***
В коридоре Бали бей заметил проходящего мимо евнуха. — Сюмбюль ага! Евнух обернулся на отклик и подбежал к позвавшему его Малкочоглу. — Слушаю Вас, хранитель покоев! — Сюмбюль, пусть отряд дворцовой охраны собирается. И прикажи приготовить моего коня. Мы отправляемся на поиски Хюррем султан! — Будет выполнено, эфенди. Евнух поклонился и побежал вдаль по коридору выполнять порученные ему указания.***
Ибрагим чувствовал себя победителем. Обхаживая кругами старую хижину, он прокручивал в голове то, как поступит с госпожой, которую собирался пленить. Собравшись с мыслями, он вошёл внутрь. Султанша по-прежнему сидела на кушетке, забившись в угол и горько плача. Ибрагиму захотелось сделать ей что-то больное и неприятное, но когда он подошёл ближе и заглянул в её большие, мокрые от слёз глаза, его сердце смягчилось. — Ладно… — подумал про себя паша — я буду ей мстить, но… не сейчас. Пусть придёт в порядок, успокоится. А потом… Потом я подумаю над её участью. Ибрагим опустился на корточки перед безутешной госпожой. — Не плачь… Не надо… — он поднял её опущенную голову за подбородок — Я не сделаю тебе ничего плохого, ведь я пришёл, чтобы спасти тебя. — Правда? — Правда. — Ты не убьёшь меня? — Не убью. — Обещаешь? — Даю честное слово! Только… не плачь. В голосе Хюррем звучали нотки наивности, такой, какая часто бывает у детей. Неожиданно для себя Ибрагим признал это милым и даже слабо улыбнулся. Он достал из ножен свой кинжал и разрезал верёвки сначала на ногах султанши, а потом на руках. — Вот и всё, ты свободна! Но всё равно, пока посиди здесь. Я улажу пару формальностей снаружи и отвезу тебя в безопасное место. Сказав это, Паргалы вышел из комнаты. Оказавшись на улице, он обратился к главному янычару. — Ага! После того, как мы выйдем, брось тело мёртвого разбойника в дом. А сам дом сожги в назидание тем разбойникам, которые могут вернуться сюда. Только… Проследи за тем, чтобы весь лес не погорел. После собери всех своих воинов и возвращайся обратно в корпус. И помни, дело, в котором вы мне сегодня помогали, имеет особую секретность, поэтому… Сохраняйте молчание. А иначе гнев повелителя будет неумолим. — Приказ понятен, паша. — Позовите мне Махмуда агу! Несколько янычар побежали к дороге и привели к визирю тощего слугу. — Вы звали, мой господин? — Звал, ага, звал. Сейчас иди, доложи Абдуле, чтобы он собрал всю охрану и возвращался обратно в мой дворец. Его миссия здесь окончена. А ты, Махмуд, поезжай на базар и купи платье. — Платье? — ага удивлённо посмотрел на своего господин. — Да, платье. Можно самое дешевое. Размер подбери на глаз. Чтобы примерно подходил для Хюррем султан. Ей этот наряд всего на один раз. Потом я привезу ей нормальную одежду. Как только сделаешь это, привези платье в дом Матракчи Насуха эфенди. Ибрагим протянул своему слуге небольшой мешочек с деньгами на покупку платья. Махмуд ага преданно кивнул головой и удалился. Паша снова вернулся внутрь дома. — Мы уезжаем, надеюсь, ты готова? — Готова. — Вот и замечательно. Ибрагим развернулся и направился к выходу. В меру успокоившаяся Хюррем султан последовала за ним. Когда они прошли через лес к дороге, где их ожидала карета, на улице уже стемнело. — Залезай! Когда госпожа стала закидывать ногу в карету, Ибрагим нехотя подал ей руку. После того, как оба пассажира удобно устроились внутри, повозка тронулась. Молчание между двумя некогда главными врагами продолжалось несколько минут. Султанша начала разговор первой. — Как уже можно было заметить… Я ничего не помню. — Да, я, действительно, это заметил. — Ну так расскажи мне что-нибудь… Ты назвал меня по имени. Хюррем, кажется? Раньше, получается, мы были знакомы? — Были знакомы… Ибрагим недоумевал. Внутри у него велись бурные размышления. «Всевышний, отняв