ID работы: 6443851

Кредо

Assassin's Creed, Сотня (кроссовер)
Фемслэш
NC-17
Завершён
233
Пэйринг и персонажи:
Размер:
133 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 107 Отзывы 84 В сборник Скачать

Часть 5 (Глава 1)

Настройки текста
      Уже было десять часов вечера, и сумерки начали ложиться на город, пошел небольшой дождь. Толпы людей на улицах поредели, оставались лишь рабочие, направляющиеся домой к семье. Все спешили, занятые своими мыслями, пробегли по дорогам, даже не зная, что под ними целые лабиринты, в которых орудуют ассасины, защитники города.              В убежище было трое: Сато, Кларк и Лекса. Двое из них стояли, уставившись на последнего.              — Ты же сказала, что он возвращается лишь через год или больше.              — Да, он так и говорил. — Де Вонквер смотрела на письмо, точно написанное рукой Жастена.              «Лексе де Вонквер, Командиру из Рима от Жастена Монро.              Лекса, планы изменились. Я срочно возвращаюсь в столицу с одним из членов королевской семьи. Нам нужна помощь.       P.S. Я слышал о Яблоке, расскажешь все при встрече.»              Она сложила письмо и засунула его в карман, вновь посмотрев на брата и сестру Больвиа. В зале повисла тяжелая тишина.                            — На улице ждёт Альфонцо, он должен был позвать на помощь, если что-нибудь случится, — первым заговорил Сато.              — Тогда нужно срочно сказать ему, что все хорошо, — спохватилась Кларк, — и давайте перейдем в мою квартиру, там будет безопаснее. — Девушка взяла Лексу за руку и посмотрела на брата. — Мы все вам объясним.              Ассасин кивнула, и трое вышли на поверхность. Альфонцо Рито уже стоял у входа, нервно куря траву, завернутую в папирус.              — Неужели! — воскликнул он. — Что там произошло, рассказывайте скорее! –Альфонцо вмиг замолк, когда увидел Лексу, выходящую вслед за всеми.              — Она с нами, — Кларк заметила озадаченный взгляд друга, — идемте ко мне.              Накинув капюшон, Лекса и компания смешались с толпой. Девушка провела их непроверяемыми частями Рима до дома Кларк. Все зашли в дом, а старик, живущий напротив и помогавший Сато и Альфонцо, все также смотрел в окно.              — Располагайтесь, не стесняйтесь.              Лекса сразу же села на диван, где у них с Кларк было довольно много воспоминаний, в частности, не совсем одетых. На подлокотнике, который еще недавно сжимала белокурая, остались следы от ногтей. Это было, когда Лекса нависла над ней, надавливая на ее плечи, насаживая девушку на свои пальцы. Затем взгляд перешел на стеклянный стол, который, на самом деле, прочнее, чем кажется. Де Вонквер прижимала Кларк к его поверхности и смотрела на её слегка приоткрытый рот и закрытые глаза, когда она кончала.              Напротив сидел Альфонцо, его язык жестов показывал волнение. Конечно, не каждый день сидишь за одним столом с Командиром ассасинов, особенно, если ты тамплиер. Он то и дело исподлобья посматривал на шатенку, а затем быстро перевёл взгляд на Кларк, которая только что закрыла дверь в дом и присоединилась к своей девушке на диване.              — Сато и Альфонцо, я должна вам кое-что рассказать. Я уже давно встречаюсь с Лексой де Вонквер. Да, она ассасин, а моя фамилия Больвиа, но это не мешает нам любить друг друга. И да, Альфонцо, не смотри с такой опаской, она не из тех, кто убивает абсолютно всех тамплиеров без разбора. Мы давно поняли, что, в конце концов, хотим одного — мира.              — Я, конечно, не ожидал такого от тебя, Кларк, — подал голос Альфонцо, — но, главное, чтобы ты была в безопасности.              — Я смогу защитить её! — тут же громким голосом вмешалась Лекса. Она и сама не ожидала такого всплеска гнева от себя. Кларк тут же взяла её руку в свою, нежно поглаживая в успокаивающем жесте.              — Да, Альфонцо, я доверяю ей.              — Вам придётся врать Жастену? – Рито все также пристально смотрел на Лексу, ему не нравилось, что Кларк так беззаговорочно доверяет этой девушке.              — Мой учитель пока не будет ничего знать, сначала нужно разобраться с Яблоком Эдема, а затем я подберу удобное время.              — Яблоко? Вы хотите его забрать?              — Да, братство позаботиться о нем.              — Но оно нужно тамплиерам, чтобы предсказывать катастрофы.              — Сколько жертв будет, пока вы это сделаете? Через сколько людей пройдет Частица Эдема прежде, чем попасть в нужные руки? — Лекса понимала, что Альфонцо — друг Кларк, но ничего не могла с собой поделать. — По преданиям, частицами могут управлять лишь потомки предтеч, остальных Яблоко развратит и превратит в монстров.              — Эх, это все ваши ассасинские предания.              — Альфонцо, она в чем-то права, –сказал Сато, до этого тихо сидевший на одном из стульев и ещё не отошедший от всего, что произошло за последний двадцать часов. — Ты знаешь, что все тамплиеры, приехавшие в Рим, пытаются заполучить этот артефакт и отнюдь не для благих целей. Если с ассасинами он будет в безопасности, то basta*, пусть так и будет.              — Даже не знаю, правы вы или нет, друзья, — Альфонцо закусил губу, уставившись на своё отражение в стеклянном столе. Также он видел отражение Лексы и Кларк, сидящих напротив. — Любовь и вправду невероятно коварна, — подумалось ему.              Повисла тишина, все сидели, думая о своем. Люди, которые не должны были никогда встретиться, сейчас находятся в одной комнате, нервно поглядывая друг на друга. В конце концов, кто такие ассасины и тамплиеры? Те, кто хочет принести мир и спокойствие на Землю? Разве их цели не одинаковы? Разве Альфонцо, Сато, Кларк и Лекса не идеальный пример того, что должно было быть? На самом деле, думать об этом настолько странно, что никто из ныне живущих даже не допускает такой мысли, чтобы сотрудничать тамплиерам и ассасинам.              Когда до их слуха начали доноситься стрекотание сверчков и цоканье ночных птиц, Сато встрепенулся первый.              — Уже практически ночь, надо идти домой, — он встал и поправил подвернувшийся комзол, — скоро увидимся, Кларк?              — Конечно.              — Только не ходите по Северной и Центральным улицам, — Лекса посмотрела на брата девушки предостерегательным взглядом, — поверьте.              — Хорошо, спасибо, Лекса.              — Надеюсь, наш союз будет крепок и принесёт нам только пользу. Мы хотим одного, — сказал Альфонцо. Юноши пожали руку Лексы и, обнявшись, попрощались с Кларк.                     Когда они ушли, девушки устроились на кухне, потому что живот белокурой безбожно урчал. Лекса искала в подвесных шкафчиках что-нибудь съестное, она знала, что Кларк готовить особо не умеет. Единственное, что нашла девушка — была мука. Лекса использовала спички, дабы развести огонь и приготовить им блинов. Белокурая в это время сидела за столом, полусонным взглядом наблюдая за своей девушкой. Сегодня столько произошло, что хватило бы, кажется, на целую книгу о морали, обязанностях и предрассудках.              Лекса управлялась со сковородой, постоянно переворачивая блины. Кларк думала о том, что хотела бы видеть это каждое утро, конечно, не в такой напряженной обстановке, в которой они сейчас из-за напора тамплиеров, ассасинов и Яблока Эдема. Ей просто хотелось бы жить с Лексой где-нибудь вдали от этого всего, просыпаться в нежных объятиях и засыпать любимой.              — Ты где витаешь? — рассмеялась Лекса, заметив мечтательный взгляд девушки. Она поставила тарелку с блинами на стол и налила чай.              — Думаю о нас.              — Сейчас все очень сложно дорогая, но мы справимся. Мы есть друг у друга. А сейчас кушай, нужно отдохнуть перед завтрашним днём.              — А что будет завтра?              — А вот это секрет, — улыбнулась Лекса, — я скажу тебе утром.              — Нееет, тогда я не смогу спать, — жалобно протянула Кларк.              — Даже прижавшись ко мне? — Лекса приподняла бровь.              — К тебе смогу, — мило смутилась Кларк, попытавшись скрыть улыбку.              Девушки поужинали и легли спать. Лекса, как и обещала, прижимала белокурую к себе, потому уже через десять минут услышала её тихое сопение. Самой девушке было не до сна. Она думала о Жастене и его реакции на все произошедшее. Конечно, никто из братства её не выдаст, потому что единственный, кто видел Лексу с Кларк — это Квант, но он из тех, кто меньше всего хочет разлада между ассасинами. Конечно, ещё остаётся Ксантарес, но он, скорее всего, уже за сто миль от Рима.              Девушка даже не заметила, как уснула, все сильнее погружаясь в свои мысли и грезы.                            