ID работы: 6444949

Предатель Крови (Blood Traitor)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
8293
переводчик
Clary_Puff сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
524 страницы, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8293 Нравится 1216 Отзывы 3682 В сборник Скачать

Глава 19: Шаги вперед

Настройки текста
Джинни и Гермиона провели на улице всего три минуты, прежде чем Гарри нервно выбежал из сарая. — Петрификус Тоталус! — воскликнула Гермиона. Парализованный Гарри упал лицом вниз. Пока они с Гермионой переворачивали его, Джинни извинялась перед ним. Он же лишь гневно взирал на них. — Драко! — позвала Гермиона. — Помоги внести его обратно! Драко облокотился на дверь сарая. — Нет, спасибо. Если Поттер не желает слышать то, что я хотел сказать, мне плевать. Я не собираюсь заставлять его учиться тому, как доставить удовольствие его женщине. Если он хочет быть жалким в постели — это его выбор. Джинни выругалась в адрес Малфоя, левитируя Гарри обратно. Гермиона стояла чуть позади, наблюдая за разворачивающейся драмой. — Гарри, я не хочу возвращаться в Хогвартс девственницей! — прошептала Джинни своему жениху на ухо. Гермиона покраснела. Драко поднял бровь. — Если ты уедешь на занятия в середине июля, значит у нас остался только месяц с небольшим, — продолжала Джинни. — Я не хочу провести это время, подписывая свадебные приглашения. — Чем ты так его напугал? — подозрительно спросила Гермиона у Драко. Он попытался выглядеть невинным, но не смог. — Я? Напугал Поттера? Если бы. Я просто хотел помочь. Гермиона продолжала пристально смотреть на него. — Ладно, он наложил в штаны, когда я упомянул об использовании картинок для лучшего понимания процесса. Джинни отлевитировала Гарри в сарай и пригрозила оставить его там на ночь, если он не прекратит сопротивление. Спустя несколько секунд она сняла заклинание. — Гарри, если ты хотя бы не попытаешься его послушать, я привяжу вас с Роном здесь и заставлю тебя слушать его нытье! — воскликнула Джинни. Драко поежился. — Опасная ты девушка, Уизлетта. Джинни развернулась к Драко. — А ты! Если ты попытаешься смутить его, или расскажешь хоть КОМУ-НИБУДЬ об этой беседе, я упрошу Гермиону заставлять тебя молить ее о малейшем знаке внимания, ползая на коленях в Большом зале! Я понятно выражаюсь? Драко сглотнул. — Понятнее некуда. Гермиона улыбнулась и пожелала им удачи. Присутствие Джинни рядом определенно шло им на пользу.

