ID работы: 6444949

Предатель Крови (Blood Traitor)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
8293
переводчик
Clary_Puff сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
524 страницы, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8293 Нравится 1216 Отзывы 3682 В сборник Скачать

Глава 72: Хогсмид

Настройки текста
Драко оглядел залитый полуденным солнечным светом Хогсмид. Деревушка выглядела такой тихой, сложно было представить здесь Пожирателей Смерти, дементоров и перепуганных до смерти студентов, воспоминания о которых все еще были живы. Гарри повел их к Трем Метлам. Рон и Гермиона последовали за ним, а Драко устало плелся в конце, замыкая шествие. В пабе он сел у стены, напротив Поттера, чтобы его не сразу можно было заметить. Гермиона села рядом с ним и ободряюще сжала его руку. — Почему за барной стойкой стоит Стэн Шанпайк? — поинтересовалась Гермиона. — Наверное, он здесь работает, — ответил Поттер, пожав плечами. — Отец вроде говорил, что мадам Розмерта продала это место, — вспомнил Рон. — Он еще удивлялся, что она выручила за него хорошие деньги. Их чемоданы, пушистик Джинни и сова Уизли кучей стояли возле их столика. Драко подумал, не завести ли и ему фамилиара. Поттер и Уизли наблюдали, как он подтолкнул стопку галеонов к Гермионе, чтобы она заплатила за напитки. Она начала возражать, что он не должен за нее платить, но он почувствовал лишь досаду. Какой смысл был в его богатстве, если она не позволяла тратить эти деньги на нее? Наконец она сдалась, когда он пригрозил купить всю эту чертову деревню, если она не прекратит спорить. Поттер и Уизли улыбались, наблюдая за их перепалкой. — Пойдем, Рон, — приказала Гермиона. — Поможешь мне принести сливочное пиво. — Почему ты не заставишь Малфоя? — заныл Рон. Яростный взгляд Гермионы надолго его заткнул. Остальные восьмикурсники должны были появиться не раньше, чем через час. Драко было интересно, как много Слизеринцев собирались вернуться, или же он был единственным. Если они явятся, это будет настолько близко к 17 часам, насколько возможно, чтобы им не пришлось болтаться и общаться с остальными. Гермиона и Рон вернулись с четырьмя бутылками сливочного пива и еще тремя студентами. Драко заставил себя не дергаться, когда встретился глазами с гневным взглядом Лонгботтома. — Что он тут делает? — холодно спросил Невилл. — Я думал, Пожирателям Смерти место в Азкабане. Гермиона поджала губы — явный признак раздражения. Если никто ее не опередит, она сейчас разразится эпичной лекцией. — Министерство уже пыталось, — бесцветно сказал Драко. — Невилл, — Гермиона попыталась вмешаться. — Он был в Пыточном Отряде в прошлом году, Гермиона! — взорвался Невилл, две ведьмы рядом с ним поежились. — Он использовал Круциатус на пятикурсниках! — Лонгботтом, спроси любого из них, что было, и ты узнаешь, что я направлял палочку, произносил заклинание, и ничего не происходило. Я использовал легилименцию, чтобы они орали как резанные. Идиоты Кэрроу так ни о чем и не догадались, — заявил Драко. Невил продолжал гневно взирать на него. — Я не доверяю тебе ни на йоту, Малфой. Драко пожал плечами. — Ты и еще полмира. Ханна Эббот и Сьюзан Боунс нервно переминались с ноги на ногу позади Невилла. Гермиона поманила их рукой, предлагая присеть рядом и игнорировать противостояние. — Мы достаточно повидали, чтобы смириться с ним, — заверил Лонгботтома Поттер. — Он живет в Норе уже шесть недель. — Он все равно придурок, — влез Уизли. — Просто, ну, не такой придурошный. — Твои дивные умозаключения меня просто изумляют, — саркастически ответил Драко. — Будешь продолжать в том же духе, и я может даже отправлю тебе открытку на Рождество. — В ответ открытки не получишь, имей в виду, — рассмеялся Уизли, прихлебывая свое сливочное пиво. Лонгботтом с подозрением наблюдал за бывшим Пожирателем Смерти, хотя от дальнейших комментариев воздержался. Гермиона втянула хаффлпаффок в обсуждение прошедших каникул. — Я гостила у Ханны, — ответила Сьюзан. — Единственные родственники, которые у меня остались — магглы, и они понятия не имеют, что я ведьма, так что проводить у них все лето казалось глупой идеей. Драко