у Хюррем память, даровал ей прекрасную возможность начать новую жизнь! О, как же интересно это звучит! А я… пока буду рассказывать забывшейся госпоже историю её прошлого, и себе придумаю какую-нибудь другую новую жизнь». Ибрагим засиял от предвкушения своего рассказа. — Мой отец грек, а мать венецианка. Они оба занимались торговлей тканей. По этой причине, когда мне было шесть лет, мы всей семьёй переехали в Османскую империю. Здесь торговать было гораздо проще, не было такой сильной конкуренции. Мы поселились в большой дом на окраине Стамбула в обеспеченном районе. А ты со своей семьёй жила по соседству. Вы тоже на тот момент переехали в столицу недавно. Твоя родина — Крым. Здесь же, в Турции, ты приняла мусульманскую религию и была наречена именем Хюррем. Мы с тобой тогда очень хорошо подружились, играли вместе. А потом я подрос и поступил на службу Османского государства. В тот момент наступило наше расставание. Меня отправляли на задания в различные уголки нашей империи, а несколько раз я участвовал в победоносных военных походах нашего султана. А однажды мне пришло письмо от твоего отца. Он просил помощи, потому что ему угрожали какие-то неизвестные люди. Я сразу же отправился к вам. Но… было уже поздно. Ваш дом был чуть ли не разрушен изнутри: всё было перевёрнуто. Никого из людей внутри не было. И вот, практически чудом, я нашёл тебя. Но твоя жизнь по-прежнему в опасности. Я не знаю причины, по которой бандиты покусились на твою семью… Мною будут положены все силы и возможности, чтобы выяснить это, а также отыскать твоих родителей. Хюррем будто заворожённая слушала рассказ Ибрагима. Её лицо наполнилось печалью. Она всхлипнула, и из глаз её снова потекли слёзы. — Что такое? — Я в один миг потеряла всю свою жизнь… О моих родителях у меня не осталось даже памяти. Госпожа печально посмотрела на пашу. Он ответил на её взгляд молчанием. «Ах, Хюррем!» — думал он. «Если бы ты знала, что это не первый раз, когда ты теряешь свою жизнь…». Ибрагим вздохнул. — Я постараюсь найти твою семью. — Спасибо тебе! — сказала Хюррем в очередной раз вытирая слёзы. «Спасибо… Когда в последний раз эта змея говорила мне слова благодарности? Да и было ли, за что благодарить меня?» — Сейчас мы направляемся в дом моего хорошего друга — Насуха эфенди. Ты пробудешь у него эту ночь… Поспишь, отдохнёшь. А после отправишься жить в отдельный дом. Будешь находиться там, пока всё не успокоится, пока твоя жизнь не перестанет находиться в опасности. Хюррем кивнула. Её удивляла продуманность этого господина. «Он весьма умён, сразу видно, насколько хорошо он образован» — думала султанша. В какой-то степени её посетило восхищение по отношению к паше. Оставшееся время пара провела в молчании. Каждый думал о своём. Через некоторое время карета остановилась. — Что такое, мы уже приехали? — спросила Хюррем. Паша выглянул из кареты и утвердительно кивнул головой. — Я сейчас выйду и улажу пару деталей. А ты пока посидишь тут. Хорошо? — Хорошо. Ибрагим выпрыгнул из кареты, подошёл к дому Матракчи и постучал в дверь. Того не оказалось на месте. — Что ж, подождём. Через несколько минут из-за угла соседнего здания показалась фигура. Это и был ожидаемый визирем человек. — Ибрагим паша! Какими судьбами? Я не ожидал тебя сегодня увидеть… — Матракчи, у меня к тебе важное дело. Больше, чем просто важное. — Слушаю. Может быть, пройдём внутрь? — Пройдём. Насух эфенди открыл дверь своего дома, и они с Паргалы прошли в небольшую прихожую. — Сейчас я приведу к тебе гостью. Всего на одну ночь. Завтра же утром она покинет этот дом. Однако… — На этом слове Ибрагим вплотную подошёл к своему другу и прошептал тому на ухо. — Эта гостья — Хюррем султан. Великий визирь сделал шаг назад и максимально