***
— Что ты там так пристально разглядываешь? — Рен чуть склонился над кроватью и поглядел на ничем не примечательную стену, в которую снова уткнулся безразличным взглядом Шикама, стоило им вернуться в палату. — Зачем вообще нужно отворачиваться? Какая в этом необходимость? За эти поставленные несколько вопросов Шикама вознаградил фельдшера укоризненным, пристальным взглядом, будто бы спрашивая его: « — Ты забыл о своем обещании?». — Ах, да, извини, — усмехнулся Рентаро. — Я помню-помню. Уже замолчал. — С этими словами он прошел и уселся на диван. — Мне просто стало любопытно, как тебе не надоедает пялиться в стену сутки напролет. Доджи возвел глаза к потолку и, издав тяжелый вздох, снова погрузился в свой замкнутый, одинокий мир, куда это надоедливое существо, чье радостное лицо уже сидит в печёнках, хвала Небесам, сунуться не могло, сколько бы не старалось. Долго Рену сидеть в тягостном для него безмолвии не довелось, так как бросив взгляд в окошко палаты, выходящее в коридор он увидел как в их сторону уверенными шагами направляется какая-то женщина. Поскольку ее курс не менялся и через минуту стало очевидным, что она идет именно сюда, Рен бросив взгляд на Шикаму, встал и вышел ей навстречу. — Здравствуйте, — вежливо произнес парень, окидывая женщину в белом, наброшенном на плечи халате, поверх которого она выпустила свои каштановые мягкие волосы. — Здравствуйте, мне нужна 12 палата. Это она? — с тревожной улыбкой, мило осведомилась женщина. — Да, она. А вы, простите? — прищурился на нее Рен, угадывая в ее лице знакомые черты. — Мое имя Камила Доджи. Я пришла к своему сыну. Мне сказали, что он находится в двенадцатой палате, — деловито сообщила женщина. — А, так вы мать Шикамы, — воскликнул Рентаро. — Именно, я могу войти к нему? — подняла тонкую бровь женщина, по всей видимости, недовольная тем, что ее довольно долго не пропускают. — Конечно, проходите. Он как раз сейчас отдыхает. Госпожа Доджи кивнула и прошла к двери, но прежде чем войти, она обернулась и серьезно спросила молодого парня: — А вы его врач? — Нет, я только помогаю ему освоиться в его новом положении, — с мягкой улыбкой ответил ей Рентаро. — Проходите, пожалуйста, я думаю, он будет очень рад вас видеть. Когда женщина вошла внутрь, Кита прошел к окошку, из которого была видна палата его подопечного и облокотивший на небольшой выступ в стене, принялся ждать. «Хах, похоже эти белые волосы достались ему явно не от матери. Интересно, как выглядит его отец?» — Доброе утро, Рен, — к нему подошла бывшая наставница. — Я тебя с утра не видела, хотя знаю, что ты уже давно на работе. — Ага, у меня теперь новое расписание, — усмехнулся парень. — Вроде бы на первый взгляд и не очень занят, все же один пациент, а не целая палата, а света белого не вижу. Сижу возле него, как пришитый. — Он требует к себе так много внимания? — удивилась Юки, и в ее газах появилось сочувствие. — Ох, знавала я таких пациентов. Минуты спокойной не дадут посидеть, одно им что-то нужно, одно дергают, подай то, принеси это, отвези туда. С ума сойти можно. — Да нет, — пожал плечами парень. — Он вообще ничего не требует. — Да? — еще большее удивление озарило ее смазливое круглое личико. — А что тогда? Если он не привередливый, так тем более, иди себе смело. — Не могу, — Рен опустил голову. — Почему? — Не могу я отойти от него. Не имею права, — хмуро ответил он девушке. Стоит ли сообщать ей, что его пациент в постоянной депрессии и за ним глаз да глаз нужен, чтобы он не вытворил чего лишнего? — Аааа, — понятливо протянула Юки, хотя Рен был больше чем уверен, что она вряд ли поняла истинное значение его слов. — А сейчас что? Почему ты тут, раз боишься оставить его? — весело осведомилась Юки и, не дожидаясь ответа, поглядела в окошко. — К