***
— О, Яхья, мой дорогой брат! — радостно воскликнул падишах. — Ты даже не представляешь, как осчастливил меня! Проси всё, что хочешь. Я ни визирьского титула для тебя не пожалею, ни этого дворца! — Что Вы, повелитель! — широко улыбнулся лекарь. — Я рад служить Вам. Пусть, наконец, найдётся ваша драгоценная госпожа, и Вы вновь обретёте покой и счастье. — Спасибо тебя, Яхья! Султан снял со своей руки драгоценный перстень и протянул его мужчине. — Возьми. Это знак моей благодарности и безграничного почтения к тебе, мой дорогой брат. Лекарь принял драгоценный подарок, а после они с падишахом обнялись. Ибрагим с ревностью наблюдал эту картину. Ведь именно он приказал привезти Яхью Эфенди во дворец, именно он пытался убедить всех в том, что султанша жива. Однако… Похвал и поздравлений Великому визирю совсем не досталось. После ухода лекаря султан позвал Паргалы на балкон. — Вот, паша, в какую нелепую ситуацию мы попали… — озадаченно произнёс повелитель, — Я и вправду подумал, что потерял её, мою Хюррем. Ещё бы немного, и мой разум окончательно помутился. Но теперь, когда надежда вновь родилась в наших сердцах, мы должны продолжать расследование. Как же так получилась, что хижина сгорела? Сколько времени там пробыла моя госпожа, и почему во время пожара её не оказалось внутри? Может быть, она сбежала от разбойников? А сейчас ходит по дремучему лесу и ищет выход… Ибрагим, я по-прежнему полагаюсь на твой разум и смекалку. Мы должны её найти! — Повелитель… Я могу объяснить сложившуюся ситуацию немного по-другому. Возможно, в первое время после похищения, госпожа действительно пробыла в той хижине. Это объясняется и закопанной каретой, и кольцом, которое лежало неподалёку от того места. Однако я полагаю, что после, преступники отвезли Хюррем султан в другое место. В хижине остался один разбойник, который, вероятно, либо жил там, либо укрывался после какого-нибудь преступления, совершённого им. А после могло случиться что угодно… Этот человек мог перевернуть рукой во сне горящую свечу, а мог сделать это в пьяном виде. Остаётся только гадать, из-за чего избушка загорелась. — То есть ты полагаешь, что пожар — это случайность? — Да, повелитель, я считаю именно так. — Что ж… Получается, там наш след обрывается?.. — огорчённо спросил Падишах. — Государь, как Вы могли заметить, преступники действовали очень неаккуратно. За собой они оставили множество улик. Поэтому, я думаю, что, проведя дополнительные поиски, мы снова сможем выйти на их след. — Ты произносишь очень обнадёживающие слова, Паргалы. Но времени у нас остаётся всё меньше и меньше. Надеюсь, ты помнишь, что они дали нам только неделю. — Да, государь, я ни о чём не забыл. — Ибрагим… С похищением Хюррем я отложил в долгий ящик важные государственные дела. Это непозволительно для султана, ведь в первую очередь я должен думать не о себе и своей семье, а о народе и государстве. Поэтому сегодня вечером я проведу важные переговоры с персидскими представителями. — Нужен ли я буду Вам при этой встрече? — Нет. Но ты крайне необходим на завтрашнем совете дивана. — Как скажете, повелитель. — Можешь идти, Паргалы. На этом друзья распрощались. Ибрагим поклонился и покинул султанский балкон.***
Визирь спускался вниз по лестнице, как вдруг лоб в лоб столкнулся с проходящей ему навстречу девушкой. Та сначала испуганно отпрянула, а потом, увидев, кто перед ней стоит, уважительно поклонилась. — Паша! — Нигяр калфа! А ведь я тебя ищу. — Я в вашем распоряжении, великий визирь. — Отведи меня к портным, которые обычно шьют Хюррем султан наряды. — Как вам угодно, господин. Они внизу. — Им передать что-то от вас, или же вы собираете посетить их лично? — Лично, Нигяр, лично. — сказал визирь, натягивая на себя милую улыбку. — Тогда следуйте за мной. Калфа