ID работы: 6441293

Дневники капитана

Гет
R
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Новые знакомства

Настройки текста
Дармас был оповещен о нашей миссии, Миэль сдан на попечение медиков, багаж направлен куда следует, а мы, с поддельным рубином наперевес, мчались по космопорту. Немного поплутав, мы нашли вход в нужный док. Зона ожидания была пуста, и только у закрытых ворот стояли какие-то ребята. Мы направились к ним, и дорого одетый бит, по-видимому, главный, обратился к нам: — Эй, ребята, это частная территория. Проход запрещен, — он указал нам в направлении выхода. — Тебя зовут Фабизан? — уточнила я. — Может, и так, — осторожно ответил он. — А что это меняет? — Всего три слова, приятель, — сказала я, подходя к нему вплотную. — Где. Мой. Корабль? — Я не знаю, кто ты, и, поверь мне, я без понятия, где твой корабль, — сказал он, отшатнувшись. — А ты кто такой, собственно? — спросила я. — Я? Всего лишь скромный торговец, ждущий своего покупателя. И этот покупатель — не ты. А, как говорится, клиент всегда прав, — он махнул рукой своим спутникам. — Парни, вы знаете, что делать. Мы мгновенно отреагировали на этот приказ, достав оружие и начав стрельбу первыми. Я активировала свой щит, а Корсо укрылся за ближайшим диванчиком. Фабизан пригнулся, спрятавшись за перегородкой. Охранников было всего двое, и, признаться, одолеть их оказалось совсем просто. Как только с ними было покончено, мы вышли из своих укрытий и пошли к Фабизану, который все еще корчился на полу от страха. — Хорошо, хорошо, — залопотал он, поднимая руки в примирительном жесте. — Только не убивайте меня! Я торговец звездолетами, а не какой-нибудь гангстер! — А зачем Скаваку покупать у тебя звездолет, если он украл мой? — спросила я. — Он покупал кое-какие детали, хотел обновить его, — пояснил торговец. — Никто в здравом уме не будет менять такой замечательный корабль на что-то иное! — Я не люблю лесть, но прогиб засчитан, — сказала я, убирая бластер. — Слушай, твой корабль в отличной форме, — быстро продолжил Фабизан. — Он не красавец, да — но по техническим характеристикам ему нет равных! И груз все еще на борту, у меня даже есть подробная опись. Никто ведь не пострадал, так? — Еще нет, — сурово сказал Корсо. — Но нам нужно возместить моральный ущерб. — Хмм... Послушай, ведь я установил хорошие апгрейды на твой корабль. Могу добавить еще кое-что, а расходы записать на счет Скавака, — предложил предприимчивый торговец. — Как вам такое предложение? — Ну, пока Скавак платит, я покупаю, — согласилась я. — Не волнуйтесь, сейчас сделаем все в лучшем виде! — засуетился бит, вылезая из укрытия. — Скавак нас не потревожит, он сообщил, что ему надо закончить дела, и я ждал его гораздо позже. Успокоившись на этот счет, я с легким замиранием сердца подошла к закрытым воротам. Фабизан разблокировал их, и моему взору открылось лучшее в мире зрелище: мой родной корабль, Кореллианский легкий грузовик класса XS, освещаемый золотыми лучами солнца. Я стояла, оглядывая корабль, и теплые чувства заполняли меня, а рядом восторженно помалкивал Корсо. — Да, Кэп, — наконец, сказал он, — у тебя действительно классный корабль. — Подожди, ты еще внутри не был, — горделиво ответила я. — И не видел его в деле! Вот увидишь, это не просто классный корабль. Это лучший корабль! Корсо покосился на меня, слегка улыбаясь. — Верю. Так что, идем на борт? — Конечно, идем! Надо же проверить, не продал ли Скавак мои лучшие сапожки, — я устремилась к трапу, сопровождаемая хохотом Корсо. Взойдя на борт, я потеряла голову от радости и какое-то время просто бегала туда-сюда, оглядывая помещения и прыгая от радости. Потом вернулась к Корсо, который оглядывал мою "гостиную". Схватила его за руку и потащила за собой, устроив экскурсию по кораблю: — Смотри, это капитанский мостик, то есть наше с тобой рабочее место. Думаю, ты и сам сможешь здесь разобраться, но позже покажу тебе, что к чему. Пошли дальше! Это помещение я зову гостиной: тут есть и уголок для отдыха, и большой терминал для связи по Голонету, и вообще, здесь просторно и сюда ты попадешь из любой точки корабля. Дальше все просто: этот коридор круговой, огибает весь корабль.