ID работы: 6444949

Предатель Крови (Blood Traitor)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
8293
переводчик
Clary_Puff сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
524 страницы, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8293 Нравится 1216 Отзывы 3682 В сборник Скачать

Глава 87: Вечеринка на День Рождения

Настройки текста
Гарри позвали в центр зала, чтобы он мог произнести речь. С типичным для него нежеланием быть в центре внимания, он попытался спрятаться за Джинни, но она лишь посмеялась над ним и подвела его к своей матери. — Я надеялся избежать этой части, — проворчал Гарри. Его голос, уже магически усиленный, разнесся по комнате. — Честно, я до сих пор удивлен, что умудрился дожить до восемнадцати лет, — продолжил Гарри. — Когда я вошел в лес, чтобы встретиться с Волдемортом, я смирился с тем, что умру. В Зале повисло молчание. Драко подавил желание ляпнуть что-нибудь грубое насчет того, что Поттер портит вечеринку. — Затем я встретил Дамблдора в том белом месте между жизнью и смертью, и мне пришлось выбрать, пойти дальше, чтобы быть с моими родителями, или вернуться к друзьям. Я знаю, что большинство, погоревав, продолжили бы свою жизнь и без меня, но мысль об одной девушке сделала мое решение очень простым. Драко закатил глаза при виде обожающего взгляда Поттера, которым тот одарил Уизлетту. За столом напротив Джордж схватил стакан и подвинул к себе целую бутылку огневиски. — Долгие годы я отчаянно желал встречи с родителями, — признался Гарри. — И в тот момент я вдруг осознал, что все это время меня ожидало кое-что более важное. Джордж притворился, что подавился своим напитком и отключился прямо за столом. Гермиона гневно взглянула в его направлении, прежде, чем вернуть внимание другу. С беззвучным стоном Драко заметил, что в ее глазах был заметный влажный блеск. — Я люблю тебя, Джинни, — сказал Поттер, глядя на свою девушку. — Я люблю твой смех, хмурую морщинку, когда кто-то говорит что-то не то, и твой деловой взгляд, когда ты вот-вот заткнешь своим умом меня или одного из своих братьев. Я сожалею, что мне пришлось почти умереть, чтобы набраться духу сказать тебе, как ты прекрасна. Молли уже в открытую рыдала, повиснув на плече у Артура, который тоже выглядел довольно расчувствовавшимся. Пэнси слегка склонилась к Драко и еле слышно прошептала: — На этот раз гриффиндорцы действительно захватили мир. Давай валить, пока они не затянули нас в групповое объятие. — У меня идея получше, — прошептал в ответ Драко. — Давай бросим тебя в объятья ничего не подозревающего брата Уизли и послушаем их свадебные планы. — Только попробуй, и увидишь, насколько злее я могу быть, — тихо ответила Пэнси. — Никогда не думал о том, чтобы лишиться с помощью магии своих орешков? Зная мать Пэнси, Драко не хотел рисковать. Если такое заклинание существовало, Пози наверняка его знала. Тем не менее, он был полон решимости заставить Пэнси чувствовать себя неловко. Чарли наблюдал за тем, как блондин шепчется с темноволосой ведьмой, стараясь делать это так незаметно, как только мог. Она была единственной девушкой, подходившей под сдержанное описание Гарри — «темные волосы и на все смотрит свысока». Она явно создавала вокруг себя ауру холода, но когда она говорила с Драко, все исчезало. Как и ожидалось, она несла ношу всех чистокровных и обсуждаемых людей, тщательно наблюдая за людьми лишь тогда, когда они не наблюдали за ней. Чарли подозревал, что она доверяла в своей жизни лишь нескольким людям, а предательства никогда не прощала. Комментарий Рона, что она была «настоящим драконом», заинтриговал его. Большинство людей полагали, что драконы ужасны и жестоки, но он знал их другую сторону — сильные, верные, защищающие тех, кто завоевал их доверие. Даже Венгерская Хвосторога, которая несколько лет назад чуть не сожрала Гарри, доверяла ему настолько, что позволяла находиться рядом с ее кладкой, конечно, если он следил за манерами. Хотя она не очень-то любила, когда он ее гладил. Драко сказал что-то, что разозлило ведьму, и злобная усмешка на ее лице была довольно интригующей. Яростная страсть, которую демонстрировала его потенциальная партнерша, позволила его мыслям переместиться сразу в спальню. Чарли заставил себя снова обратить внимание на своего будущего зятя, чтобы его не застали пялящимся на Драко и темноволосую ведьму, которую никто не желал ему представить. Как это не печально, но факт наличия «безумной» матери не особо сужал круг — согласно его опыту, большинство чистокровных ведьм, пытающихся заставить своих дочерей выйти замуж, были сильно не в себе. Гарри сошел с подиума так быстро, как только мог. Он продолжил предаваться своему любимому занятию — смотреть коровьими глазами на младшую Уизли. Чарли пообещал себе, что если через несколько лет их парочка будет все еще такой тошнотной, он купит Гарри поводок, чтобы Джинни таскала его везде за собой. Он заметил, что Драко сбежал от своей темноволосой собеседницы, которая с яростью смотрела ему в след. Для слизеринца блондину явно не хватило учтивости. Драко схватил Чарли за руку и зашипел: — За мной гонится дракон! Приручишь его? Чарли засмеялся, услышав в его голосе неподдельный страх. Пэнси явно была не той, с кем можно было связываться. А еще она не была каргой, так что Джордж был должен ему десять галлеонов. Пэнси застыла, когда Драко остановился и заговорил с рыжеволосым дрессировщиком драконов. Ее дурацкий друг детства встрял между ней и мужчиной, которого ей надо было впечатлить, и он мог все испортить! Она знала три разных способа, чтобы лишить Драко потенции на целый месяц, и она бы не побоялась протестировать на нем четвертый. Она наблюдала за тем, как Чарли задумчиво окинул ее взглядом и снова вернулся к блондину. Он крепко схватил Драко за плечо и отодвинул его в сторону. Если бы он сделал то же, схватив Драко за лицо, она бы не удивилась. Драко самодовольно помахал Пэнси, как только Чарли повернулся к нему спиной. Он продолжал дурачиться, но из толпы появилась Гермиона, и через секунду Драко уже был совершенным паинькой. Чарли подошел к наблюдающей за ним девушке. Воспитание заставило ее машинально подать ему руку, когда он представился. — Чарли Уизли, — у него был приятный глубокий голос. — Пэнси Паркинсон, — ответила она, а он склонился, целуя ее руку. Она почувствовала, как волна магии всколыхнулась вокруг ее запястья, скрытого тканью. — Странное дело, мисс Паркинсон, — тихо сказал Чарли. — Меня все предупреждают о драконе, но я нашел лишь прекрасную ведьму. Мне соврали? Пэнси улыбнулась его обаянию. — Вовсе нет. К сожалению, я иногда бываю той еще стервой. Если его отпугнет ее прямолинейная натура, то уж Пози его вообще живьем сожрет. Она должна была дать ему шанс избежать этого кошмара прежде, чем проверить, как ярко светится браслет. В ответ на ее прямоту Чарли лишь поднял бровь. — Я нахожу наиболее злобных драконов единственными, кто достоин моего времени. — Должна предупредить, меня невозможно приручить. — Ни одного дракона нельзя. Их можно лишь убедить, что у меня есть, что им предложить, — Чарли улыбнулся ей очаровательной улыбкой. — Что ж, убеди меня.