провела Ибрагима по длинным коридорам дворца до большой дубовой двери. — Вот мы и пришли, паша. — Можешь идти. Дальше я сам. — Как прикажете. Нигяр поклонилась и ушла по своим делам. Ибрагим тем временем уже зашёл внутрь большой комнаты, где сидели портнихи. — Приветствую вас! — произнёс он. — Как продвигается работа? — Женщины дёрнулись, чтобы встать и поклониться, но паша остановил их. — Не вставайте. У меня к вам срочное и важное дело. Сейчас вы должны бросить все свои дела. — Что мы должны для Вас сделать, господин? — Я знаю, вы уже шили платья для Хюррем султан. Значит, у вас должны были остаться точные размеры, по которым нужно шить ей платья. — Так и есть, паша. — Вот и отлично. — К завтрашнему обеду вы должны сшить два… нет… лучше три платья размером, как для Хюррем султан. — Но паша, — начала главная портниха, — это очень долгая и кропотливая работа… Три платья для госпожи за такое время… — А разве я сказал, что платье для госпожи? Я сказал лишь, что по размерам оно должно быть, как у Хюррем султан. И тонкой работы здесь быть не должно. Наряды сшейте из самых дешёвых тканей, чтобы они походили на платья самых бедных наложниц. Если бросите всю другую работу и начнёте прямо сейчас, то всё успеете. И ещё… О моём поручении никому ни слова. Если успеете сшить к нужному сроку и ни о чём никому не проболтаетесь, то я заплачу вам столько денег, сколько вы получаете за год. Но если не успеете выполнить это задание к нужному сроку, то… Пеняйте на себя! — Ясно, паша… Ибрагим развернулся и покинул комнату, оставив в ней группу озадаченных портних.***
Паргалы вернулся в свой дворец лишь к обеду. Там его встретил Махмуд ага. — Добрый день, мой господин! — Здравствуй, ага. Ты уладил всё с охотничьим домом? — Всё сделано в лучшем виде, паша. — Слуга протянул Ибрагиму документы и кинжал, который недавно оставлял вдове в залог. — Отлично! Махмуд, мне нужно подготовить несколько документов для завтрашнего заседания дивана. Поэтому у меня нет возможности сопроводить султаншу в охотничий домик. Я попрошу это сделать тебя. Объясни госпоже причину моего отсутствия максимально приветливо, в общем, как ты умеешь. Мне нужно, чтобы её переезд прошёл спокойно, без всяких волнений. А ещё я хочу, чтобы всё прошло безопасно. Потому привлеки к делу Абдулу агу и всю остальную охрану моего дворца. А если получится, то и самого Матракчи Насуха попроси помочь, может быть, он согласится, если не будет занят. — Хорошо, паша. — Но это ещё не всё. — Ибрагим взял своего слугу под руку и отвёл чуть в сторону — подальше от чужих ушей. — После того, как Хюррем разместится в доме, и ты приставишь к ней несколько охранников, поезжай к тому эфенди… — визирь огляделся по сторонам, — который делает для меня яды. — О, паша… — Тихо! Теперь слушай меня максимально внимательно, ага. Этот яд не должен быть смертельным. Но при его соприкосновении с кожей, он должен вызвать всяческие покраснения и адские боли. Чтобы у человека, на которого этот яд попадёт, начался страшный жар. И чтобы он периодически задыхался от подобных мучений. Но в придачу с таким зловредным веществом прикажи сделать и противоядие, которое сможет вернуть здоровье пострадавшего человека в полный порядок. — Я понял, господин. — Ты точно всё запомнил? Никакую деталь не упустил? — Ничего не упустил, паша. — Тогда ступай, ага. Удачи тебе! — Благодарю. «Потеряв память, Хюррем султан из злобной госпожи превратилась в милую и добрую девушку» — начал свои раздумья Ибрагим. «И, пускай, сначала она вскружила мне голову своим обаянием и наивностью, я помню её истинное лицо. Я провернул это дело, чтобы отомстить, заставить Хюррем помучиться. И я не должен отказываться от этой затеи. Скоро, совсем скоро, начнутся самые ужасные дни в жизни этой рыжей змеи. Да будет так!»