Можешь идти в любую сторону, и в итоге все равно придешь, куда нужно. Вот здесь — моя спальня, там же гардеробная и ванная, но туда я тебя не поведу, это святая святых. Здесь у меня медпункт — не самое популярное помещение, к счастью. Здесь кают-компания, ну-ка, посмотрим... Ура, этот ворюга не успел выпить весь мой алкоголь! В общем, здесь всегда можно выпить и перекусить. Еще здесь есть интерком, и можно будет им пользоваться, если будет лень искать друг друга по всему кораблю. Так... дальше у нас общая спальня, можешь занять здесь любую кровать. Это трюм, его мы оставим на потом. Ну вот, а это реактор, красота, правда? За этой дверью — спасательная капсула, так что будь осторожен, иначе нам придется довольно долго разыскивать друг друга. Вот мы и вернулись в гостиную. Там — выход из корабля, а лестница напротив мостика ведет к турелям. Часть орудий управляется с пульта на мостике, а основные турели — оттуда. Можешь залезть, посмотреть. Круто, правда? Ну, а теперь надо бы проверить, что осталось в трюме. Болтая без остановки и отчаянно жестикулируя, я подошла ко входу в трюм и разблокировала дверь. К моему удивлению, там спокойно хозяйничала какая-то женщина. Подав Корсо знак стоять на месте, я подошла к ней; услышав шаги, она обернулась ко мне. — Вообще-то я думала, что буду единственной женщиной на корабле, — недовольно протянула она. — Ты что, одна из особых друзей Скавака? — Что? — брезгливо поморщилась я. — Фу такой быть. — Тогда ты мне уже нравишься, — одобрительно усмехнулась девица. — Вообще-то, ты находишься на моем корабле, милочка, — заявила я. — Так что потрудись объяснить, а что здесь делаешь ты? — Это твой корабль? Любопытно, — она отложила датапад и подошла поближе. — Я Риша. Мы заключили со Скаваком деловое соглашение, и я должна была путешествовать вместе с ним на этом корабле. Если тебе интересны детали наших отношений, то мы с ним просто партнеры по бизнесу. — Ты выбрала себе довольно ненадежного партнера, — заметила я. — Знаю. В таком случае, может, удача улыбнулась мне, чтобы его сменить? — спокойно ответила она. — И что же за соглашение вы заключили? — Мы заключили сделку по доставке грузов, которые ты здесь видишь. Особых грузов. Я посмотрела в указанном направлении. Древний дроид, замороженный в карбоните человек, клетка с какой-то дикой зверюгой и банка с чьей-то головой в специальном растворе. — Что-то ни одна из этих вещей не выглядит для меня ценным грузом, — скептически ответила я. — Это очень уникальные товары, предназначенные для очень уникальных покупателей, — все так же спокойно пояснила Риша. — Скавак обязался доставить их моим покупателям, но он, как ты верно заметила, ненадежный товарищ. Я думаю, ты была бы лучшим партнером, чем он. — И почему же ты так думаешь? — Хотя бы потому, что это твой корабль, — невозмутимо пояснила она. — Так что скажешь? — Я скажу, чтобы ты паковала вещи, — ее невозмутимость стала меня доставать. — Погоди, ты еще не слышала моего предложения. А ведь я могу сделать тебя сказочно богатой, — слегка улыбнулась она. — Ладно, озвучь мне свое предложение, а там посмотрим, — согласилась я. — Мое предложение простое: ты помогаешь мне с доставкой грузов, я делаю тебя очень богатым человеком. Очень простая и понятная бизнес-модель, — улыбнулась она снова. — Настолько простая, что даже не верится, — протянула я. — И в чем же твой интерес? — Об этом мы поговорим, если ты все-таки решишь заключить со мной сделку. — Детка, я едва тебя знаю, — нахмурилась я. — Вот тебе очень простой и понятный вопрос: почему я должна доверять тебе? — Потому, что я готова заработать твое доверие, — ничуть не смутилась она. — Готова дать мне шанс? Нас прервал вошедший Фабизан. — Эй, капитан, можно тебя на пару слов? — он поманил меня к выходу из трюма. Помедлив, я сказала Рише: — Мы продолжим наш разговор. Ничего не предпринимай и жди здесь. Выходя, я шепнула Корсо: — Присмотри за ней, только без этих твоих джентльменских