***

Молли и Нарцисса были в кухне с Линни, когда Джинни и Гермиона вернулись в дом. До тех пор пока из сарая не начали вырываться языки пламени, они были спокойны. Артур сидел за столом, и беседа взрослых затихла, как только показались девушки. — Совсем не неловко, — с улыбкой подметила Джинни. — Что за большой секрет? Артур прочистил горло и уставился в газету, которую уже давно прочитал. — Ничего особенного, дорогая, — ответила Молли, явно говоря неправду. — А где Рон? Я его не видела уже пару часов. — Все еще дуется, — сказала Гермиона. — Ничего особенного? — повторила Джинни. — Мам, ты ужасно врешь. Нарцисса похлопала Молли по плечу и повернулась к девушкам. — Слушания по поводу Драко и меня перенесли на завтрашнее утро, — сообщила она. — Представитель Министерства заглянет к нам перед этим, чтобы собрать воспоминания или сделать что-нибудь столь же непривлекательное. — Суду наверное стоит знать о том, что в Драко проявилась Вейла? — поинтересовалась Гермиона. — Да, и главным образом потому, чтобы они были предупреждены, если вдруг в будущем возникнут какие-то проблемы, — подтвердила Нарцисса. — Если кто-то попытается сделать тебе больно, и Драко нападет на него или убьет, лучше, если о его состоянии будут знать сразу. Гермиона нахмурилась при мысли, что Драко мог бы убить за нее. Ей не нравилась такая власть над ним. — Почему бы вам не поговорить с Роном? — предложила Молли. — Даже если он будет орать и топать по всему дому, это уже будет значительным улучшением. — Мы даже не можем больше зайти в его комнату, — напомнила Джинни. — Дурацкие охранные чары не пускают нас. Молли вздохнула, взяла палочку и пошла наверх, чтобы временно снять заклинание. Джинни и Гермиона последовали за ней, и ни одна из них не упомянула о том, что на Драко охранные чары совершенно не работали. — Уходите… О, привет, мам, — сказал Рон, приподнявшись, когда он осознал, кто стоит у него в дверях. — Я сняла охранное заклинание, чтобы твоя сестра и Гермиона могли лупить тебя по голове чем-нибудь тяжелым до тех пор, пока ты не прекратишь вести себя как ребенок, — нахмурившись, сказала Молли. — Если ты сегодня не придешь на ужин, я предположу, что они убили тебя и закопали неподалеку. — Я тебя тоже люблю, мам! — крикнул Рон ей вслед. Джинни села на край его кровати, а Гермиона на полу, скрестив ноги. Рон повернулся к ним спиной, очевидно, намереваясь игнорировать их присутствие. — Как насчет ролевой игры? — спросила Джинни у Гермионы. — Ты будешь собой, а я буду Роном. Гермиона подняла одну бровь в недоумении. — Ненавижу Драко, — заявила Джинни, голосом изображая своего брата. — Он наглый, богатый, хорошо выглядит и у него нет веснушек. Даже хуже — девушка, которую я люблю, но не хочу жениться, начала замечать его. Какой отстой. Гермиона закатила глаза. — Ты делаешь совсем не похоже на Рона. — Подыгрывай! — велела Джинни. — Итак, даже зная о том, что он притворялся все это время, я не могу простить его, потому что я не представляю каково это — иметь какую-то мысль и не озвучить ее немедленно. — Даже Линни изобразила бы меня лучше, — послышался угрюмый голос Рона. — Тогда повернись к нам, и никому не придется тебя изображать, — приказала Джинн. Рон неохотно повернулся и гневно уставился на сестру. — Почему тебе все время надо влезть? — бесцветным голосом спросил он. — Потому что я знаю тебя, — просто сказала Джинни. — Ты на самом деле злишься не на Драко и не на Гермиону. Ты волнуешься, что мы все разобьемся по парочкам, и ты останешься один и без друзей. Гермиона взяла Рона за руку. — А этого никогда не случится. Рон повернулся к ней. — Это уже случается. — Ты помнишь, как начал встречаться с Лавандой? — тихо спросила Гермиона. Рон кивнул. Он не мог думать о Лаванде без скорби. — Я чувствовала себя забытой, и Гарри тоже, но мы знали, что как только новизна отношений пройдет, ты снова станешь собой. Ничто и никто не может встать между нами троими, — сказала Гермиона. — Как только мы привыкнем к переменам, мы снова встретимся посередине. — Я тоже вам троим завидую, — призналась Джинни. — Вы так давно дружите и столько пережили вместе. Я появилась в вашей компании позже, и я знаю, что в Гарри есть частичка, которую я никогда не смогу понять. — Я ненавижу говорить о чувствах, — проворчал Рон. Гермиона вздохнула. — Хорошо. Как насчет сделки: если Драко скажет тебе что-то обидное — можешь ответить. Никаких палочек. Тот кто первый ударит получит кучу заклинаний от меня, Джинни и вашей мамы. Это ясно? Рон сконфуженно уставился на нее. — Ты проводишь с моей мамой слишком много времени, — решил он. — Последний шанс, Рон, — пригрозила Джинни. — Соглашайся, или будешь выглядеть эгоистичным ребенком. — Ладно, — буркнул Рон. — Но если он направит на меня палочку, сделка отменяется. Он позволил девушкам уговорить себя покинуть комнату. Когда они дошли до гостиной, он с облегчением осознал, что Малфоя нигде не было видно. — А где Гарри? — поинтересовался он. Гермиона и Джинни обменялись короткими тревожными взглядами. — Где-то тут. — Хочешь немного полетать? — предложила Джинни. Они вышли на улицу. Рон и Джинни взяли метлы, а Гермиона устроилась поудобнее неподалеку, чтобы ей было хорошо их видно, и в то же время сарай, где были Драко и Гарри. Гарри появился совсем скоро. Гермиона помахала, чтобы привлечь его внимание. Он медленно подошел к ней, со смущенной улыбкой, которой она раньше у него не видела. — Я ничего не скажу, — заверила его Гермиона. — Только намекни, если мне надо злиться на Драко. Гарри покачал головой. — Было неловко, но полагаю, это того стоило. — У Джинни есть план, — сказала Гермиона, хитро улыбаясь. — Я постараюсь убрать Рона с дороги. На этот раз Гарри не покраснел. Он наблюдал за своей невестой, летающей вокруг, с жадным блеском в глазах. — Спасибо, — сказал Гарри. — Знаешь, Рон все время пытался свести меня с Джинни. А сейчас, когда мы уже не дети и хотим сделать следующий шаг, он сожалеет. — Он будет в порядке, — заверила его Гермиона. — Главное, чтобы он ничего не увидел, и тогда он сможет убеждать себя в том, что она девственница, всю свою жизнь. — Это очень странно, — сказал Гарри своей обуви. — Почему мы говорим об этом? Мне хватило советов от твоего дурацкого воздыхателя. Гермиона похлопала его по плечу. — Джинни моя лучшая подруга. Она в любом случае расскажет мне в общих чертах. — Серьезно? Почему девчонки это делают? Гермиона знала, что она не сможет правильно объяснить это. — Она расскажет мне все самое хорошее, чтобы я не волновалась в ожидании того же для себя. — Даже если я буду неуклюжим идиотом? — нервно сказал Гарри. — Гарри, не переживай насчет техники, ей на это плевать. Заставь ее почувствовать себя особенной, и она будет в экстазе. А теперь, когда я окончательно смущена этим разговором, давай сменим тему. Гарри кивнул. — Эмм... Малфой сказал, что у него спина чешется. — Полезай на метлу, — сказала Гермиона. — Пойду посмотрю, не расчесал ли этот дурак свои раны. — И не бойся причинить ему боль, когда будешь осматривать их, — сказал Гарри, — он показывал мне картинки.