***

— Что, во имя Мерлина, ты творишь? — зашипела Гермиона на Драко. — Пэнси пытается произвести хорошее впечатление! — Если я буду вести себя по-идиотски, им будет о чем поговорить, — оправдался Драко с улыбкой, полной надежды. Гермиона в ответ на его логику покачала головой. — Если она заколдует твой рот, то это твоя вина. — Поверь мне, она не в рот будет целиться, — фыркнул Драко. — И даже не пытайся прятаться за мной! — предупредила Гермиона. — Чарли ее единственный шанс во всей Британии! Джорджа она в окно вышвырнет при первом же его розыгрыше. — Со мной она такое проделывала каждые несколько месяцев, — согласился Драко. — Так, к слову. Гермиона игриво потрепала его за нос. — И я ее очень понимаю. Рон был ошарашен внезапным взвизгом Гермионы. Он обернулся так быстро, что плеснул напитком на туфли Дафны. — Аккуратней, Рональд! — сделала замечание Дафна. Она достала палочку и убрала беспорядок. — По-моему, Малфой тащит Гермиону к себе, чтобы сделать что-то непроизносимое, — пробормотал Рон. Дафна последовала за его взглядом и увидела упомянутую пару, плавно двигающуюся на танцполе. Драко, как обычно, пялился на Гермиону, ничего нового она в этом не видела. — Он так каждый день выглядит, — фыркнула Дафна. — Просто смирись с тем, что если они забудут наложить заглушающее заклинание, то тебе придется стирать память. Рон храбро проигнорировал то, как Малфой пускал слюни на его подругу, отвлекая себя ложбинкой груди Дафны. Она потрепала его по волосам, пока он завороженно смотрел на нее. Ей нравилось, когда он выглядел так, словно только что вышел с поля для квиддича. Дафна была довольна — Рон был вдумчивым, очаровательным и очень сексуальным. Пэнси чуть было не засмеялась над этим описанием, и Дафна пожелала ей удачи в поисках своего Уизли. Она заметила, как ее подруга медленно подошла и взяла за руку дрессировщика драконов. Для их пары это был важный момент. Пэнси обожала танцевать и у нее еще не было партнера, который выдерживал бы дистанцию. Чарли наслаждался собой, игнорируя беспокойные взгляды его матери. Молли годы потратила, опуская намеки на то, как она хочет внуков, даже если ей придется приезжать к ним в Румынию. Если дать ей хоть малейшую надежду, она может прямо сейчас начать вязать детскую одежку. — Моя мать упомянула что-то насчет проклятья? — спросил Чарли, ведя Пэнси в танце. — Моя чокнутая мамаша решила послать мне проклятый браслет, — непринужденно ответила Пэнси. — К счастью, у остальных моих родственников с рассудком все в порядке. Думаю, годы проживания в одной спальне с Беллатрисой Блэк сильно навредили ее разуму. — Одно только присутствие этой злобной коровы может заставить цветы завянуть, — согласился Чарли. — Я предпочитаю удерживать мои мстительные порывы на этой стороне рассудка, — сказала Пэнси, когда Чарли закрутил ее в грациозном движении. Она не замечала множество глаз, наблюдающих за ними. Ее разум был занят тем, как двигаются его мышцы под ее ладонями. Она представляла себе, что бы она хотела, чтобы его пальцы сделали с ней. — Я больше двадцати лет выживал с темпераментом Прюэттов, — заверил ее Чарли. — Это было хорошей практикой перед работой с психованными драконшами, высиживающими кладку, которые хотели вырвать мне позвоночник. — Я слышала, на что способны вопиллеры Молли Уизли, — засмеялась Пэнси. — Я все еще отрабатываю громкость крика, чтобы стекла бились. Чарли встречался с несколькими ведьмами, но мысль о том, чтобы остепениться, никогда его не привлекала. Сейчас же, впервые в жизни, он представлял себе, что может жениться и завести ребенка, или даже парочку. Когда песня закончилась, Пэнси попросила Чарли прикрыть ее от остальных, чтобы она могла тайком взглянуть на браслет. Чарли с любопытством взглянул на светящееся украшение. — Он всегда такой яркий, что можно подземелья освещать? Пэнси стряхнула рукав обратно на запястье. — Нет, он светится, словно голубое солнце, только тогда, когда я контактирую с потенциальным мужем. С Рональдом он лишь слегка поискрился, как голубоватый люмос. — Думаю, сложно было бы иметь успешные отношения с Рональдом, — произнес Чарли задумчиво, — Дафна, кажется, очень к нему привязана. — Выходить замуж, когда подружка невесты пытается проклясть мои волосы, было бы печально, — согласилась Пэнси. Молли достаточно долго сдерживала себя. Как только Артур отвлекся, она ускользнула, намереваясь проверить, как там Чарли. — Тревога, мать на подходе, — прошептал Чарли. — Гарантирую, ты ей не понравишься. Ей никто не нравится из тех, кого мы приводили домой. — А как насчет Дафны? — тихонько спросила Пэнси. Она тоже заметила приближающуюся рыжую прическу. — Мы делаем исключение для тех, кто заставляет Рона есть с закрытым ртом. Пэнси понимала такое обоснование. Дафна даже Маркуса Флинта приучила зубы чистить. Артур заметил, что его жена направляется к парочке, и умиленно улыбнулся. Она думала, что была так умна, притворяясь, будто неодобряет девчонок, которых ее сыновья приводили домой. Артур раскусил ее стратегию, так же, как раскусил в свое время свою мать — дать паре общего врага, чтобы объединиться. Спустя годы надежд на Чарли, Молли собиралась сыграть в игру, чтобы устроить ему женитьбу. Чарли почти купился на это, пока не заметил улыбку на лице отца. Пэнси довольно быстро распознала неодобрение Молли Уизли, а затем перестала обращать на него внимание. По сравнению с Пози Паркинсон, мать Чарли была довольно дружелюбна, — Думаю, я ей понравилась, — заявила Пэнси, как только Молли вернулась к своему мужу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.