отключил свое внимание от беседы. Лонгботтом, Поттер и Уизли монотонно болтали о квиддиче, а он размышлял, сколько еще раз его обвинят во всех грехах Пожирателей Смерти. Однако он пришел к мысли, что все равно бы ничего не поменял до тех пор, пока его мать и Гермиона были живы. По мере прибывания других студентов с их курса, сцена повторялась. Они были в ужасе, увидев его, но ему надоело защищаться. К его удивлению, Поттер взял эту роль на себя и короткими фразами затыкал рот обвинителям. Гермиона тоже то тут то там вставляла пару слов. Все ли они так сочувствовали? Он думал, что Гермиона была уникальна в своей способности прощать кого угодно, пока Уизли не заступился за него перед Эрни МакМилланом. После этого он стал подозревать, что они все страдали от какой-то необычной болезни, которая заставляла их быть такими оптимистичными. Как и ожидалось, слизеринцы явились за пару минут перед тем, как должна была появиться МакГонагалл. Тео и Блейз, осторожно войдя в паб, встали плечом к плечу. Дафна и Панси жались друг к другу позади них. — Думаю, я пойду поздороваюсь, чтобы нас всех могли похоронить в общей могиле, — сказал Драко Гермионе, Поттеру и Уизли. Панси, Тео и Блейз открыли рот, осознав, что Драко сидит с гриффиндорцами. Дафна, которая уже проводила с ними время, лишь улыбнулась. — Рад тебя видеть, — сухо выдавил Тео, пожимая ему руку. Драко пожал руку в ответ и коротко приобнял Тео. — Рад видеть всех вас, — вздохнул Драко. Блейз похлопал его по спине, так как не выносил объятий ни от кого, за исключением очень привлекательных особ женского пола. Дафна и Панси одновременно обняли его. Драко похлопал обеих по спине. — У тебя спина на ощупь странная, — обеспокоенно сказала Панси. — Что у тебя там надето? — Вы двое давно уже «просто друзья», — поддразнила подругу Дафна. — Хватит пытаться забраться к нему под одежду. Каким-то образом, этими словами Дафне удалось развеять напряжение между всеми ними. Они все еще оставались пережившими войну подростками, чьи родители считались преступниками, но в них еще было живо эхо невинного детства. Директриса прибыла через каминную сеть. Высокая, она встала посреди паба и обвела взглядом студентов, которые задумчиво смотрели на нее. Она выглядела усталой, и все же ее внешность не сильно изменилась с тех пор, как они впервые увидели ее, будучи одиннадцатилетними. — Просто скажите «Хогвартс, Большой Зал», — проинструктировала Директриса. — Домовики перенесут ваш багаж. Под ее наблюдением студенты по одному подходили к камину и исчезали в пламени, пока не осталось лишь пять слизеринцев. Драко прошел вперед через зал и склонил голову, приветствуя ведьму. Лишь после того, как все пятеро исчезли, она последовала за ними. Большой Зал выглядел так же, как запомнила Гермиона, единственной новой деталью был еще один стол, поставленный перпендикулярно столам факультетов. Пятнадцать студентов сидели вместе вместо того, чтобы быть разделенными на факультеты. Директриса подтолкнула группу к новому столу, который был здесь специально для вернувшихся студентов. Он находился прямо перед учительским столом и к тому же, на возвышении, которое позволяло остальной школе видеть их во время еды. — Добро пожаловать обратно в Хогвартс, — сказала им директриса МакГонагалл. — Уверена, вам всем интересно, почему вы здесь в середине июля, а не в начале сентября. Я все вам объясню, но сначала присядьте за стол для восьмикурсников. Драко прошел вперед первым и не был удивлен, что остальные студенты с его факультета сели с ним и избегали встречаться взглядами с остальными. Гермиона села рядом с Драко и сжала под столом его руку. — Мы вечно будем оплакивать тех, кого потеряли на войне. Лаванда Браун, Терри Бут, Энтони Голдштейн, Сью Ли и Парвати Патил умерли как герои и нам не хватает их каждую минуту каждого дня. Было бы легко сказать, что мистер Крэбб сам виноват в своей судьбе, но если вы не можете скорбеть о его смерти — скорбите о том, как мало выбора у него было, чтобы распоряжаться собственной жизнью. Нужна невероятная сила, чтобы пойти против собственных родителей, и большинство из нас никогда не смогли бы сделать