***

Гермиона нашла Драко сидящим рядом со своей матерью за обеденным столом. Он выглядел особенно самодовольным. — Мисс Грейнджер, — поприветствовала ее Нарцисса, улыбнувшись. — Мой сын сегодня уж больно зазнавшийся. Я надеюсь ты пришла, чтобы лишить его этого тщеславного выражения лица? — Это какой-то заговор, — пожаловался Драко. — Может быть, мне стоит попросить об усыновлении. Артур, Молли, вы окажете мне такую честь, раз уж моей собственной матери я больше не нужен? — Не думаю, что тебе пойдет рыжая шевелюра, — рассмеялся Артур. Молли наклонилась и взъерошила его светлые волосы. — А Нарциссу мы тоже получим? — Все против меня, — вздохнул Драко. Гермиона закатила глаза от его глупой шутки. — Пойдем, — сказала она. — Мне надо проверить твою спину. — Иди, Драко, — сказала Нарцисса. — Если никто из нас не сможет тебя выносить, мисс Грейнджер — твой последний шанс. Может быть, у нее есть сила стереть это чванливое выражение с твоего лица. — Я морально растерзан, — ответил Драко, вставая. — Пожиратели Смерти — ничто по сравнению с этим. Его взгляд обиженного щенка, однако, не тронул его мать. Гермиона не поняла, что она делает до тех пор, пока не увидела свою руку протянутой к нему. Драко замешкался, вся его игривость разом пропала. Он протянул свою руку и взял ее ладошку в свою ладонь. Молчание, повисшее в комнате, говорило о том, что окружающие заметили этот явный шаг вперед в их общении. — Веди, — сказал Драко. Нарцисса, замерев, наблюдала за тем, как стеснительно улыбнулась Гермиона ее сыну и повела его в другую комнату, переплетая свои пальцы с его. Гермиона была слишком отвлечена ощущением его руки, сжавшей ее ладонь, чтобы осознать, что означала вспышка зеленоватого света и дым, поваливший из камина. Драко и Гермиона инстинктивно схватились за палочки. Гермиона узнала в появившемся госте Джорджа, и расслабилась. Драко оставался напряжен. Джордж же увидел врага с поднятой палочкой в своем собственном доме. — Остолбеней! — выплюнул Джордж. Но прежде, чем заклинание ударило в Драко, тот успел выкрикнуть: — Экспеллиармус! Джордж почувствовал, как его палочка вылетела из его руки, и в ужасе смотрел, как его оглушающее заклинание отскакивает от Малфоя и отлетает в Гермиону. Драко поймал ее прежде, чем она упала на землю. Грозное утробное рычание раздалось из его груди, пока он прижимал ее безжизненное тело к своему. Взрослые на кухне услышали его и немедленно ворвались в гостиную. — Какого черта тут происходит? — спросил Джордж и поднял свою палочку. Джинни вбежала в дом, услышав с улицы эту недолгую дуэль. Она увидела Джорджа, направляющего палочку на Гермиону, которая надежно лежала в руках разъяренной Вейлы. — Джордж, опусти палочку и немедленно убирайся отсюда, — прошипела Джинни. Драко зарычал на мужчину, посмевшего угрожать его паре. На кончиках его пальцев появились когти, становившиеся все больше и больше. Джордж медленно двинулся по направлению к сестре, взгляд диких черных глаз, наблюдавших за ним, обещал ему верную смерть. Джинни схватила Джорджа за локоть и вытащила его наружу. — Гарри и Рон все объяснят! — быстро сказала она. — Не возвращайся в дом, пока кто-то из нас не скажет, что это безопасно. Джордж в недоумении смотрел, как Джинни снова исчезает в доме. Рон и Гарри подбежали к нему. — Что здесь делает Малфой? — требовательно спросил у них Джордж. — Почему мое заклинание отскочило от него? И какого черта он отрастил когти?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.