет дверь, чтобы выставить за нее пустые молочные бутылки. Маленький Гарри так и будет спрашивать у тети происхождение своего шрама на лбу в виде молнии, а маленькая Гермиона будет допрашивать о своем шраме на левой стороне шеи от мочки уха до ключицы. Они ещё не знали, что люди, тайно либо открыто собиравшиеся по всей стране, чтобы отметить праздник, поднимали бокалы и произносили шепотом или во весь голос:       — За Гарри и Гермиону Поттеров — за мальчика и девочку, которые выжили!

***

      В чулане под лестницей, который еле вмещал в себя старые вещи дяди Вернона, вместил в себя двух миниатюрных детей, которые так крепко спали, что не слышали, как по лестнице бежит их ужасный кузен, похожий на поросенка. Он бегал то вверх, то вниз, пытаясь их разбудить.       В этом чуланчике было все, что нужно для их счастья: низкая полка с солдатиками английской армии, которые пять лет назад Дадли поломал, а тетя бросила племянникам в чулан играться. Гарри спал головой влево, ближе к кухне, а Гермиона ближе к подножию лестницы. Обычно, ноги поджимала Гермиона, так как она была немного меньше своего брата, а иногда поджимал Гарри, у них даже было составлено расписание на этот счет.       — Подъем! Вставайте! Поднимайтесь! — Гермиона лишь шмыгнула носом и приоткрыла один глаз, смотря в небольшое окошко, закрытое решеткой. Там она увидела глаза тети. Эта тетка продолжала барабанить в дверь. — Живо! — провизжала она. Гермиона слегка пихнула брата ногой.       — Вставай… — сладко зевнув, сказала Гермиона. Гарри что-то промычал, и не проснулся, поэтому Гермиона приподнял ась и пихнула его кулаком под дых, — сейчас снова получим от тети!       — Ладно, встаю, — шикнул Гарри.       Кровать была одна на двоих, потому что здесь для второй не было места. Но достаточно, чтобы нормально спустить ноги с неё. Гермиона и Гарри медленно выбрались из постели. Мальчик начал искать носки, а Гермиона быстро переоделась в старенькую футболочку с клубниками и в штаны Дадли, которые тетя пыталась хорошенько ушить. Когда брат достал носки, ему пришлось скинуть с них паука.       — Ну, по крайней мере, этот сосед не кричит, как тетя, — зевнула ещё раз Гермиона. Пауков было много в чулане под лестницей, а именно в чулане было их место. Когда они оделись, Гарри открыл дверцу, выпустил вначале Гермиону, которая на ходу завязывала рыжие волосы в хвост, затем вышел сам и вместе они пошли на кухню.       Весь стол был завален приготовленными для Дадли подарками. Похоже, что Дадли подарили новый компьютер, который тот так хотел, еще один телевизор и гоночный велосипед — это не говоря обо всем прочем. Для двойняшек оставалось загадкой, почему Дадли хотел гоночный велосипед, ведь кузен был очень толстым и ненавидел физические упражнения — хотя отлупить кого-нибудь он был совсем не против. Любимой «грушей» Дадли был Гарри, но Дадли далеко не всегда удавалось поймать кузена. Когда ему это не удавалось, он пытался достать Гермиону, но Гарри всегда заступался за сестру. Хоть       Гермиона и Гарри были двойняшками, некоторые черты лица у них отличались. Например, у Гарри было худое лицо, а у Гермионы слегка пухленькое. У Гарри черные волосы, а у Гермионы огненно-рыжие. Но самое любимое в друг друге были одинаковые ярко-зеленые глаза. Также, что отличало Гарри от Гермионы — он носил круглые очки, правда, они были заклеенные скотчем. Таким образом их решила «подлечить» Гермиона. Это случилось примерно полгода назад, когда Дадли все-таки нагнал Гермиону и хотел её потаскать за волосы, но Гарри заступился за сестру, за что и получил кулаком в нос. Гермиона всегда жаловалась, что она полная и никому не понравится, даже когда многие «подружки» завидовали её красивой детской фигуре и прямой осанке, брат же лишь хихикал над этим, говоря, что она у него самая красивая. Единственное, что Гарри нравилось в собственной внешности — это тонкий шрам на лбу, напоминавший молнию, но не только у Гарри был шрам необычного происхождения. На шее Гермионы с левой стороны, от мочки уха до ключицы, был тонкий шрам, правда, не в форме молнии, а обычный прямой шрам, иногда он будто горел, причем в прямом смысле. Гермиона скрывала это от брата. Когда брату и сестре исполнилось пять лет, они начали спрашивать у тёти и дяди происхождение своих шрамов, ведь они у них с детства. Тётя Петунья сказала, что они получили их в автокатастрофе, в которой погибли родители Гарри и Гермионы — Лили и Джеймс Поттеры.       — Пошевеливайтесь! — кричала Петунья, помогая Дадли застегнуть рубашку. Гермиона старательно наблюдала за беконом, изредка его переворачивая, а Гарри держал сковородку за ручку. Гермиона вылила на сковородку яйца и готовила яичницу с беконом. Дадли как две капли воды походил на своего папашу. У него было крупное розовое лицо, почти полностью отсутствовала шея, маленькие глаза были водянисто-голубыми, а густые светлые волосы аккуратно лежали на большой жирной голове. Гарри говорил, что они были настолько прилизаны, что казались ОЧЕНЬ грязными. Однажды, брат с сестрой придумали ему прозвище между собой — свинья в парике.       — Свинья в парике, — шепнул Гарри. Гермиона хихикнула, и кивнула ему на тарелки. Вдвоем они быстро управились, поэтому поспешили расставлять завтрак на обеденном столе. Они с трудом расставили их — там почти не было свободного места. Дадли в это время считал свои подарки. А когда закончил, лицо его вытянулось.       — Их меньше, чем в прошлом году! — пищал Дадли. Гермиона была готова поклясться, что сейчас он порозовел пуще обычного. Гермиона и Гарри сели за маленьким столиком на кухне, так как они не должны были есть в кругу семьи Дурслей. Внезапно зазвонил телефон, Петунья кивнула Гермионе и та поспешила снять трубку.       — Дом Дурслей, — сказала Гермиона и, услышав чей-то голос, она сразу же улыбнулась, — здравствуйте миссис Фигг. Да, все хорошо, завтракаем. — Петунья сразу же повернулась к девочке, не понимая, с какой целью их соседка позвонила. — Ой…. Какая неприятность. Конечно, я передам тёте Петунье, да, хорошо. До свидания! — Гермиона повесила трубку, и подошла к тёте.       — Что сказала эта старуха? — рявкнула Петунья. Гарри увидел, как Гермиона вжалась в пол под её пристальным взглядом.       — Ты не услышала? — также рявкнул Верно. — Тебе задали вопрос!       — Миссис Фигг сломала ногу, — ответила Гермиона, — она… Она не сможет взять меня и Гарри на время вашего похода в зоопарк.       Каждый год в день рождения Дадли Дурсли на целый день отвозили сына и его друга в Лондон, а там водили их на аттракционы, в кафе и в кино. Гарри и Гермиону же оставляли с миссис Фигг. Конечно, она была стара и в какой-то мере немного двинутая на голову, но Гермиона и Гарри искренне уважали её, более того, мечтали, чтобы она переехала жить ближе к ним. Ведь в отличие от опекунов, она давала им шоколадные конфетки.       — И что теперь? — злобно спросила тетя Петунья, с ненавистью глядя на племянников.       — Мы можем позвонить Мардж, — предложил дядя.       — Не говори ерунды, Вернон. Мардж ненавидит этих двоих.       Уж к кому-кому, но только не к тетушке Мардж. Она является старшей сестрой дяди Вернона и часто приезжает к ним в августе, из-за чего Гермиона и Гарри превращаются в рабов её желаний. Например, в прошлом году, когда она приехала к ним в начале августа, Гарри еле спас свою сестру от летящего в неё бокала, так как та принесла не то вино. Гермионе всего 9 лет было.       — Вы можете оставить нас дома, — вставил Гарри, надеясь, что это предложение всем понравится. Они смогут посмотреть по телевизору именно те передачи, которые им интересны, а может быть, даже удастся поиграть на новом компьютере Дадли. Вид у тети Петуньи был такой, словно она проглотила лимон.       — И чтобы мы вернулись и обнаружили, что от дома остались одни руины? — прорычала она.       — Но мы ведь не будем взрывать дом! — возразила Гермиона, но её уже никто не слушал.       — Может быть… — медленно начала тетя Петунья. — Может быть, мы могли бы взять их с собой… и оставить в машине у зоопарка…       — Только не в моей новой машине! — отрезал Вернон. В итоге было решено взять их с собой в зоопарк.       Гарри и Гермиона учились с Дадли в одной школе, только в параллельном от кузена классе. Они ни с кем толком не общались, потому что дети были какие-то странные, а порой даже жестокие. Например, однажды Гермиона нашла свою сменную обувь в мусорном бачке, пришлось идти на физкультуру босиком. Гарри тоже доставалось от одноклассников. Мальчики так смеялись над его непослушными волосами, что в туалете вылили на него ведро с мыльной водой, из-за чего ему пришлось пойти домой. Несмотря на ужасную жизнь, Гарри и Гермиона были неплохи в учебе, и некоторые этим пользовались. Брат с сестрой были неразлучны и защищали друг друга как могли. Однажды, когда Дадли решил поиздеваться над ними обоими, они убегали от него по коридору, и Гермионе в голову пришла безумная мысль выпрыгнуть в окно, под которым находились закрытые мусорные баки. Идея показалась Гарри безумной, но они рискнули. Во время прыжка, когда они схватились за руки, почувствовали резкий порыв ветра, и к своему огромному удивлению оказались на крыше небольшой пристройки возле школы. Это было настоящим потрясением для классной руководительницы двойняшек. Она написала гневное письмо в их дневниках, за которое тётя на два дня заперла племянников в чулане.       В этот раз, все должно пройти безупречно, если они не хотят, чтобы дядя и тётя оставили их на заправке. Пока они ехали в зоопарк, Гарри и Гермиона с неподдельным любопытством смотрели в окно, чтобы полюбоваться на Лондон. Он действительно был красивый, по крайней мере, лучше, чем целыми днями видеть Тисовую улицу.       Часто двойняшкам снились одинаковые сны. Из-за чего им порой становилось не по себе. Например, когда им было примерно шесть лет, они оказались вдвоём в одном сне. Это была Тисовую улица, только ночная, они видели застывшую на месте полосатую кошку и старенького человека, только высокого, даже выше дяди Вернона. А недавно им будто казалось, что они летят по воздуху над Тисовой улицей, даже было слышно звук мотора мотоцикла. Вначале этот сон приснился Гарри, а потом и Гермиона его увидела.