нему мать пришла, вот я и решил им не мешать. Стою тут на всякий случай, вдруг что понадобится. — Мать? — переспросила Юки, разглядывая женщину. — Мать это хорошо. В таких случаях приход близких людей очень обнадеживает пациентов. Они становятся бодрее. «Как по мне так он выглядит еще более угнетенным» — Что-то не похоже, чтобы он становился бодрее, — заметил Рентаро вслух, глядя через стекло на своего больного, чье выражение лица совершенно не изменилось с приходом матери, которая крутилась около него и с улыбкой, что-то неустанно говорила. — Ты считаешь? — бросила на парня недоверчивый взгляд Юки, а потом перевела его на беловолосого парня. — А мне кажется он рад, что она пришла. Ведь, как можно не радоваться, когда к тебе приходят родители? — она со смехом в темных глазах посмотрела на Рена. — Тем более он лежит тут совсем один. К нему ведь больше никто не приходит? — Нет. Никого не было, по крайней мере, при мне, — признался Рен. — Тогда тем более, ее появление придаст ему сил и уверенности, — убежденная в том, что говорит дело, сказала Юки и доброжелательно улыбнулась. — Ты просто еще не сталкивался с подобным и не знаешь, как близкие могут повлиять на состояние человека. — Только если проблема не заключена в самих родственниках, — тихо проговорил Рен. — Что? — обернулась к нему девушка. — Нет, ничего, — покачал головой тот. — Хорошо, я побежала, встретимся позже. С этими словами она умчалась куда-то по своим делам, а Рен остался стоять на посту и следить за тем как протекает беседа в палате. Оживленности не было видно. Шикама сидел по-прежнему со своим отрешенным видом и лишь изредка устало смотрел на мать и что-то говорил. Но, похоже, эти фразы были очень короткими, так как его рот закрывался буквально сразу. Как на это реагирует его мать, Рентаро узнать не мог, так как женщина сидела спиной к окну. Наблюдать со стороны эту безмолвную сцену, стало несколько утомительно для Киты, которому эта ситуация начинала не нравиться. Не сочтя это за невежество, он вернулся в палату, чтобы хоть как-то понять, что в ней происходит. — Как только тебя выпишут, ты переедешь к нам в Йокогаму. Поверь, все будет замечательно. Будем жить все вместе, я буду о тебе заботиться, — такие жизнеутверждающие слова женщины услышал парень, когда тихонько вошел в палату. Ши сидел мрачный, как туча и даже не помышлял обрадоваться данной перспективе, что отозвалось злостью и раздражением в душе Рентаро. Его мать распинается, а он как каменный сидит, хоть бы из вежливости улыбнулся. Сейчас еще до слез ее доведет своей черствостью. — Что, уже всё? — заслышав, как закрылась дверь, Камила обернулась к фельдшеру. — Нет, время у вас еще есть. Я только зашел узнать, не требуется ли чего, — добродушно отозвался тот. — Ши, видишь, мальчик зашел узнать, не нуждаешься ли ты в чем-то, — улыбаясь прекрасной чистой улыбкой, заговорила госпожа Доджи, развернув свое привлекательное лицо к сыну. — Нет, — едва слышно ответил Шикама, опуская глаза. — Мне ничего не нужно. — Ох, как же мне больно видеть тебя в таком подавленном состоянии, — с грустью произнесла мать, а потом провела рукой по лбу сына, убирая с него пряди челки. — Надеюсь, тебе здесь хорошо? — Да, хорошо, мам. Не волнуйся, — безэмоционально ответил ей Ши, не удостоив взглядом. — Ты можешь идти. — Ох, очень не хочется оставлять тебя одного, но если бы не этот поезд, — она тяжело вздохнула, а потом поднялась. — Не грусти, малыш, я обязательно приеду к тебе снова. Просто немного подожди, — она улыбнулась, а потом легко коснувшись губами виска Шикамы, что-то еще проворковала и, попрощавшись с сыном и с Реном, покинула палату. Укоризненно покачав головой на Ши, сидящего все в том же подавленном состоянии и никак на отреагировавшего на уход