серьёзным взглядом посмотрел на своего собеседника. Матракчи обомлел. — П-п-паша… — Заикаясь произнёс он. — Это ч-что, Вы её похитили? — Нет, Насух эфенди. Похитили её жалкие разбойники, а я спас! — Но ведь… Запрещено женщину самого султана нам… — Матракчи не успел договорить, как был перебит пашой. — Она ничего не помнит. Абсолютно. До недавнего времени она и имени своего не знала… Поэтому сейчас наша госпожа, совсем не госпожа, а самая обычная девушка. Мысль понятна? — Понятна, понятна… И всё-таки, так нельзя, паша! Если повелитель узнает — нам всем конец. Да и зачем тебе это? Мне моя жизнь не так дорога… Но вот ты! Всё, чего добивался ты все эти годы, паша, исчезнет, вмиг испарится! Но самое ужасное, что помимо богатств и чинов, ты лишишься ещё и своей головы! Ибрагим похлопал своего взволнованного друга по плечу. — Не беспокойся так, Матракчи. Я всё продумал. Зачем мне эта затея, я пока не расскажу. Но султан об этом не узнает. Если, конечно… Ты ему об этом не расскажешь. Паргалы расхохотался. — Паша, конечно же, я никому не расскажу! Ваша тайна — моя тайна. И она уйдёт со мной в могилу, если понадобится… — Вот и замечательно! Молодец, Матракчи. Главное не паниковать и проявлять спокойствие. — А где она сейчас? — Сидит в карете. Сейчас приведу. А ты пока подготовь для неё гостевую комнату. — Будет сделано, паша. Ибрагим развернулся и отправился к карете. — Вот и всё, Хюррем. Все дела улажены. Вылезай, и пойдём со мной. Султанша с лёгкостью выпрыгнула из кареты, даже не попросив у своего спутника руки. Ибрагим бросил на неё удивлённый взгляд. Сейчас она не держала голову гордо поднятой; не ступала по земле плавно и медленно, как это подобает госпоже. Хюррем вела себя искренно, что очень понравилось паше. Ибрагим сделал несколько шагов, открыл дверь в дом Матракчи и пригласил туда госпожу. Та вошла внутрь и огляделась. Посреди прихожей стоял человек. Он приветливо поздоровался. — Здравствуйте, Хюррем су… — Не смотря на приветливый тон, в Матракчи всё же жил страх, из-за которого он чуть не проговорился. — Сюда проходите, на второй этаж… — Матракчи выдохнул. — Вы, видимо, Насух эфенди? — Да… — У Вас очень уютный дом. — Благодарю. — Спасибо Вам большое за тёплый приём. В моей жизни, как уже, наверное, знаете, настали сложные времена. А Вы так любезно согласились оберегать мою жизнь. Когда всё наладится, я обязательно отблагодарю Вас… — Не стоит… Я помогаю Вам абсолютно бескорыстно. К тому же… Я делаю это по просьбе моего хорошего друга — Матракчи окинул взглядом Ибрагима пашу. Визирь сделал шаг вперёд. — Пойдём же, Хюррем! Ты, наверное, устала… Госпожа с пашой поднялись наверх. Матракчи опустился на короткий диван, стоящий при входе. — О, Всемогущий Аллах! Прошу тебя, дай мне силы! — воскликнул он. Пройдя в единственную комнату на втором этаже, Ибрагим услышал внизу странный шум. — Что это? — поинтересовалась Хюррем. — Насух эфенди покинул дом? — Не думаю… Это, наверное, Махмуд. Проходи в комнату, я сейчас вернусь. Султанша послушно повиновалась наставлению паши. — О, Махмуд ага! Ты очень вовремя. — Я выполнил Ваш приказ, достопочтенный паша. — Слуга передал в руки своего господина платье. Оно походило на те платья, которые носили на себе самые бедные служанки дворца. — То, что нужно! Молодец, Махмуд ага. — Улыбчиво произнёс Ибрагим. — Но это ещё не всё… Найди мне вдову Арифе-хатун, у которой однажды мы снимали поместье для одного дела. У неё ведь много владений. Попроси во временное пользование какой-нибудь охотничий домик вблизи Стамбула. Деньги пообещай завтра. А если потребует залог, то отдай ей этот кинжал. — Ибрагим протянул оружие Махмуду аге. — Будет сделано, мой господин. — Я искренне надеюсь, что ты не подведёшь меня, ага. А теперь ступай. Слуга