штучек! — Будет сделано, Кэп, — усмехнулся он, Я прошла за Фабизаном в гостиную. — Итак, весь твой груз учтен и ожидает тебя на борту, в том числе специальный персонал. Идем, оценишь нашу работу. Он показал мне новенькое оборудование и дроидов, потом объяснил, что он уже успел установить. Придраться было не к чему. — Ну, теперь ты позволишь мне сматывать удочки, правда? — спросил предприимчивый торговец. — У меня есть еще один бизнес, подальше отсюда, так что я бы хотел улететь поскорее. — Думаю, мы закончили наши дела, — улыбнулась я. — Пусть этот корабль прослужит тебе много-много лет верой и правдой, — он воздел руки к небу. — Если обнаружишь малейшие неполадки, обращайся к производителю, все оборудование на гарантии. А я побегу на ближайший шаттл. Спасибо, что не убила меня! Махнув на прощание, он действительно побежал к выходу. Ну да, будь я на его месте, я бы тоже постаралась как можно скорее увеличить расстояние от Скавака. Поднявшись на борт, я первым делом заблокировала выход из корабля. Потом двинулась в трюм, размышляя, что мне делать с этой пассажиркой. Интуиция, на которую я привыкла полагаться, говорила мне, что Рише можно доверять и надо ее выслушать, но я не я, если не проявлю осторожность. В трюме все было без изменений: Корсо стоял у дверей, Риша что-то изучала в датападе. Увидев меня, она отложила датапад и спросила: — Ну, ты решила что-нибудь? Не успела я раскрыть рот, как раздался сигнал вызова, идущий с терминала. Риша ухмыльнулась и пояснила: — А вот и шанс заслужить твое доверие. Идем, это Скавак. Судя по всему, нам предстоит очень забавный разговор, — она проследовала к выходу. В гостиной я подошла к терминалу, вставая рядом с Ришей, а Корсо проследовал на мостик. Взглянув на меня, Риша нажала на соединение. На экране, действительно, возник Скавак. Судя по выражению его лица, он был застигнут врасплох открывшейся перед ним картиной. — Скавак, у меня для тебя новости, — прищурившись, сказала Риша. — Пока ты где-то шатался, я нашла себе нового друга. Полагаю, вы уже встречались? Сделав шумный вдох, Скавак произнес, повернувшись ко мне: — Поздравляю, Кэп. Теперь ты официально возглавляешь мой список смертников. — Ух ты! У тебя и такой есть? — восхитилась я. — Когда я доберусь до тебя, ты пожалеешь, что покинула Орд Мантелл, — неприятно скривив лицо, пообещал он. — Приходи за мной, когда пожелаешь, — усмехнулась я. — Только ведь трудно получить то, что не можешь поймать, не правда ли? Особенно, не имея корабля. — На Корусанте полно кораблей, и я найду что-нибудь, чтобы прийти за тобой, уж поверь мне, — пообещал он. — Ты даже не представляешь, во что вмешалась, Кэп. Ты портишь сделку, которую я планировал несколько месяцев, и тебе это не сойдет с рук! — Бла-бла-бла, как страшно, — зевнула я. — Не знаю, как ты удрала от имперцев, но в следующий раз я сам тобой займусь, — пригрозил он. — Конечно, если только Рогун Мясник не поймает тебя первым. Я, знаешь ли, продал его бластеры, которые ты должна была доставить на Орд Мантелл. Представить не могу, как он будет счастлив узнать, что ты их потеряла! — Поверь мне, Рогун узнает, кто на самом деле обокрал его, — усмехнулась я. — Поверь мне, тебе нужно будет многое сказать, пока Рогун будет пытать тебя до смерти, — ответил он. — Ты выговорился? — устало спросила Риша. — Нам с Капитаном нужно доставить грузы, так что на тебя уже нет времени. — Даже не думай о том, чтобы кинуть меня с этой сделкой, Риша! — прошипел он. — "Что упало, то пропало", верно? Это же твоя любимая поговорка, — хитро улыбнулась она. — Дорогуши, вы только что сделали самую большую ошибку в вашей жизни! — мрачно проговорил Скавак и отключился. — Я думала, этот пентюх никогда не заткнется, — закатив глаза, произнесла Риша. — Ну, что ты теперь скажешь на мое предложение? Я помолчала, глядя в одну точку и напряженно размышляя. Была-не была. — Держись крепче, — бросила я новой знакомой, направляясь на мостик. — Мы вылетаем. Уже выходя, я услышала, как довольно хмыкнула Риша.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.