матери, Рентаро поспешил за женщиной. Он нагнал ее в коридоре, когда звонко цокая каблучками она уже практически дошла до лифта. — Подождите, пожалуйста, госпожа Доджи. — Да, я вас слушаю, — лучезарно улыбаясь сказала она, поправляя волосы. — Я хотел бы вас попросить кое о чем. — Да? — Ее улыбка стала еще шире. Рена это несколько смутило, но он упрямо продолжил: — Так вот, я хотел сказать, что вашему сыну сейчас чтобы набраться сил для того чтобы окрепнуть, поправиться необходимо хорошее питание, а как вы знаете, больничный провиант весьма скуден и есть его захочет не каждый. И я бы попросил вас в следующий раз привезти ему чего-нибудь домашнего. Ну что он там любит? Не знаю. — А? Вы хотите сказать, чтобы я подкормила его тем, что он привык есть? — догадалась Камила. — Верно, — улыбнулся Кита. — Я вижу, как он давится нашей столовской едой и почти все оставляет нетронутым. А ему сейчас нужны силы на восстановление, поэтому я прошу вас приносить ему что-то из дома. — Конечно-конечно, я вас поняла. Обязательно в следующий раз захвачу что-нибудь с собой, — пообещала женщина. — И я как раз оставила у него в тумбочке некоторую сумму денег на непредвиденные расходы. Можете пользоваться ими, — она приветливо улыбнулась. — Да, хорошо, я вас понял, — кивнул Кита. — А, и еще, — вспомнил он. Женщина внимательно поглядела на него. — Становится холоднее, ему бы не помешали теплые вещи, чтобы я мог вывести его на прогулку. Если не сложно, вы не могли бы привезти ему их? На минуту женщина задумалась, прикидывая положение. — Всего доброго, — проводил ее до лифта Рентаро, а когда двери закрылись, облегченно вздохнул. Теперь, когда ко всему подключится его мать, должно стать еще легче. Даже с такой ее минимальной помощью, шанс на выздоровление Шикамы увеличится вдвое. По крайней мере, у него появятся силы. «Очень приятная женщина. Даже несмотря на такую тяжелую ситуацию, она хорошо держится. Всем бы так», думал Рентаро, возвращаясь обратно в палату и поигрывая ключами, которые потом сунул себе в карман.***
Вечером, подготавливая Ши ко сну, а самого себя к походу домой, Рен выполнял свои последние на сегодня обязанности — искупать подопечного. В соседней комнате, попасть в которую можно было прямо из палаты, располагалась ванная комната. В ней находилась небольшая душевая кабинка с невысокими бортиками, через которые была перекинута специальная закрепленная планка для того, чтобы человек мог свободно сидеть на ней. Протирая влажной губкой обнаженное тело Шикамы, которому до этих манипуляций не было дела, Рен, терпевший до самого вечера, наконец, не выдержал. — Да как ты мог?! У меня в голове не укладывается. Ши настолько поразился этому внезапному нападению, что обернулся и с удивлением поглядел на медбрата. — Я о твоей матери! — негодуя, пояснил Рентаро. — Как ты мог быть таким безразличным?! Она же волнуется за тебя, переживает. Черт тебя дери, ты бы ей хоть бы два слова ласковых сказал, улыбнулся, поддержал как-то! Она так старалась сохранить в себе положительный настрой, а ты думаешь, чего ей это стоило?! Она же любит тебя! А ты как бревно бесчувственное! — Это не твоего ума дело, — сухо проговорил Ши и отвернулся. — Зачем ты так с ней? Она же по-доброму к тебе, а ты. Как тебе не стыдно, она же твоя мать, — не прекращал возмущаться Рентаро. — Замолчи, — сдавлено произнес Доджи. — Да как тут можно промолчать? — фыркнул Кита, выжимая губку и снова подставляя её под струю воды. — Это немыслимо. Она перед тобой и так, и эдак, говорила, что заберет, будете жить вместе. Обещала, что будет заботиться о тебе. Ты бы хоть слово ей сказал, утешил. Неужели так трудно было сказать матери хоть пару слов? Что ты сидел, как на похоронах?! А потом еще и та фраза, мол, можешь идти, а она и