На следующее утро, когда солнце лишь показалось за горизонтом, внутри Лексы пробили давно наработанные ассасинскими навыками биологические часы, и девушка встала. Кларк все также спала, теперь уже прижимая к себе подушку из-за потери источника тепла. Шатенка смотрела на её умиротворенное лицо и понимала, что это все, чего она когда-либо хотела. Её девушка, спокойная и расслабленная, любимая всею душой, отдающаяся без остатка.              Копошения Лексы разбудили белокурую, и девушка приоткрыла глаза.              — Ты уже уходишь?              — Да, мне нужно встретить Жастена и гостя, о котором он говорил. Я не могу не идти, это посеет сомнение. Ты же знаешь, безопасность превыше всего.              — Да, я понимаю, — Кларк расстроенного опустила глаза.              — Не будь так грустна, любовь моя, — Лекса забралась коленками на кровать и поцеловала девушку, — собирайся сегодня к полудню, — де Вонквер немного помедлила, вглядываясь в голубые омуты, — в красную комнату. Я хочу прийти туда и увидеть тебя уже готовой, ты знаешь в какую позу встать.              Глаза Кларк тут же загорелись, она подняла уже счастливый взгляд на Лексу и поцеловала её губы, осторожно покусывая и оттягивая на себя нижнюю из них. Шатенка также не теряла временем, протолкнув свой язык в рот девушки, но вовремя себя остановила.              — Не играй со мной, Кларк. Ты слишком сильно меня заводишь, а встреча не ждет. — Лекса приподняла подбородок любимой. — Сегодня я на тебе отыграюсь!              Она в последний раз поцеловала Кларк и направилась к двери, попутно надевая на себя пояс с оружием и накидывая капюшон. Закрыв дверь, Кларк тут же направилась в ванну, готовиться к предстоящему действию.                            Лекса стояла, смотря на огромный королевский фрегат приближающийся к порту. Его паруса сияли золотом, а корма была украшена резной русалкой искусной работы, также покрытой драгоценным напылением. Красное обрамление корабля говорило о том, что на нем полное прямое парусное вооружение и несколько орудийных палуб.              По мере приближения, Лекса могла разглядеть необычную одежду определенно турецкой команды корабля.              Фрегат вошел в порт и пришвартовался в заранее отведенное место. Он заметно отличался от всех остальных судов, стоящих здесь. Величественное великолепие — так бы его описала Лекса. Он очень выделялся своим ослепительным отливным золотом от белесой строгости Рима.              С помоста начали спускаться слуги, практически все с небритой бородой, как сейчас модно на юге. За ними шли Жастен и его гостья.              — Здравствуй, Лекса, — сдержанно поздоровался учитель, он хотел оставить празднование встречи на потом. Мужчина перевел взгляд, указав на девушку рядом, — Знакомься, это Михримах Султан.              «Михримах Султан — родилась приблизительно в 1522 году в Стамбуле в султанском дворце Топкапы и была единственной дочерью и вторым ребёнком из шестерых детей османского султана Сулеймана I и его влиятельной фаворитки Хюррем Султан — рабыни, происходившей, предположительно, из славянских земель, и в 1534 году ставшей законной женой Султана. Михримах получила прекрасное образование, знала несколько языков, была умна и эрудированна, интересовалась политикой и благотворительностью. Кроме того, по свидетельствам современников, султанша была красива, изящна и грациозна.»              У девушки были темные, как уголь, волосы и карие глаза. Ростом она была примерно с Кларк. Немного вздернутый нос и расслабленный взгляд говорили о том, что Михримах полностью владеет ситуацией и приехала сюда по делу. На ее руках было несколько не сильно выделяющихся колец, кроме одного, особо ценного с голубым камнем. Накидка девушки была вышита золотыми нитями, а зеленое платье, резко контрастировавшее с цветами порта, на рукавах и подоле было обрамлено драгоценными камнями.              — Приятно с вами познакомиться, Лекса, — Михримах пожала ассасину руку, — Жастен много о вас рассказывал, Командир Рима.              — Я им стала только с отъездом Жастена, — улыбнулась де Вонквер.              — Но вы уже достигли некоторых успехов, — недвусмысленно намекнула Михримах, видимо, она тоже знает о Яблоке.              — Давайте не здесь, девушки. Пройдемте в более безопасное место, — вмешался Монро.              Михримах отдала приказ своим придворным перенести вещи в гостиницу, а сама, вместе с Жастеном и Лексой направилась в убежище. Принцесса шла, рассматривая достопримечательности и сады Рима. Она была здесь впервые, отец, Султан Сулейман I, наконец отпустил её на политическое задание. Не одну конечно же, а под присмотром одного из самых искусных ассасинов мира.              — Пойдёмте, Михримах, у вас еще будет время рассмотреть город. — Подгонял девушку Жастен. Было видно, что мужчина очень волновался, но Лекса решила оставить расспросы до подходящего момента.              Как только трое спустились в убежище, Жастен отвел Михримах в комнату отдыха и посоветовал отдохнуть с долгой дороги. Затем вернулся и увел Лексу в свой кабинет.              — По твоему лицу вижу, что у тебя есть вопросы, — сказал Монро, наливая в стакан давно застоявшийся виски. Мужчина подошел к столу и сел на стул, а затем поднял взгляд на Лексу.              — Да, учитель, что здесь делает дочь Султана?              — Он лично приказал мне за нею следить. Я приехал на задание и пробыл на нем всего неделю! — негодовал Жастен. — Потом меня просто выцепили и заставили смотреть за ней. — Он залпом выпил виски и налил ещё.              — Вижу, вы не очень этому довольны.              — Она собирается на встречу с Папой Римским.              — Но… — Лекса впала в недоумение, — тогда почему она у нас?              — Османская империя нейтральна, там нет ассасинов и тамплиеров, Султан ведёт переговоры с теми, кто в данный момент ему нужен и все. И никто не имеет право напасть на неё, потому что Михримах не принадлежит ни нам, ни тамплиерам.              — Хмм, это довольно занятно. Когда назначена встреча?              — На завтра и… — Жастен внимательно посмотрел на Лексу, — я хочу, чтобы её проводила ты, ей нужна надежная защита.              — Хорошо.              Жастен вышел из-за стола и крепко обнял Лексу. Раньше в его крепких руках девушка находила защиту, но теперь все изменилось. Она понимала, что, узнай мужчина обо всем, и он, скорее всего, сам её и убьёт. Лекса его лучший ученик, и именно она стала тем, кто связался с тамплиерами. Не иначе, как злой рок посетил это братство.              После этого Жастен снова налил себе виски.              — Я слышал о Яблоке Эдема. Оно в Риме, не так ли?              — Да, все тамплиерские инженеры уже перекапывают город.              — Хмм, — протянул Монро, — у тебя есть примерные расположения поисков?              — Да. Их всего четыре: в садах, в районе порта, под Колизеем и недалеко от Палаццо Барберини.              — Отлично, завтра же я посещу эти места. Еще что-нибудь, чтобы сообщить мне?              — Учитель, — Лекса одновременно боялась и все равно понимала, что нужно это сказать, — Ксантарес предатель.              — Что? — От удивления, из руки Жастена выпал стакан. Он тут же разбился о каменный пол. — Как ты об этом узнала?              — Из надежных источников, — утаила истину Лекса, — поверьте мне, это правда.              — Хорошо, я верю, но… — Жастен задумался, смотрю на осколки, лежавшие на полу, — как качественно он обвел нас вокруг пальца. Я доверял этому человеку, — Монро видел отражение своих темных глаз в стекле. В конце концов, он понимал, что идеальных братств не бывает, везде есть шпионы и тайные агенты.                            На другом конце города, в это время Кларк безостановочно готовилась к играм с Лексой. Она уже приняла душ, намазалась маслами, привезёнными из Парижа и оделась. Сегодня девушка решила выбрать тёмный жакет и белую рубашку с синей брошью тамплиеров, в конце концов, Лекса уже все знала, поэтому не было смысла скрывать свою личность. Снизу на Кларк были полувысокие сапоги и, заправленные в них, светло-коричневые обтягивающие штаны. Светлые волосы девушки блестели золотом в свете солнца.              Она уже вышла на улицу и собиралась направиться в дом с красной комнатой, от которого Лекса так любезно предоставила ей ключи, как к ней подошли Сато и Альфонцо.              — Привет, сестра.              — Привет, Кларк.              — Привет вам, — улыбнулась девушка.              — Ты куда? — спросил Сато.              — Нууу, — протянула белокурая, — у нас с Лексой назначена встреча.              — Прямо сейчас? — нахмурился Альфонцо.              — Ну нет.              — Тогда пойдём скорее, на главной площади сейчас уличный театр. Говорю тебе, там есть на что посмотреть, — глаза друга сверкнули весельем, — Мы ненадолго, а потом можешь бежать к своей ненаглядной.              — Хорошо, — согласилась Кларк.                            На главной площади стоял огромный шатер и, рядом с ним, сцена. Альфонцо, Сато и Кларк пришли в аккурат к началу действия. Разыгрывался эпизод с богиней раздора и грешными людьми.              — Не доверяй своему другу, — шептала Эрида на ухо принцу, сидящему за столом. Его играл юноша лет двадцати в белом сюртуке, взгляд ожесточался с каждым словом богини.              Он посмотрел на мужчину, сидящего напротив него.              — Ты мне боле не мил, Минтас, покинь мои покои.              — Но Дикто!              — Я все сказал!              Юноша вышел из-за стола и отвернулся.              — Вот и посеяла я раздор между друзьями! — вскрикнула Эрида, раскинув руками и обращаясь ко зрителям. В этот момент к ней подошёл Уран, бог неба, облаченный в белую накидку, символизирующую высшее могущество.              — Что ты наделала, Эрида, — взревел он, — обманывать запрещено!              — Я лишь показываю людям их настоящую сущность, в этом нет ничего порочного.              — Они покажут свою сущность, когда придёт время, а мы не в правде их подставлять!              — А я не собираюсь слушать тебя!              — Ах так! — Уран в мгновение ока достал кинжал и вонзил его в сердце Эриды. — Покинь этот бренный мир, тебе боле не место на Олимпе!              Богиня посмотрела угасающими глазами на Урана и упала в беспамятстве.                            Сцена закрылась и начался антракт, все до единого зрителя хлопали. Сегодня здесь было довольно много людей, все пришли посмотреть на это необыкновенное действие и прекрасное дополнение к нему в шатре, о главном назначении которого Кларк ещё не знала.              — Блистательно сыграно, — заметил Альфонцо, — та прекрасная Эрида так и манила меня, честно вам говорю!              — Да-да, — улыбнулась Кларк, — так она и ждет, чтобы ты в нее вошел.              — Хммм, а может и войду, смотря, сколько она просит.              — Всмысле? — растерялась Больвиа.              — Ты разве не знаешь? Это же не простой театр.              Альфонцо и Сато повели Кларк к огромному высокому шатру, собранному из полупрозрачной бежевой и розовой тканей. Внутри него все было разграничено на коридоры и комнаты. Из каждой доносились весьма характерные звуки любви.              — Все актёры продают своё тело после представления и во время антрактов, — пояснил Альфонцо, — поэтому я так люблю этот театр. Я хотел посетить его, когда они еще гастролировали во Флоренции, но не успел из-за слишком напряженного графика обучения и встреч. Теперь то я утолю голод, — он улыбнулся своей фирменной улыбкой с клыками и потер руки, — та Эрида была ничего, а, Кларк, как ты думаешь?              — Это ты так пытаешься отнять меня от Лексы? — рассмеялась девушка.              — Ни в коем случае! Просто говорю, — Альфонцо сделал самое невинное лицо, — девушки нас ограничивают, Кларк. И Лекса тебя тоже.              — Нет, это не так.              — Да так, так. Но, поверь, если бы они этого не делали, то нам было бы очень обидно, что им абсолютно на нас наплевать. Такова уж правда жизни.              — Думаю, что ты заблуждаешься, — сказала Кларк.              — Все возможно, я не могу исключать ни одного варианта.              — Твои изречения слегка аморальны.              — Я лишь показываю людям их истинную сущность, — процитировал Альфонцо богиню Эриду.                     В этот момент к ним сзади подошла Лекса. Она была настолько бесшумна, что никто даже не услышал шагов. Де Вонквер резко схватила Кларк за ягодицы и прошептала:              — А что это мы тут делаем?              — Я просто… — запнулась Кларк, — случайно зашла, я не знала.              — Если мне не изменяет память, то, кажется, ты сейчас должна быть в игровой комнате, — напомнила Лекса.              — Да, — согласилась Больвиа. Она резко втянула воздух, когда Лекса сильнее надавила на ее мягкие части ногтями. — Но как ты меня нашла? Орлиный взгляд?              — Интимный взгляд, - как можно серьезнее ответила Лекса.              — Ага, понятно, — белокурая пыталась держать себя в руках в такой опасной близости от горячей шатенки. И руки, сжимающие попку Кларк, никак не помогали ей в этой ситуации. Хорошо, что Сато и Альфонцо стояли чуть поодаль, больше занятые звуками из-за ширм, и ничего не видели.              — Вы будете наказаны за эту оплошность, маленький тамплиер, сейчас же пройдемте со мной в красную комнату.              Не стоит скрывать, что на этих словах в штанах Кларк сразу же стало мокро.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.