это. Драко крепко держал руку Гермионы во время речи. — Домовые эльфы в восторге от того, что студенты вернулись пораньше, так что давайте не будем заставлять их ждать. Наслаждайтесь пиром. Гермиона заметила, что многие учителя отсутствуют. Она надеялась, что Билла назначат на должность преподавателя Защиты от Темных Сил и думала, кого же назначат деканом Гриффиндора. Напротив Драко осторожно присели три студентки Хаффлпаффа, стараясь не смотреть на слизеринцев. Он буквально ощущал, как болезненные воспоминания войны разделяют их, и интересовался, как что-либо может сделать их ближе. Гермиона наблюдала за остальными восьмикурсниками с сомнением. Столько людей не вернулось, а у вернувшихся были затравленные выражения лица. Шесть гриффиндорцев вернулись — Рон, Гарри, Симус, Невилл, Дин и она сама. Пятеро слизеринцев, сидевших вместе — Драко, Блейз, Тео, Панси и Дафна. Гермиона с удивлением насчитала только трое хаффлпафцев: Эрни, Ханна и Сьюзан выглядели немного потерянными без остальных. Но грустнее всего было видеть Падму Патил, которая единственная представляла факультет Равенкло. Беседы утихли по мере того, как закончилась еда. Гермиона старалась не обращать внимания на то, сколько глаз пристально наблюдали за тем, как близко они сидели с Драко, прежде чем начались шепотки. Разнообразные десерты, появившиеся на столе, были приятным отвлечением. С улыбкой она наблюдала за тем, как Драко, большой сладкоежка, наслаждается вкусом. Рядом с ней Гарри с Роном жарко дискутировали о Квиддиче. Она все еще не понимала привлекательности игры, и ей стало интересно, был ли он так же увлечен каким-нибудь маггловским спортом. Гермиона с любопытством взглянула на Сьюзан Боунс и Ханну Эббот, которые встали со своих мест, и ждали, пока все остальные замолчат. — Простите, что отрываем вас от вкусной еды, — с улыбкой сказала Сьюзан. — Но Ханна и я решили, что раз уж столько студентов не пришли, мы должны как-то сплотиться, внедрить что-то, объединяющее факультеты. Несколько человек испустили разочарованные стоны. Ханна продолжила. — Вы, мальчики, можете разобраться сами. А всех присутствующих девчонок, особенно, учитывая, что мы в меньшинстве, приглашаю на пижамную вечеринку в Выручай-комнате сегодня вечером. — Вам надо прийти в пижаме и со своей подушкой. Мягкие игрушки на ваше усмотрение, — продолжила Сьюзан. — А если я сплю голой? — спросила Панси. Дафна захихикала. — Тогда я могу тебе что-нибудь одолжить, — ответила Ханна, чья улыбка не померкла ни на секунду. — А парням можно тоже прийти? Тем более, раз некоторые спят нагишом, — с надеждой спросил Тео. — Нет, — спокойно ответила Сьюзан. — Ты не спишь голой, Панс, — заявил Драко. — Тебе-то откуда знать! — фыркнула Панси. — Я знаю, Панс, потому что я не думаю, что ты вообще спишь. Панси ответила ему протянутым средним пальцем, и все же Гермиона чувствовала, что между ними не было злобы. — Помимо наготы, есть еще какие-то вопросы? — спросила Ханна. — Я приду, — сказала Падма. — Приведу с собой всех девчонок с Равенкло. — И я приду, — согласилась Гермиона. — Переизбыток тестостерона в Гриффиндоре в этом году обещает быть утомительным. Дафна и Панси очень тихо посовещались, после чего Дафна объявила: — Мы тоже будем. А что это за Выручай-комната такая? — Драко вам расскажет, — улыбнулась Гермиона. Внезапное молчание, последовавшее за ее словами, напугало ее. Хаффлпаффки сели, и Гермиона осознала свою ошибку. До битвы она всегда обращалась к нему не иначе, как Малфой. Драко пустился в пространные объяснения того, что из себя представляет Выручай-комната и где она находится. Гермиона была благодарна ему за отвлекающий маневр. Профессор МакГонагалл отошла от стола преподавателей и села со студентами, закончившими есть десерт. Гермиона с любопытством ожидала того, что скажет профессор. — Вы не будете жить в спальнях с остальными студентами, — сказала им директор. — Как только списки подтвердились, замок явил для вас место. Надеюсь, что связь, которая появится между вами, уничтожит вражду факультетов и станет позитивным примером для младших учеников.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.