растерялась. Она волнуется, хочет забрать тебя к себе, потому что любит и переживает, хочет, чтобы ты поправился. Неужели ты не понимаешь? Зачем было это твое равнодушие? — Рен презрительно покосился на Шикаму. И тут Шикама не выдержал. Развернув к нему негодующее лицо, он внезапно гневно зашипел, срываясь на низкие частоты: — Заткнись. И не смей делать мне выговоры! Ты ни черта не знаешь, а смеешь заикаться! Закрой свой рот и не лезь не в свое дело! Это тебя не касается, ты понял?! Складывалось впечатление, что Шикама если бы мог, то немедля сорвался с места и убежал, но поскольку не мог сделать этого физически, он, вцепившись руками в края сиденья, дрожал всем телом, низко склонив голову. Рен даже оторопел и не сразу ответил. Прежде он не видел этого парня в таком раздерганном состоянии. Почему это так вывело его из себя? Что с ним вообще, черт возьми, случилось? — Прости меня, я действительно полез не в свое дело, — виновато изрек он, присаживаясь на корточки перед Ши и проводя губкой по его ватным ногам. — Я не должен был тебе этого говорить. — Зеленые глаза замечают маленькие красноватые точки на белой коже ног. Следы иглоукалывания, которое пока не приносит должного эффекта. — Я хочу спать, — выдавил из себя Доджи. Рентаро поднял на него глаза. Вид у него действительно был измученный и усталый. Он перестал дрожать, но бледность с лица полностью не сошла. — Да, я уже закончил. Сейчас только вытру тебя, — Рен взял полотенце. — Не нужно, я сам, — Шикама забрал у него полотенце и стал вытираться. Если с верхней частью проблем не возникло, то когда Ши чуть подался вперед, дабы обтереть голень, он потерял равновесие. Полуонемевшее тело быстро соскользнуло с сиденья. Стоящий рядом Рентаро, среагировал моментально, подхватив падающего парня. Ши все еще находился в его руках, когда Кита ощутил, как беспомощно дрожит это тело в его объятиях. Как его хозяин содрогается, ощущая своё жалкое, ничтожное состояние. Какую боль ему приносит понимание, кем он теперь стал. Человеком, не способным сделать самые обыденные вещи. Невольно все это осознание свалилось на голову Рентаро и он сам того не замечая, прижал к себе хрупкое мокрое создание с искалеченной душой и телом, из чьей ослабевшей руки выпало полотенце. Он опомнился в ту же секунду и, испугавшись собственного действия и этого странного прилива от соприкосновения с этим человеком, не теряющим лица, даже в такие тяжелые моменты, постарался усадить его обратно. Сердце отчаянно билось в груди, мозг пытался осознать то, что только что случилось. Шикама был настолько разбит, что, похоже, ничего такого не заметил, продолжив свое тягостное повиновение судьбе, выказываемое молчанием. — Сейчас, я все сделаю. Подожди немного. — Дрожащей рукой Рентаро взял с пола полотенце, не успевшее пропитаться водой. Только совсем чуть-чуть. Всего один край. Больше всего ему хотелось сейчас уйти, но его обязанности были не окончены, нужно было довести дело до конца, что он и торопился делать, наспех стирая с бледной кожи остатки влаги и затем облачая Ши в пижаму. — Все равно ты не должен был, — мрачно сказал он, когда вез коляску с Доджи к постели. Это было уже лишним напоминанием, но он не мог не сказать этого, уже только потому, что хотел направить собственные мысли в другую сторону, а не в размышления о том, почему его вдруг накрыло этим странным чувством дикого сострадания. К тому же он был все еще зол на Ши за то, что тот так холодно отнесся к матери. Ши его слова не задели. Он снова абстрагировался от реальности и замкнулся в себе, нацепив маску отчуждения и незаинтересованности. Уложив его в кровать, Рен пожелал подопечному доброй ночи и вышел за дверь, оставив все свои мысли, чувства и непонятки в этой палате, где они и возникли впервые.