поклонился и вышел из дома. — Паша, а если не секрет… — Начал Насух эфенди. — Ведь у тебя самого несколько охотничьих домов в окрестностях столицы. Зачем тебе ещё и снимать? — Пользоваться моим личным имуществом в этом деле очень опасно, Матракчи. Это может оказаться роковой ошибкой, так что лучше перестраховаться. — Вы как всегда правы, паша. Ибрагим вновь поднялся наверх к Хюррем. Он постучался в комнату и после положительного ответа зашёл туда внутрь с платьем в руках. — Держи, это тебе. — Паргалы положил наряд на кровать, на которой сидела госпожа. — Не желаешь ли ты чего-нибудь поесть? — Спасибо, но мне не хочется… — Тогда переодевайся и ложись, отдыхай. Паша вышел из комнаты, ожидая, когда султанша переоденется. Через некоторое время за дверью послышался лёгкий смешок. Ибрагим заглянул внутрь. Хюррем стояла в своём новом наряде перед зеркалом. Платье, принесённое Махмудом агой, было на размер больше и, действительно, очень смешно смотрелось на госпоже. Паргалы и сам при виде этой картины от души посмеялся. — Прости моего бестолкового помощника! — произнёс он. — Но не беспокойся, этот наряд тебе придётся носить совсем недолго… Вскоре я привезу тебе нормальную одежду. — Я и не беспокоюсь. — Глядя в глаза паше, сказала Хюррем. — Главное, что ты вырвал меня из рук тех проклятых разбойников! Ибрагим улыбнулся. — Спокойной ночи! — произнёс он. Только паша собрался выйти из комнаты, как султанша ласково взяла его за руку. Тот удивлённо обернулся. — Я так много вопросов тебе задала, а ты так много рассказал мне сегодня. Но… можно последний? Ибрагим кивнул. — Как зовут тебя, мой спаситель? — С улыбкой на лице так искренне и так беззаботно спросила она. — Тео… — Ответил Паргалы и улыбнулся в ответ. То, что случилось дальше, поразило Великого визиря. Хюррем крепко обняла его за плечи, уткнувшись головой ему в грудь. — Спасибо тебе, Тео! Ты очень хороший человек. Я уверена, ты был мне и очень хорошим другом… Как жаль, что я не помню нашего детства… Ещё несколько часов назад Ибрагим ненавидел свою пленную, но сейчас он разглядел в ней очень милую девушку, искреннюю и добрую. В ответ на объятие он также прижал её к себе. «А у неё, оказывается, добрая душа… И почему я раньше не замечал всего этого? Почему враждовал с ней? Можно ли враждовать с таким обаятельным ангелом?» Паргалы встряхнул головой. Он попытался избавиться от подобных поражающих его разум мыслей. Пара разошлась. Они напоследок посмотрели друг другу в глаза и ещё раз пожелали друг другу спокойной ночи. Ибрагим вышел и поехал к себе во дворец.***
В эту ночь паша так и не смог уснуть. В его голову безвозвратно вошёл этот вечер, нежное объятие Хюррем. «Нет, я не должен думать о ней. Потому что… Я её ненавижу! Ненавижу!» — пытался утешить себя Паргалы. Устав ворочаться в кровати, Ибрагим решил и вовсе не спать. Он оделся, приказал налить ему щербета и, получив желанный напиток, отправился на балкон. — Как же отсюда прекрасно видно рассвет! — воскликнул визирь. Но вот, в балконную дверь постучали. — Войди! На террасу зашёл вестник из Топкапы. — Я слушаю тебя, говори. — Паша Хазретрели! Вас срочно вызывает повелитель. — Что случилось? — Хюррем султан нашли. Точнее… Её тело. — Что?! Только тело… — К несчастью, паша, все очень опечалены. От удивления руки Ибрагима ослабли, и из них выпал стакан щербета. Он ударился о пол и всё его содержимое мигом растеклось по мраморным плитам. Великий визирь простоял в оцепенении несколько минут. Сейчас он испытывал настоящий шок. — Паша, что с вами? — Поинтересовался слуга. Но Паргалы, кажется, его вовсе не слышал. — Я не должен был допустить этого, — Пробубнил он себе под нос. А затем со скоростью стрелы, выпущенной из лука, побежал собираться во дворец Топкапы.