***

      Воскресенье выдалось солнечным, и в зоопарке было полно людей. На входе Дурсли купили Дадли и Пирсу, — который был лучшим другом Дадли, по большому шоколадному мороженому, а Гарри и Гермионе достался фруктовый лед с лимонным вкусом. И то только потому, что они не успели увести их от прилавка, прежде чем улыбающаяся мороженщица, обслужив Дадли и Пирса, спросила, чего хотят девочка и мальчик. И то, один на двоих купили, якобы не хватило денег. Дядя и тётя редко покупали племянникам сладости, так что Гермиона, доев до половины, с радостью отдала его Гарри. Они пообедали в ресторанчике, находившемся на территории зоопарка. А когда Дадли закатил истерику по поводу слишком маленького куска торта, дядя Вернон заказал ему кусок побольше, а остатки маленького достались Гарри и Гермионе. Впоследствии они говорил между собой, что начало дня было чересчур хорошим для того, чтобы таким же оказался и его конец.       После обеда они пошли в террариум. Там было прохладно и темно, а за освещенными окошками прятались рептилии. Там, за стеклами, ползали и скользили по камням и корягам самые разнообразные черепахи и змеи. Гермиона ещё в школе увлеклась рептилиями, они были ей интересны, в то время как Гарри лишь изредка заглядывал в книги по биологии, которые сестра брала в школьной библиотеке. Но старался тоже их изучать. Гермионе и Гарри здесь нравилось абсолютно все, но Дадли и Пирс настаивали на том, чтобы быстрее пойти туда, где живут ядовитые кобры и толстенные питоны, способные задушить человека в своих объятиях. Дадли быстро нашел самую большую в мире змею. Она была настолько длинной, что могла дважды обмотаться вокруг автомобиля дяди Вернона, и такой сильной, что могла раздавить его в лепешку, но в тот момент она явно была не в настроении демонстрировать свои силы. Гермиона и Гарри подошли к ней после Дадли, и из-за его толстого тела, ничего не видели. Змея спала, свернувшись кольцами. Дадли прижался носом к стеклу и стал смотреть на блестящие коричневые кольца.       — Пусть она проснется, — произнес он плаксивым тоном, обращаясь к отцу. Дядя постучал по стеклу, чтобы рептилия проснулась, но это было бесполезно.       — Если она не хочет, она и не проснётся, — сказала Гермиона. Дядя и тётя злобно посмотрели на неё, Гарри отодвинул её правой рукой за свою спину. Дадли это надоело, и он отошёл от стекла, рассматривая других змей. Гарри взял сестру за руку, и подвёл её к стеклу, а сам стал рядом. Змея действительно спала, и маловероятно, что стук дяди разбудил бы её. Внезапно змея приоткрыла свои глаза-бусинки, а потом очень, очень медленно подняла голову так, что та оказалась вровень с головой Гарри и Гермионы. Оба замерли. Она так пристально смотрела на них, что становилось страшно. И потом, она подмигнула им.       — Ты видел? — шепнула Гермиона.       — Да, — кивнул Гарри, — я думал, что мне причудилось. Змея действительно подмигнула им, и это было потрясающе, особенно для этого животного. Змея начала разговаривать с ними на языке жестов. Вначале покачала, головой словно говоря: «Эти люди такие любопытные… Смотрят и смотрят…».       — Да, отозвался Гарри, — наверное, это очень сильно утомляет.       — Не удивительно, что она спала, — вздрогнула Гермиона. Змея указала на табличку возле её «дома»: «Данный вид змей обитает в Бразилии». Но не успели брат с сестрой задать ещё один вопрос, как Гарри кто-то пихает в сторону.       Гарри, не ожидавший удара, упал на бетонный пол. Гермиона вскрикнула, и села рядом с братом на пол, боясь, что он что-то повредил. Последовавшие за этим события развивались так быстро, что никто не понял, как это случилось: в первое мгновение Дадли и Пирс стояли, прижавшись к стеклу, а уже через секунду они отпрянули от него с криками ужаса. Гарри и Гермиона сели и открыли от удивления рты — стекло, за которым сидел удав, исчезло. Огромная змея поспешно разворачивала свои кольца, выползая из темницы, а люди с жуткими криками выбегали из террариума. В это мгновение они прижались друг к другу, в надежде, что змея их не тронет. Единственное, что они услышали: «спасибо», после чего за пять поползла к выходу из террариума. Гермиона и Гарри пребывали в шоковом состоянии, потому что никак не ожидали такого стечения обстоятельств.       Дадли рассказывал, как она чуть не откусила ему ногу, а Пирс клялся, что она пыталась его задушить. Но самым худшим для Гарри было то, что Пирс, наконец, успокоился и вдруг произнес:       — А эти двое разговаривали с ней — ведь так? — двойняшки не стали отвечать.

***

      Дядя Вернон дождался, пока за Пирсом придет его мать, и только потом повернулся к племянникам, которых до этого старался не замечать. Он был так разъярен, что даже говорил с трудом.       — В чулан… сидите там… никакой еды. — Это все, что ему удалось произнести, прежде чем он упал в кресло.       Много позже, лежа в темном чулане, Гарри и Гермиона думали над тем, чтобы когда тётя с дядей заснут, выбраться из чулана и взять немного еды. Им было очень плохо в этой семье, но самым ужасным было то, что они совершенно не помнили своих родителей, вообще! Как бы, не старались, не получалось. Единственное, что они помнили — это яркий зелёный свет, который промелькнул дважды. Спрашивать у дяди с тётей было бесполезно, те не любили, когда племянники задают вопросы.       — Гарри? — спросила Гермиона, играясь с солдатиком на маленькой полке в чулане. Брат сидел напротив и что-то клеил.       — М? — он поднял на сестру зеленые глаза.       — Как думаешь — существует ли магия?       — Не знаю, — пожал плечами Гарри, — а почему спрашиваешь?       — Просто в одной из книг я прочла такую фразу: «Тот, кто не верит в волшебство, никогда его и не найдет».       — Я поверю, когда тетя Петунья позовет нас ужинать за их стол.       — Точно! — рассмеялась девочка, — тогда и в чудо не грех поверить!

Возможно, чтобы стать частью волшебства, стоит лишь поверить в него? А вы как думаете?

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.